Текст и перевод песни Ress - Szélvédő
Fekszem
az
út
közepén
Лежу
я
посреди
дороги,
Söprik
a
darabokat
Сметают
осколки,
Rés
az
autó
üvegén
Трещина
на
лобовом
стекле,
Unom
a
kanyarokat
Устал
я
от
этих
поворотов.
Hol
a
fék?
Где
же
тормоз?
Tudom,
hogy
az
út
ráz
Знаю,
что
дорога
трясёт,
Tudom,
hogy
ezt
mérték
Знаю,
что
это
кто-то
отмерил.
Gumi
szag,
bent
már
Запах
резины,
внутри
уже
Vakító
szempár
Ослепительный
взгляд,
De
nem
fáj
Но
мне
не
больно,
Csak
az
üvegen
lássak
át
félig
Просто
сквозь
стекло
вижу
наполовину.
Zárlatos
a
tintapatron
Замкнуло
картридж,
Nem
igazi
rajtam
a
vér
Не
настоящая
на
мне
кровь,
Hívd
ki
a
rendőrt
önmagadért
Вызови
полицию
ради
себя,
Ez
elég,
hogy
visszatartson
Этого
достаточно,
чтобы
удержать.
Bal
jobb,
megint
bal
jobb
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
Beleestél
a
szélvédőbe
Ты
врезалась
в
лобовое
стекло,
Bal
jobb,
megint
bal
jobb,
újból
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
опять,
Tegyél
úgy,
mintha
félnél
tőle
Сделай
вид,
что
боишься
этого.
Bal
jobb,
megint
bal
jobb
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
Beleestél
a
szélvédőbe
Ты
врезалась
в
лобовое
стекло,
Bal
jobb,
megint
bal
jobb,
újból
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
опять,
Tegyél
úgy,
mintha
félnél
tőle
Сделай
вид,
что
боишься
этого.
Ez
egy
animált
este,
este
Это
анимированный
вечер,
вечер
Pesten,
a
hídról
essen
В
Пеште,
с
моста
упади,
Nézzük
meg
csendben
Посмотрим
молча,
Nyikorog
a
kerék
Скрипят
колеса,
Hangosak
a
zenék
Громко
играет
музыка,
Villan
a
vaku
Вспыхивает
вспышка,
Koszosak
a
lencsék
Грязные
линзы,
Haragszol,
te
vezettél
Злишься,
ты
была
за
рулём,
Ez
egy
karambol
Это
авария,
Valami
váltott
megint
köztünk
Что-то
снова
изменилось
между
нами,
Nem
ültél
át
oda,
pedig
vinne
Ты
не
перелезла
ко
мне,
хотя
машина
везёт,
El
sem
indultunk,
de
ütköztünk
Мы
даже
не
тронулись,
но
столкнулись,
Izom
ez
az
autó,
ne
indítsd
be
Эта
машина
- зверь,
не
заводи
её.
Zárlatos
a
tintapatron
Замкнуло
картридж,
Nem
igazi
rajtam
a
vér
Не
настоящая
на
мне
кровь,
Hívd
ki
a
rendőrt
önmagadért
Вызови
полицию
ради
себя,
Ez
elég,
hogy
visszatartson
Этого
достаточно,
чтобы
удержать.
Bal
jobb,
megint
bal
jobb
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
Beleestél
a
szélvédőbe
Ты
врезалась
в
лобовое
стекло,
Bal
jobb,
megint
bal
jobb,
újból
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
опять,
Tegyél
úgy,
mintha
félnél
tőle
Сделай
вид,
что
боишься
этого.
Bal
jobb,
megint
bal
jobb
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
Beleestél
a
szélvédőbe
Ты
врезалась
в
лобовое
стекло,
Bal
jobb,
megint
bal
jobb,
újból
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
опять,
Tegyél
úgy,
mintha
félnél
tőle
Сделай
вид,
что
боишься
этого.
Bal
jobb,
megint
bal
jobb
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
Beleestél
a
szélvédőbe
Ты
врезалась
в
лобовое
стекло,
Bal
jobb,
megint
bal
jobb,
újból
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
опять,
Tegyél
úgy,
mintha
félnél
tőle
Сделай
вид,
что
боишься
этого.
Bal
jobb,
megint
bal
jobb
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
Beleestél
a
szélvédőbe
Ты
врезалась
в
лобовое
стекло,
Bal
jobb,
megint
bal
jobb,
újból
Влево
вправо,
снова
влево
вправо,
опять,
Tegyél
úgy,
mintha
félnél
tőle
Сделай
вид,
что
боишься
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Istvan Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.