Resolve - Older Days - перевод текста песни на немецкий

Older Days - Resolveперевод на немецкий




Older Days
Ältere Tage
They keep saying brighter days are coming
Sie sagen, hellere Tage kommen
But the mist is getting thicker and thicker
Doch der Nebel wird dichter und dichter
As I'm fading away
Während ich verschwinde
Twenty eight, still going through changes
Achtundzwanzig, noch immer durch Veränderungen
Getting lost in the process
Verliere mich dabei
Three or four times a year
Drei oder viermal im Jahr
Feelings aside,
Gefühle beiseite,
I've made a deal with the devil
Ich schloss einen Pakt mit dem Teufel
Told me life down there could be beautiful
Sagte, das Leben dort könne schön sein
Feeling the high, feeling the heat
Spüre den Rausch, spüre die Hitze
Maybe this is where I've always wanted to be
Vielleicht bin ich hier, wo ich immer sein wollte
So let's sink
Also lass uns sinken
Take me back to older days
Bring mich zurück zu älteren Tagen
'Cause I'm afraid I'll never be the same
Denn ich fürchte, ich werde niemals derselbe sein
Here's my love letter
Hier ist mein Liebesbrief
Dear evil within
Liebes Böses in mir
Dishonest to myself
Unehrlich zu mir selbst
Designer of my own coffin
Designer meines eigenen Sarges
Strolling 'round the block
Schlendere um den Block
Like I know what I'm doing
Als wüsste ich, was ich tue
Still not afraid of dying
Noch immer ohne Todesfurcht
Yet I'm afraid to live
Doch ich fürchte mich, zu leben
Scared of the dark
Angst vor der Dunkelheit
But I thrive in the darkest places
Doch ich gedeihe an den dunkelsten Orten
At the deepest of my heart, I know I went too far
Tief in meinem Herzen weiß ich, ich ging zu weit
It's a one-way now, there's no turning back
Es ist Einbahnstraße, kein Zurück mehr
No longer the man I was, taking off the mask
Nicht mehr der Mann, der ich war, Maske abnehmen
Acting like a wolf but I'm just a rat
Spiele den Wolf, doch bin nur eine Ratte
Take me back to older days
Bring mich zurück zu älteren Tagen
Cause I'm afraid I'll never be the same
Denn ich fürchte, ich werde niemals derselbe sein
Linger on nothing
Verweile im Nichts
Dust in the wind
Staub im Wind
Still the song remains the same
Doch bleibt das Lied dasselbe
It's bittersweet how I can't seem to change
Bittersüß, wie ich mich nicht ändern kann
Here's my love letter
Hier ist mein Liebesbrief
Dear evil within
Liebes Böses in mir
There's no dawn without dusk
Keine Dämmerung ohne Abendlicht
Woop!
Woop!
Something's taking over me, Jekyll and Hyde
Etwas übermannt mich, Jekyll und Hyde
Not enough room in this body for both you and I
Nicht genug Raum hier für dich und mich
Between day and night, always split in half
Zwischen Tag und Nacht, stets gespalten
Hiding in the shadow so I can't be found
Versteckt im Schatten, unauffindbar
Take me back to older days
Bring mich zurück zu älteren Tagen
Cause I'm afraid I'll never be the same
Denn ich fürchte, ich werde niemals derselbe sein
Linger on nothing
Verweile im Nichts
Dust in the wind
Staub im Wind
Still the song remains the same
Doch bleibt das Lied dasselbe
It's bittersweet how I can't seem to change
Bittersüß, wie ich mich nicht ändern kann
Here's my love letter
Hier ist mein Liebesbrief
Dear evil within
Liebes Böses in mir
There's no dawn without dusk
Keine Dämmerung ohne Abendlicht
No birth without death, peace without war
Keine Geburt ohne Tod, Frieden ohne Krieg
There's no me without you
Kein Ich ohne dich
Brain dead insect barely kept alive by its parasite
Hirntotes Insekt, kaum am Leben durch Parasiten
Makes me wish I'd never been alive
Wünschte, ich wäre nie geboren
Saw me in half, rip off the vice
Zersäge die Zange, durchtrenne das Laster
Take me back
Bring mich zurück
Take me back to older days
Bring mich zurück zu älteren Tagen
Cause I'm afraid I'll never be the same
Denn ich fürchte, ich werde niemals derselbe sein
Here's my love letter, dear evil within
Hier ist mein Liebesbrief, liebes Böses in mir





Авторы: Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto, Antonin Carre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.