Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Mám
mega
kredit
a
jméno,
co
nechci
měnit
[Ich
habe
mega
Kredit
und
einen
Namen,
den
ich
nicht
ändern
will
[Mám
mega
kredit
a
jmé-me-méno,
c-co,
co
nechci
měnit
[Ich
habe
mega
Kredit
und
einen
Na-Na-Namen,
de-de-den,
den
ich
nicht
ändern
will
Stále
mám
čistej
plán
a
taky
čistou
krev
Ich
habe
immer
noch
einen
klaren
Plan
und
auch
reines
Blut
Co
slovo
to
peace
na
tu
čistou
zeď
Jedes
Wort
ist
Frieden
für
diese
reine
Wand
Klidně
si
přiď
pro
rap,
mám
nabitý
pistole
Komm
ruhig
und
hol
dir
Rap,
ich
habe
geladene
Pistolen
Pravda
je
na
mym
stole
Die
Wahrheit
liegt
auf
meinem
Tisch
Mistr
je
při
slovech
Der
Meister
ist
bei
den
Worten
Wich
do
mě
pustil
plnej
proud
Wich
hat
volle
Power
in
mich
fließen
lassen
Je
to
sick
vole
Es
ist
krank,
Alter
Píšu
tady
historii,
nepíšu
hit
Ich
schreibe
hier
Geschichte,
ich
schreibe
keinen
Hit
Valí
se
to
samo
jako
lavina
Es
rollt
von
selbst
wie
eine
Lawine
Tak
zmiz
honem
Also
verschwinde
schnell
Jestli
nechceš
zůstat,
zavalenej
mym
slovem
Wenn
du
nicht
unter
meinem
Wort
begraben
werden
willst
Todlento
je
úcta!
Das
hier
ist
Respekt!
Jenom
platim
účet
Ich
bezahle
nur
die
Rechnung
Celej
život
dělám
jenom
true
shit
boom
bap
Mein
ganzes
Leben
mache
ich
nur
True
Shit
Boom
Bap
Bůh
mě
sleduje,
mám
na
tváři
úsměv
Gott
beobachtet
mich,
ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht
Protože
mý
kroky
teď
už
čeká
jenom
úspěch
Weil
meine
Schritte
jetzt
nur
noch
Erfolg
erwarten
A
mám
sílu
růst
už
sem
našel
ten
booster
Und
ich
habe
die
Kraft
zu
wachsen,
ich
habe
schon
den
Booster
gefunden
Odrazovej
můstek
Das
Sprungbrett
Jak
vybudovat
svůj
svět
Wie
ich
meine
Welt
aufbaue
Votevřít
svou
mysl,
naslouchat
můze
Meinen
Geist
öffnen,
der
Muse
zuhören
Pochopit,
že
cokoliv
tě
napadne
to
můžeš
Verstehen,
dass
alles,
was
dir
einfällt,
du
tun
kannst
Můžeš,
bejt,
král!
Du
kannst,
sein,
König!
Stačí
si
věřit
a
mířit
už
jenom
k
nebi
Du
musst
nur
an
dich
glauben
und
nur
noch
zum
Himmel
zielen
Nebuď
průměr-nej
hráč
Sei
kein
Durch-schnitts-spieler
Stačí
si
věřit
a
mířit
už
jenom
k
nebi
Du
musst
nur
an
dich
glauben
und
nur
noch
zum
Himmel
zielen
Můžeš
bejt
král
Du
kannst
König
sein
Stačí
si
věřit
a
mířit
už
jenom
k
nebi
Du
musst
nur
an
dich
glauben
und
nur
noch
zum
Himmel
zielen
Teď
už
půjdem
jen
dál
Jetzt
gehen
wir
nur
noch
weiter
(Mám
mega
kredit
a
jméno,
co
nechci
měnit)
(Ich
habe
mega
Kredit
und
einen
Namen,
den
ich
nicht
ändern
will)
Pozitivní
přístup
je
něco
jak
proud
pro
mou
pouť
Eine
positive
Einstellung
ist
so
etwas
wie
Strom
für
meine
Reise
Dovol,
ať
tě
provedu
soukromou
tmou
Erlaube
mir,
dich
durch
meine
private
Dunkelheit
zu
führen
Dovol,
ať
mý
slova
s
tebou
jak
louče
jdou
hloubš
Erlaube,
dass
meine
Worte
mit
dir
wie
Fackeln
tiefer
gehen
Žádný
nucený
moudra
jen
flows
co
Keine
erzwungenen
Weisheiten,
nur
Flows,
die
Mám
moře
na
to
pokropit
tou
vodou
poušť
Ich
habe
ein
Meer,
um
diese
Wüste
mit
Wasser
zu
besprengen
Pod
kontrolou
tok
těch
slov,
co
jdou
pro
tvůj
blok
Ich
kontrolliere
den
Fluss
der
Worte,
die
für
deinen
Block
bestimmt
sind
Nemusíš
mít
hotovost,
bro
Du
brauchst
kein
Bargeld,
Bro
Kdyby
slova
stály
peníze,
tak
co
potom?
