Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
jeito
de
falar,
seu
jeito
de
andar
Deine
Art
zu
sprechen,
deine
Art
zu
gehen
Tem
alguma
coisa
que
me
tira
do
lugar
Da
ist
etwas,
das
mich
aus
der
Fassung
bringt
Como
Vinícius
disse
Wie
Vinícius
sagte
Eu
vou
pra
rua
só
pra
ver
ela
passar
Ich
gehe
auf
die
Straße,
nur
um
sie
vorbeigehen
zu
sehen
Coisa
linda,
cheia
de
graça
Wunderschönes
Ding,
voller
Anmut
Chico
para
a
banda
quando
ela
passa
Chico
stoppt
die
Band,
wenn
sie
vorbeigeht
Não
estava
à
toa
na
vida,
mas
ela
me
chamou
Ich
war
nicht
ziellos
im
Leben,
aber
sie
hat
mich
gerufen
Alguma
coisa
acontece
no
meu
coração
Etwas
geschieht
in
meinem
Herzen
Vou
dizer
a
verdade,
matar
a
solidão
Ich
werde
die
Wahrheit
sagen,
die
Einsamkeit
beenden
Trocar
seu
sexo,
anexo,
andar
na
contra
mão
Dein
Geschlecht
tauschen,
Anhang,
gegen
den
Strom
schwimmen
Ela
é
meu
caso
de
amor
um
pouco
rock'n'roll
Sie
ist
meine
Liebesaffäre,
ein
bisschen
Rock'n'Roll
Um
pouco
bossa
nova,
metade
do
que
eu
sou
Ein
bisschen
Bossa
Nova,
die
Hälfte
dessen,
was
ich
bin
A
musa
do
poeta
faz
parte
do
meu
show
Die
Muse
des
Dichters
ist
Teil
meiner
Show
Falando
besteiras
Unsinn
reden
Segredos
de
liquidificador
Mixer-Geheimnisse
É
dela
a
invenção
do
meu
amor
Von
ihr
stammt
die
Erfindung
meiner
Liebe
Eu
canto
e
danço
Ich
singe
und
tanze
Do
teto
eu
limpo
os
trilhos
do
metrô
Von
der
Decke
putze
ich
die
U-Bahn-Schienen
A
pé
eu
vou
de
Sampa
à
Salvador
Zu
Fuß
gehe
ich
von
Sampa
nach
Salvador
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Weil
ich
ihr
gehöre,
nur
ihr
gehöre,
der
ich
bin
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Weil
ich
ihr
gehöre,
nur
ihr
gehöre,
der
ich
bin
Eu
só
quero
amar,
não
quero
dinheiro
Ich
will
nur
lieben,
ich
will
kein
Geld
Só
peço
malandragem
e
um
pouco
de
sossego
Ich
bitte
nur
um
Schlitzohrigkeit
und
ein
wenig
Ruhe
Gosto
de
fruta
mordida
ao
amanhecer
Ich
mag
angebissene
Früchte
im
Morgengrauen
O
mundo
acordar
e
a
gente
dormir
Die
Welt
erwacht
und
wir
schlafen
Como
Caetano,
Cazuza
e
Rita
Lee
Wie
Caetano,
Cazuza
und
Rita
Lee
Amor
desconexo,
sexo,
um
vinho
pra
dividir
Zusammenhanglose
Liebe,
Sex,
ein
Wein
zum
Teilen
Alguma
coisa
acontece
no
meu
coração
Etwas
geschieht
in
meinem
Herzen
Vou
dizer
a
verdade
matar
a
solidão
Ich
werde
die
Wahrheit
sagen,
die
Einsamkeit
beenden
Trocar
seu
sexo,
anexo,
andar
na
contra
mão
Dein
Geschlecht
tauschen,
Anhang,
gegen
den
Strom
schwimmen
Ela
é
meu
caso
de
amor,
um
pouco
Rock
n'Roll
Sie
ist
meine
Liebesaffäre,
ein
bisschen
Rock'n'Roll
Um
pouco
bossa
nova,
metade
do
que
eu
sou
Ein
bisschen
Bossa
Nova,
die
Hälfte
dessen,
was
ich
bin
A
musa
do
poeta
faz
parte
do
meu
show
Die
Muse
des
Dichters
ist
Teil
meiner
Show
Falando,
besteiras
Unsinn
reden,
Segredos
de
liquidificador
Mixer-Geheimnisse
É
dela
a
invenção
do
meu
amor
Von
ihr
stammt
die
Erfindung
meiner
Liebe
Eu
canto
e
danço
Ich
singe
und
tanze
Do
teto
eu
limpo
os
trilhos
do
metrô
Von
der
Decke
putze
ich
die
U-Bahn-Schienen
A
pé
eu
vou
de
Sampa
à
Salvador
Zu
Fuß
gehe
ich
von
Sampa
nach
Salvador
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Weil
ich
ihr
gehöre,
nur
ihr
gehöre,
der
ich
bin
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Weil
ich
ihr
gehöre,
nur
ihr
gehöre,
der
ich
bin
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Weil
ich
ihr
gehöre,
nur
ihr
gehöre,
der
ich
bin
Porque
eu
sou
ela,
sem
ela,
não
sou
Weil
ich
ihr
gehöre,
ohne
sie
bin
ich
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koba, Pe Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.