Текст и перевод песни Rest Dixon37 feat. Rufuz, Kafar & Bonus RPK - W oczach ich
W oczach ich
In Their Eyes
Oni
patrzą
na
mnie
jak
na
patologii
twórcę
They
look
at
me
like
I'm
a
creator
of
pathology
że
mam
ambicje
puste
That
my
ambitions
are
empty
Oni
tak
myślą
They
think
so
I
widzą
to
co
chcą
widzieć
And
they
see
what
they
want
to
see
By
się
pocieszyć
potrafią
znienawidzić
To
comfort
themselves,
they
can
hate
Leczą
kompleksy,
bo
sami
dobrzy
nie
są
They
treat
complexes
because
they
themselves
are
not
good
Najłatwiej
jest
wytykać
błędy
The
easiest
way
is
to
point
out
mistakes
A
z
gęby
mięso:
ten
chu*,
tamten
kur*
And
meat
from
the
mouth:
this
asshole,
that
bitch
Nie
raz,
gęsto
i
często
Not
once,
thick
and
often
Tak
w
eter
idzie
echo
coś
jak
głuchy
telefon
So
the
echo
goes
into
the
ether,
something
like
a
deaf
phone
Podczas
kiedy
ja
brnę
po
szczeblach
sukcesu
While
I'm
climbing
the
ladder
of
success
Interesy
w
dresach
co
daleko
od
plebsu
Business
in
tracksuits,
far
from
the
plebs
Od
zawsze
zjawka
pasja
jest
w
moim
sercu
Passion
has
always
been
in
my
heart
Nie
biorę
się
za
to
w
czym
już
nie
widzę
sensu
I
don't
do
things
that
I
don't
see
the
point
in
anymore
Nie
stoję
w
miejscu,
wciąż
ide
do
celu
I
don't
stand
still,
I
keep
going
towards
my
goal
Mam
piękną
kobietę,
syna
i
charakteru
moc
I
have
a
beautiful
woman,
a
son,
and
a
lot
of
character
Dobrą
energie
wytarzam
I
exude
good
energy
Pan
...
to
gość
Mr.
...
is
a
man
O
wielkiej
duszy
nie
dwóch
twarzach
With
a
big
soul,
not
two
faces
Po
co
na
nas
patrzysz
Why
are
you
looking
at
us?
Co
chcesz
tu
zobaczyć
What
do
you
want
to
see
here?
Kafar
Di7
wszystko
oddają
te
tracki
Kafar
Di7,
these
tracks
give
it
all
away
Ulice,
rejony,
hajs
dobre
chłopaki
Streets,
hoods,
money,
good
guys
Jakie
szmaty
blachy,
klękające
do
lachy
What
kind
of
rags,
cars,
kneeling
to
the
dick
Widzisz
patologie,
ja
rap
szansę
dla
dzieciaków
You
see
pathology,
I
see
rap
as
a
chance
for
kids
By
to
życie
dla
nich
nabrało
trochę
smaku
So
that
life
would
have
some
taste
for
them
Nie
wiesz
o
nas
nic
You
don't
know
anything
about
us
Pierwszy
widz
już
oceniasz
First
glance,
you
already
judge
Tylko
wiedz
ze
twa
ocena
nic
tutaj
nie
zmienia
Just
know
that
your
opinion
doesn't
change
anything
here
Wena
niejednego
już
z
bagna
wyniosła
Inspiration
has
already
lifted
many
from
the
swamp
Droga
nie
jest
prosta,
to
nie
Marszałkowska
The
road
is
not
easy,
it's
not
Marszałkowska
To
nie
bułka
z
masłem,
a
nie
polo
disko
It's
not
a
piece
of
cake,
and
it's
not
polo
disco
Raj
ten
dj,
b-boy
no
i
mamy
(hip
hop)
Paradise
is
this
DJ,
b-boy,
and
we
have
(hip
hop)
Słowo
dla
dzieciaków
co
nie
maja
wzorca
A
word
for
the
kids
who
don't
have
a
role
model
Ucz
się
pracuj,
działaj,
niech
usłyszy
Polska
Learn,
work,
act,
let
Poland
hear
you
Trzymam
za
was
kciuki
do
samego
końca
I'm
keeping
my
fingers
crossed
for
you
until
the
very
end
Słowo
dla
dzieciaków
od
młodego
ojca
A
word
for
the
kids
from
a
young
father
W
oczach
ich
dalej
źli,
wiem,
wiem
In
their
eyes,
still
evil,
I
know,
I
know
Nie
mów
mi
przykro
mi,
nie,
nie
Don't
tell
me
you're
sorry,
no,
no
Cofnę
dni
tamtych
chwil
I'll
rewind
the
days
of
those
moments
Ile
bym
nie
zrobił
to
w
ich
oczach
będę
zły
No
matter
what
I
do,
in
their
eyes
I'll
be
bad
Nigdy
nie
będę
taki
jakbyś
tego
chciał
I'll
never
be
the
way
you
want
me
to
be
Dwie
strony
ma
medal
There
are
two
sides
to
a
coin
Nie
liczę
na
złoty
strzał
I
don't
count
on
a
golden
shot
Musze
brać
garściami
I
have
to
take
it
by
the
handfuls
To
samo
niebo
nad
nami
It's
the
same
sky
above
us
Choć
nie
każdy
ma
dobry
start
Even
though
not
everyone
has
a
good
start
Rodzisz
się
od
razu
z
wkrętą
ze
jesteś
zły
You're
born
with
the
screw
that
you're
bad
Nosisz
grzech
który
trzeba
zmyć
You
carry
a
sin
that
needs
to
be
washed
away
Wyzwoli
cię
chrzest
Baptism
will
set
you
free
I
zaczynasz
życie
w
pięknym
świecie
And
you
start
your
life
in
a
beautiful
world
Wita
cie
syn
A
son
welcomes
you
WWA,
miasto
które
strawiło
niejedne
sny
Warsaw,
a
city
that
has
devoured
many
dreams
Uczucia
tylko
dla
najbliższych,
resztą
nie
martwię
się
Feelings
only
for
the
closest
ones,
I
don't
worry
about
the
rest
Czy
przez
to
jestem
zły?
co?
