Текст и перевод песни Ress - Maraton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Befutok,
befutok
ezer
év
múlva
I'll
run,
I'll
run
in
a
thousand
years
Meg
akarok
fürdeni
most
már
I
want
to
take
a
bath
now
Olyan
é-,
olyan
éles
itt
a
murva
The
gravel
here's
so
sharp
Fel
akarok
jutni
már
a
csúcsra
I
want
to
climb
to
the
top
now
Olvad
a
hó,
mindegyik
fej
egy
műanyag
The
snow
is
melting,
every
head
is
plastic
Lopakodik
odafelé
a
sivatag
The
desert's
creeping
closer
Nem
ismerlek
téged,
csak
futólag
I
don't
know
you,
only
in
passing
Magától
szakad
el
a
célszalag
The
finish
line
breaks
away
by
itself
Nézik
hogy
mozizunk,
ja
Watching
as
we
make
movies
now
Nézik
hogy
mozizunk
Watching
as
we
make
movies
Fogd
meg
a
kezemet,
hogyha
félsz
Take
my
hand
if
you're
scared
Ezt
a
részt
láttam
régen
I
saw
this
part
once
before
10
percig
maradunk
We'll
stay
for
10
minutes
Anya
azt
mondta,
nem
léteznek
szellemek
Mom
said
there's
no
such
thing
as
ghosts
Apa
azt
mondta
nem
igazi
sebhelyek
Dad
said
they
aren't
real
scars
Hideg
a
vászon,
filmbeillő
jelenetek
The
canvas
is
cold,
movie-like
scenes
Mi
meg
csak
nézzük,
ahogy
futnak
a
gleccserek
We
just
watch
as
the
glaciers
run
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elfutunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
run
U,
levágjuk
az
utat,
de
úgyis
lebukunk
U,
we
cut
the
path,
but
we'll
get
caught
anyway
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elfutunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
run
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elbújunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
hide
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elfutunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
run
U,
levágjuk
az
utat,
de
úgyis
lebukunk
U,
we
cut
the
path,
but
we'll
get
caught
anyway
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elfutunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
run
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elbújunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
hide
Uh,
de
élethű
volt
ez
Uh,
that
was
so
realistic
Jöhettem
volna
korábban
I
could've
come
sooner
Tudtam
a
nagymenü
sok
lesz
I
knew
the
big
menu
would
be
a
lot
Elolvadt
a
jég
a
kólámban
The
ice
melted
in
my
coke
Falon
futó
komédia,
felém
szaladnak
a
képen
Comedy
on
the
walls,
they
run
to
me
in
the
picture
Csukott
szemek
figyelik,
elaludtak
a
széken
Closed
eyes
watch,
they
fell
asleep
in
their
seats
Porszem
vagyok,
a
vetítésben
I'm
a
speck
of
dust
in
the
screening
Porszem,
a
vetítésben
Speck
of
dust
in
the
screening
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elfutunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
run
U,
levágjuk
az
utat,
de
úgyis
lebukunk
U,
we
cut
the
path,
but
we'll
get
caught
anyway
U,
ez
a
lavina,
ami
elől
elfutunk
U,
this
avalanche,
from
which
we
run
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Istvan Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.