Текст и перевод песни Ress - Nyugi Anya
Nyugi Anya
Не волнуйся, мам
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
Мне
так
скучно,
стена
горит
Beteges
a
szombat
esti
láz
Лихорадка
субботнего
вечера
сводит
с
ума
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
Шкаф
полон
заложников
A
plafonomat
égeti
a
ház
Мой
потолок
поджигает
дом
De
fura
volt
ez
a
folyamat
Странный
был
процесс
Ki
is
szárított
az
ivás
Выпил
всё
до
дна
Elaludtam
megint
a
hajamat
Опять
уснул
с
мокрой
головой
Kolorádó,
te
piromániás
Колорадо,
ты,
поджигательница
Ne
szórakozz
már
Хватит
шутить
Nem
vagy
olyan
vicces
Ты
не
такая
уж
забавная
Megfulladok
már
Я
уже
задыхаюсь
Nyugi
anya
Не
волнуйся,
мам
Kiszellőztetek
Я
проветрю
Ha
felégett
a
ház
Если
дом
сгорит
Te
szem
elől
vesztettél
már
megint
Ты
снова
упустила
меня
из
виду
Égett
gyomrom
ettől
megfájdult
Мой
сожженный
желудок
заболел
от
этого
Ordítva
hívnak
ki
oda
kint
Меня
криком
зовут
туда,
наружу
Ez
a
ház
ami
nem
alszik
Этот
дом,
который
не
спит
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
Мне
так
скучно,
стена
горит
Beteges
a
szombat
esti
láz
Лихорадка
субботнего
вечера
сводит
с
ума
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
Шкаф
полон
заложников
A
plafonomat
égeti
a
ház
Мой
потолок
поджигает
дом
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
Мне
так
скучно,
стена
горит
Beteges
a
szombat
esti
láz
Лихорадка
субботнего
вечера
сводит
с
ума
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
Шкаф
полон
заложников
A
plafonomat
égeti
a
ház
Мой
потолок
поджигает
дом
Nyugi,
nyugi,
nyugi
lángra
lobban
Спокойно,
спокойно,
спокойно,
вспыхнет
пламя
Nem
találom
meg
a
házatokban
Я
не
могу
найти
его
в
вашем
доме
Nincs
az
ágyában
Его
нет
в
постели
Pedig
szobafogságban
van
Хотя
он
под
домашним
арестом
Nézd
meg
anya,
megint
tanulok
Смотри,
мам,
я
снова
учусь
Van
elég
a
pénztárcámban
У
меня
достаточно
денег
в
кошельке
Leég
a
ház,
de
én
maradok
Дом
сгорит,
а
я
останусь
Van,
ami
a
jéghátán
van
Есть
то,
что
хранится
в
секрете
Te
szem
elől
vesztettél
már
megint
Ты
снова
упустила
меня
из
виду
Égett
gyomrom
ettől
megfájdult
Мой
сожженный
желудок
заболел
от
этого
Órdítva
hívnak
ki
oda
kint
Меня
криком
зовут
туда,
наружу
Ez
a
ház
ami
nem
alszik
Этот
дом,
который
не
спит
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
Мне
так
скучно,
стена
горит
Beteges
a
szombat
esti
láz
Лихорадка
субботнего
вечера
сводит
с
ума
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
Шкаф
полон
заложников
A
plafonomat
égeti
a
ház
Мой
потолок
поджигает
дом
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
Мне
так
скучно,
стена
горит
Beteges
a
szombat
esti
láz
Лихорадка
субботнего
вечера
сводит
с
ума
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
Шкаф
полон
заложников
A
plafonomat
égeti
a
ház
Мой
потолок
поджигает
дом
Nyugi,
nyugi,
nyugi
anya
(nyugi)
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся,
мам
(не
волнуйся)
Nyugi,
nyugi,
nyugi
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szabó Roland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.