Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes,
sem
você,
procurava
encontrar
Wie
oft
habe
ich
ohne
dich
versucht
zu
finden
Um
motivo,
uma
razão
que
me
fizesse
levantar
Einen
Grund,
eine
Motivation,
die
mich
aufstehen
ließ
Esconder
as
feridas
que
não
vão
curar
Die
Wunden
zu
verstecken,
die
nicht
heilen
werden
Quando
eu
me
sinto
longe
de
você,
pareço
não
estar
Wenn
ich
mich
fern
von
dir
fühle,
scheint
es,
als
wäre
ich
nicht
Perto
do
céu
e
das
nuvens,
onde
o
sol
reflete
só
você
Nah
am
Himmel
und
den
Wolken,
wo
die
Sonne
nur
dich
reflektiert
Vem
aqui
pra
me
dizer
Komm
her,
um
mir
zu
sagen
Que
o
meu
melhor
não
é
o
melhor
pra
você
Dass
mein
Bestes
nicht
das
Beste
für
dich
ist
Se
eu
te
disser
que
vai
mudar
Wenn
ich
dir
sage,
dass
es
sich
ändern
wird
Que
eu
não
sou
nada
sem
você
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
Quantas
vezes,
sem
você,
procurava
encontrar
Wie
oft
habe
ich
ohne
dich
versucht
zu
finden
Um
motivo,
uma
razão
que
me
fizesse
levantar
Einen
Grund,
eine
Motivation,
die
mich
aufstehen
ließ
Esconder
as
feridas
que
não
vão
curar
Die
Wunden
zu
verstecken,
die
nicht
heilen
werden
Quando
eu
me
sinto
longe
de
você,
pareço
não
estar
Wenn
ich
mich
fern
von
dir
fühle,
scheint
es,
als
wäre
ich
nicht
Perto
do
céu
e
das
nuvens,
onde
o
sol
reflete
só
você
Nah
am
Himmel
und
den
Wolken,
wo
die
Sonne
nur
dich
reflektiert
Vem
aqui
pra
me
dizer
Komm
her,
um
mir
zu
sagen
Que
o
meu
melhor
não
é
o
melhor
pra
você
Dass
mein
Bestes
nicht
das
Beste
für
dich
ist
Se
eu
te
disser
que
vai
mudar
Wenn
ich
dir
sage,
dass
es
sich
ändern
wird
Que
eu
não
sou
nada
sem
você
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
Perto
do
céu
e
das
nuvens
(vem
dizer)
Nah
am
Himmel
und
den
Wolken
(Komm,
sag
es)
Onde
o
sol
reflete
só
você
(meu
melhor)
Wo
die
Sonne
nur
dich
reflektiert
(mein
Bestes)
Perto
do
céu
e
das
nuvens
(vem
dizer)
Nah
am
Himmel
und
den
Wolken
(Komm,
sag
es)
Onde
o
sol
reflete
só
você
Wo
die
Sonne
nur
dich
reflektiert
Vem
aqui
pra
me
dizer
Komm
her,
um
mir
zu
sagen
Que
o
meu
melhor
não
é
o
melhor
pra
você
Dass
mein
Bestes
nicht
das
Beste
für
dich
ist
Se
eu
te
disser
que
vai
mudar
Wenn
ich
dir
sage,
dass
es
sich
ändern
wird
Que
eu
não
sou
nada
sem
você
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
Uo-uo-uo,
uo-uo)
Uo-uo-uo,
uo-uo)
(Uo-uo-uo,
uo)
Que
eu
não
sou
nada
sem
você
(Uo-uo-uo,
uo)
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
(Uo-uo-uo,
uo-uo)
(Uo-uo-uo,
uo-uo)
(Uo-uo-uo,
uo)
(Uo-uo-uo,
uo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koba
Альбом
Restart
дата релиза
31-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.