Wenn
Worte
Geld
kosten
würden,
was
dann?
Stále
sem
pro
to
ty
Ich
bin
immer
noch
dafür,
dass
Slova
osvobit
o
okovy
Worte
von
Fesseln
befreit
werden
Když
budeme
chtít
tak
dokážem
cokoli
Wenn
wir
wollen,
können
wir
alles
schaffen
Možná,
že
bodlo
by?
Vielleicht
wäre
es
gut?
Posunout
o
trochu
zpátky
Ein
wenig
zurückzusetzen
Všechny
ty
posunutý
hodnoty
All
diese
verschobenen
Werte
Posílám
#HROM#
do
toho,
kdo
nechce
pochopit
Ich
sende
#BLITZ#
an
den,
der
nicht
verstehen
will
Že
nechceme
otročit
Dass
wir
nicht
knechten
wollen
Ale
otočit
list
s
čistou
myslí
Sondern
das
Blatt
mit
klarem
Verstand
wenden
wollen
A
srdcem
dělat
byznys
Und
mit
Herz
Geschäfte
machen
Chceme
jenom
čistej
život
víc
nic
Wir
wollen
nur
ein
reines
Leben,
mehr
nicht
Chceme
v
noci
spát
Wir
wollen
nachts
schlafen
A
ve
dne
si
plnit
svý
sny
Und
tagsüber
unsere
Träume
erfüllen
Nonstop
se
smát
Ununterbrochen
lachen
A
zapomenout
na
zlý
dny
Und
die
schlechten
Tage
vergessen
Nezastaví
to
pád
na
hubu
Es
wird
den
Fall
auf
die
Schnauze
nicht
aufhalten
Na
to
sme
zvyklí
Daran
sind
wir
gewöhnt
Tak
ten
vodopád
hoven
z
lidí
kolem
vypni
Also
schalte
diesen
Wasserfall
von
Scheiße
von
den
Leuten
um
dich
herum
aus
Stále
sem
fit
typ
Ich
bin
immer
noch
ein
fitter
Typ
V
hlavě
nemam
piliny
Ich
habe
keine
Sägespäne
im
Kopf
V
krvi
syfilis
Keine
Syphilis
im
Blut
A
tim
pádem
zbyly
mi
tuny
času
na
mý
sny
a
vidiny
Und
dadurch
habe
ich
noch
Tonnen
von
Zeit
für
meine
Träume
und
Visionen
Chci
je
zhmotnit
a
pak
udělat
mimino
Ich
will
sie
materialisieren
und
dann
ein
Baby
machen
Chcem
lásku,
né
válku
vy
diliny
Wir
wollen
Liebe,
keinen
Krieg,
ihr
Idioten
Můžeš
bejt
král
Du
kannst
König
sein
Stačí
si
věřit
a
mířit
už
jenom
k
nebi
Du
musst
nur
an
dich
glauben
und
nur
noch
zum
Himmel
zielen
Nebuď
průměrnej
hráč
Sei
kein
durchschnittlicher
Spieler
Stačí
si
věřit
a
mířit
už
jenom
k
nebi
Du
musst
nur
an
dich
glauben
und
nur
noch
zum
Himmel
zielen
Můžeš
bejt
král
Du
kannst
König
sein
Stačí
si
věřit
a
mířit
už
jenom
k
nebi
Du
musst
nur
an
dich
glauben
und
nur
noch
zum
Himmel
zielen
Teď
už
půjdem
jen
dál
Jetzt
gehen
wir
nur
noch
weiter
(Mám
mega
kredit
a
jméno
co
nechci
měnit)
(Ich
habe
mega
Kredit
und
einen
Namen,
den
ich
nicht
ändern
will)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Pechlak, Rest Rest
Альбом
Restart
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.