Does
that
make
me
bad?
what?
Pojebało
cię!
You're
crazy!
Wciąż
ide
na
przód
I
keep
moving
forward
I
rozwijam
swe
zajawki
And
I
develop
my
passions
Biorę
swoich
im
pomogę
I
take
my
people
and
help
them
Zabiorę
z
tej
brudnej
ławki
I'll
take
them
from
this
dirty
bench
Oczy
wasze
widzę
pełne
zła
I
see
your
eyes
full
of
evil
Jak
tsunami
Like
a
tsunami
Palcem
wytykany,
sypali
by
w
rany
solą
mi
They
would
point
a
finger
at
me,
rub
salt
in
my
wounds
Pojebało
wszystkich
Everyone's
gone
crazy
Ludzie
jak
psy
People
are
like
dogs
Każdy
szczeka,
drze
pysk
Everyone
barks,
yells
their
mouth
off
Wszyscy
dobrzy,
nie
ty
Everyone's
good,
not
you
Ty
najgorszy,
ten
zły
You're
the
worst,
the
bad
one
Powiedz
jak
tu
żyć?
Tell
me
how
to
live?
Ja
najgorszy,
ten
zły
I'm
the
worst,
the
bad
one
Chu
wam
prosto
w
pysk
Fuck
you
right
in
the
mouth
Idę
dalej
śiceżką
swą
I
keep
going
my
way
A
ty
pojmij
te
treści
And
you
understand
these
contents
Zły
z
dobrym,
dobry
zły
Bad
with
good,
good
with
bad
Zbyt
zawiłe
dla
leszczy
Too
complicated
for
suckers
Ty
myślisz
że
nam
tu
spada
z
nieba
kwit
You
think
we
get
a
free
pass
here
Pseudo
znajomych
ja
nie
chce
ich
Pseudo
friends,
I
don't
want
them
Wprowadzają
tylko
ferment
mi
They
only
cause
me
trouble
A
w
oczach
ich
And
in
their
eyes
Jestem
kur*
tu
chu*
wiem
kim,
Ty
I'm
a
bitch
here,
a
dick,
I
know
who,
you
Jeden,
drugi,
my
kiepujemy
was
jak
szlugi
One,
two,
we
smoke
you
like
cigarettes
Za
stare
długi
For
old
debts
Bo
tutaj
nikt
was
nie
lubi
Because
nobody
likes
you
here
Ty
lubisz
oceniać
You
like
to
judge
W
chu*
grać
raczej
Play
the
tough
guy
rather
Prędzej
czy
później
na
michę
wyłapiesz
bracie
Sooner
or
later
you'll
get
a
punch
in
the
face,
brother
Czy
ktoś
tu
gra
w
warszawie,
tu
w
takim
składzie,
wuf
Does
anyone
play
in
Warsaw,
in
such
a
line-up,
woof
Leci
buch
MR
crew,
Dixon,
Bonus
i
PW
MR
crew
is
on
fire,
Dixon,
Bonus
and
PW
Znów
ścina
ciebie
z
nóg
It
knocks
you
off
your
feet
again
Ty
zmów
pacierz
You
say
a
prayer
Bo
znamy
się
na
tym
raczej
Because
we
know
how
to
do
it
rather
Nie
zbiera
się
tu
na
tacę
We
don't
collect
on
a
plate
here
Dla
mnie
deska,
mikrofon,
farba
For
me,
a
board,
a
microphone,
paint
Zakładam
swój
ciuch
I
put
on
my
clothes
łakom
mówię
jazda
I
tell
the
greedy
ones,
let's
go
I
Resta
płyte
sprawdzać,
pozdrówka
And
check
out
Resta's
album,
greetings
To
świeczki
gra
warta,
narka
It's
worth
the
candle,
bye
W
oczach
ich
dalej
źli
wiem,
wiem
In
their
eyes,
still
evil,
I
know,
I
know
Nie
mów
mi
przykro
mi,
nie,
nie
Don't
tell
me
you're
sorry,
no,
no
Cofnę
dni
tamtych
chwil
I'll
rewind
the
days
of
those
moments
Ile
bym
nie
zrobił
to
w
ich
oczach
będę
zły
No
matter
what
I
do,
in
their
eyes
I'll
be
bad
Nigdy
nie
będę
taki
jakbyś
tego
chciał
I'll
never
be
the
way
you
want
me
to
be
Dwie
strony
ma
medal
There
are
two
sides
to
a
coin
Nie
liczę
na
złoty
strzał
I
don't
count
on
a
golden
shot
Musze
brać
garściami
I
have
to
take
it
by
the
handfuls
To
samo
niebo
nad
nami
It's
the
same
sky
above
us
Choć
nie
każdy
ma
dobry
start
Even
though
not
everyone
has
a
good
start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Osytek, Mateusz Tofil
Альбом
WNM2
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.