Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half
buried
in
the
quicksand
Halb
im
Treibsand
begraben
Yet
we
keep
on
moving
Doch
wir
bewegen
uns
weiter
A
constant
withering,
ah
Ein
ständiges
Dahinschwinden,
ah
(We're
hanging
by
a
thread)
(Wir
hängen
an
einem
seidenen
Faden)
Oblivious
to
the
void
beneath
our
feet
Unwissend
über
die
Leere
unter
unseren
Füßen
(Envy
consumes
the
soul)
(Neid
verzehrt
die
Seele)
We
struck
the
match
that
started
the
fire
Wir
haben
das
Streichholz
entzündet,
das
das
Feuer
entfachte
(We
provide
for
the
cycle)
(Wir
nähren
den
Kreislauf)
As
you
sow,
so
shall
you
reap
Wie
man
sät,
so
wird
man
ernten
(We
assemble
to
destroy)
(Wir
versammeln
uns,
um
zu
zerstören)
Driven
by
these
senseless
desires
Angetrieben
von
diesen
sinnlosen
Begierden
I
only
thrive
in
property
Ich
gedeihe
nur
im
Besitz
Dazzled
by
lust
and
envy
Geblendet
von
Gier
und
Neid
As
the
rest
of
the
world
perishes
Während
der
Rest
der
Welt
zugrunde
geht
We
provide
for
the
cycle
Wir
nähren
den
Kreislauf
As
the
alarm
bell
rings
Während
die
Alarmglocke
läutet
We
assemble
to
destroy
Wir
versammeln
uns,
um
zu
zerstören
The
more
we
have,
the
more
we
want
Je
mehr
wir
haben,
desto
mehr
wollen
wir
Trapped
in
a
cage,
trapped
in
a
cage
we've
built
Gefangen
in
einem
Käfig,
gefangen
in
einem
Käfig,
den
wir
gebaut
haben
The
more
we
have,
the
more
we
need
Je
mehr
wir
haben,
desto
mehr
brauchen
wir
Witness
the
decrease,
the
price
of
disbelief
Werde
Zeuge
des
Niedergangs,
der
Preis
der
Verleugnung
Deafened
by
the
noise
of
our
grievance
Betäubt
vom
Lärm
unserer
Klagen
Drifting
inside
the
same
loop
Treiben
in
derselben
Schleife
The
real
power
lies
in
the
mass
Die
wahre
Macht
liegt
in
der
Masse
The
cure
is
the
poison
Das
Heilmittel
ist
das
Gift
(We're
hanging
by
a
thread)
(Wir
hängen
an
einem
seidenen
Faden)
(We're
standing
on
the
edge)
(Wir
stehen
am
Abgrund)
(I
only
thrive
in
property)
(Ich
gedeihe
nur
im
Besitz)
(Stripped
down
from
my
humanity)
(Meiner
Menschlichkeit
beraubt)
They
gave
us
a
heaven
that
turned
into
a
blaze
Sie
gaben
uns
einen
Himmel,
der
zur
Feuersbrunst
wurde
The
rhythm
of
the
seasons,
a
distant
memory
Der
Rhythmus
der
Jahreszeiten,
eine
ferne
Erinnerung
Half
buried
in
the
quicksand
Halb
im
Treibsand
begraben
Yet
we
keep
on
moving
Doch
wir
bewegen
uns
weiter
Lost
in
the
motion,
so
disconnected
Verloren
in
der
Bewegung,
so
getrennt
Swept
by
the
current,
a
river
with
no
end
Mitgerissen
vom
Strom,
ein
Fluss
ohne
Ende
Swimming
through
a
black
tide
Schwimmen
durch
eine
schwarze
Flut
Blind
and
barely
breathing
Blind
und
kaum
atmend
The
more
we
have,
the
more
we
want
Je
mehr
wir
haben,
desto
mehr
wollen
wir
Trapped
in
a
cage,
trapped
in
a
cage
we've
built
Gefangen
in
einem
Käfig,
gefangen
in
einem
Käfig,
den
wir
gebaut
haben
The
more
we
have,
the
more
we
need
Je
mehr
wir
haben,
desto
mehr
brauchen
wir
Witness
the
decrease,
the
price
of
disbelief
Werde
Zeuge
des
Niedergangs,
der
Preis
der
Verleugnung
Too
late
to
realize
we've
already
crossed
the
line
Zu
spät,
um
zu
erkennen,
dass
wir
die
Grenze
bereits
überschritten
haben
We're
headed
straight
for
the
crash
Wir
steuern
direkt
auf
den
Crash
zu
But
'til
then,
feed
me,
cure
me
Aber
bis
dahin,
füttere
mich,
heile
mich
Endlessly
dazzled
by
envy
Endlos
geblendet
von
Neid
A
bunch
of
sad
clowns
wandering
Ein
Haufen
trauriger
Clowns,
die
umherirren
So
many
promises
thrown
to
the
wind
So
viele
Versprechen
in
den
Wind
geschlagen
We'll
pay
the
price
of
our
disbelief
Wir
werden
den
Preis
unserer
Verleugnung
zahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.