Текст и перевод песни Rest - Fénix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svítim
jako
lampa
i
když
nemam
I
shine
like
a
lamp
even
though
I
don't
have
Klíč
od
Lamba
The
key
to
the
lamp
Pravda
z
mýho
alba
teče
jako
The
truth
from
my
album
flows
like
Magma
přímo
z
jádra
Magma
straight
from
the
core
Mý
slova
se
trefujou
do
beatu
My
words
hit
the
beat
Jako
šíp
do
jablka
Like
an
arrow
to
an
apple
Stále
mam
co
říct
a
I
still
have
something
to
say
and
Nemam
problém
I
have
no
problem
říct
to
nahlas
saying
it
loud
Nejsem
výzdoba
na
stagi,
I'm
not
a
decoration
on
stage,
Nebudu
nikomu
lízt
do
zadku
I
won't
kiss
anyone's
ass
Hrdě
nosim
vlajku
labelu,
I
proudly
carry
the
label's
flag,
Držim
volný
místo
bratrům
I
hold
a
free
spot
for
my
brothers
Myslim
to
místo
v
tanku,
I
mean
that
spot
in
the
tank,
Nestřílíme
mimo
branku
We
don't
shoot
outside
the
goal
I
když
na
to
serete,
Even
if
you
shit
on
it,
Já
nepouštim
rap
níž
do
hajzlu
I
don't
let
rap
down
the
drain
Furt
si
ho
vážim
jako
kilo
skunku,
I
still
value
it
like
a
kilo
of
weed,
Nemrznu
v
kryospánku,
I
don't
freeze
in
cryosleep,
Neumřel
jsem
v
peřinách
I
didn't
die
in
feathers
Pouštim
mezi
vás
ten
mikrospánek,
I'm
sending
you
that
micro-sleep,
Smrt
ve
vteřinách
Death
in
seconds
Já
šukam
s
touhle
hudbou
nonstop,
žádnej
celibát!
I
fuck
nonstop
with
this
music,
no
celibacy!
Obchoduju
se
slovama,
I
trade
in
words,
Nemusim
se
cely
bát
I
don't
have
to
be
afraid
of
honey
Okno
duše
kleptomana,
A
window
into
the
soul
of
a
kleptomaniac,
Nejdu
ti
tvý
ceny
krást
I'm
not
going
to
steal
your
prizes
Pod
korunou
jedna
hlava,
One
head
under
the
crown,
No
stále
tam
neni
král
But
the
king
still
isn't
there
Dokud
nevyhraješ
sám
nad
sebou,
Until
you
win
over
yourself,
Nic
jsi
nevyhrál
You've
won
nothing
Nic
jsi
nevyhrál,
boy,
stále
jsi
nevyzrál
You
haven't
won
anything,
boy,
you're
still
immature
Cejtim
se
jak
revenant,
I
feel
like
a
revenant,
Už
nemůžu
dál
v
zemi
spát
I
can't
sleep
in
the
ground
anymore
Přede
mnou
je
mise,
A
mission
ahead
of
me,
Kterou
musim
plnit
Which
I
must
fulfill
Zenit
mám
daleko
za
obzorem
svý
cesty
The
zenith
is
far
beyond
my
horizon
Nechci
měnit
plán
I
don't
want
to
change
plans
A
celej
život
budu
svůj
kredit
sám
And
I'll
build
my
own
credit
my
whole
life
Dělal
jsem
hafo
sraček,
I've
done
a
lot
of
shit,
No
nikdy
jsem
nebyl
sráč
But
I've
never
been
a
loser
A
nepošlapal
svoje
zásady
And
I
didn't
trample
on
my
principles
A
svoje
známý
And
my
friends
Zároveň
nejsem
ten,
At
the
same
time
I'm
not
one,
Kdo
svý
chyby
nepřizná
Who
won't
admit
his
mistakes
Stojim
tady
hrdě
jako
páv
I
stand
here
proudly
as
a
peacock
Přitom
skromnej
a
pokornej
Yet
humble
and
modest
Pochop,
zmrde,
já
to
mám
Understand,
bastard,
I
have
it
Neuč
mě
bejt
člověk
Don't
teach
me
to
be
a
man
Nenuťte
mě
k
zlobě
a
nechtějte
mě
tvarovat
Don't
force
me
to
be
angry
and
don't
try
to
shape
me
Než
zmizim,
tak
mi
neříkejte,
Before
I
disappear,
don't
tell
me
že
jsem
vás
nevaroval
that
I
didn't
warn
you
Hrdej
jako
páv,
ale
skromnej
a
pokornej
Proud
as
a
peacock,
but
humble
and
modest
Tvrdej
jako
kámen,
mý
základy
nezloměj
As
hard
as
stone,
my
foundations
unbroken
Prošel
jsem
tim
ohněm,
I've
been
through
this
fire,
Abych
shořel,
To
be
burned,
Povstal
z
popela
Rise
from
the
ashes
Letim
daleko
od
týhle
scény
I'm
flying
far
away
from
this
scene
Počkej
si
až
přijde
tvoje
chvíle,
boy
Wait
for
your
time
to
come,
boy
Já
studoval
každý
jedno
písmeno,
I
studied
every
single
letter,
Aby
to
střílelo
To
make
it
shoot
Cíl
je
pro
mě
samotná
cesta
hledam
jen
spřízněnou
The
destination
is
the
path
itself,
I'm
just
looking
for
a
kindred
Duši,
abych
nebyl
na
konci
sám
na
boj
s
tou
příšerou
Soul,
so
that
I
won't
be
alone
at
the
end
of
the
fight
with
that
monster
Asi
víš
o
čem
mluvim,
jestli
jsi
už
přišel
o
bližního
svýho
You
probably
know
what
I'm
talking
about,
if
you've
lost
someone
close
to
you
Vim,
že
jednoho
dne
samo
přijde
to
I
know
that
one
day
it
will
come
itself
Dřív
nebo
pozdějc
dohoří
mi
knot
a
zmizim,
bro
Sooner
or
later
my
wick
will
burn
out
and
I
will
disappear,
bro
Chci
tu
sílu
slov
použít
v
míru
a
nešířit
zlo
I
want
to
use
the
power
of
words
in
peace
and
not
spread
evil
Píšu
to
samospádem,
I
write
it
automatically,
Směju
se
tvý
samochvále
I
laugh
at
your
self-praise
Kdybych
měl
v
hlavě
to
co
ty?
If
I
had
what
you
have
in
my
head?
Cejtim
se
hafo
prázdnej
I
feel
so
empty
Tvůj
trendy
MC
má
možná
chain,
Your
trendy
MC
may
have
a
chain,
Ale
názor
žádnej
But
no
opinion
Kdyby
ve
středověku
mluvil
nahlas,
If
he
spoke
out
loud
in
the
Middle
Ages,
Tak
ho
spálej
He
would
be
burned
Nejsem
tvůj
kámoš,
chápej,
I'm
not
your
homie,
understand,
Vztah
nevzniká
žádnym
lajkem
Relationships
aren't
built
with
likes
Nedávam
follow
za
follow,
stačí,
I
don't
give
follow
for
follow,
enough,
že
vrátim
pár
vět
that
I
return
a
few
sentences
Stále
si
vážim
fans,
dali
mi
lásku,
I
still
value
fans,
they
gave
me
love,
Vracim
ranec
I'm
returning
the
loot
Dokořán
se
votvíram
jen
na
beatech,
najdeš
mě
v
barech
I
open
up
completely
only
on
beats,
find
me
in
bars
Stojim
tady
hrdě
jako
páv
I
stand
here
proudly
as
a
peacock
Přitom
skromnej
a
pokornej
Yet
humble
and
modest
Pochop,
zmrde,
já
to
mám
Understand,
bastard,
I
have
it
Neuč
mě
bejt
člověk
Don't
teach
me
to
be
a
man
Nenuťte
mě
k
zlobě
a
nechtějte
mě
tvarovat
Don't
force
me
to
be
angry
and
don't
try
to
shape
me
Než
zmizim,
tak
mi
neříkejte,
Before
I
disappear,
don't
tell
me
že
jsem
vás
nevaroval
that
I
didn't
warn
you
Hrdej
jako
páv,
ale
skromnej
a
pokornej
Proud
as
a
peacock,
but
humble
and
modest
Tvrdej
jako
kámen,
mý
základy
nezloměj
As
hard
as
stone,
my
foundations
unbroken
Prošel
jsem
tim
ohněm,
abych
shořel,
povstal
z
popela
I've
been
through
this
fire,
to
be
burned,
rise
from
the
ashes
Jak
fénix,
letim
daleko
od
týhle
scény
Like
a
phoenix,
I'm
flying
far
away
from
this
scene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Macko
Альбом
Fénix
дата релиза
20-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.