Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dessa
vez
tô
escrevendo
só
pra
poder
entender
Diesmal
schreibe
ich
nur,
um
verstehen
zu
können
O
que
eu
fiz?
O
que
aconteceu?
Was
habe
ich
getan?
Was
ist
passiert?
Pra
onde
foi
o
nosso
amor?
Wohin
ist
unsere
Liebe
gegangen?
Agora
eu
vejo
que
os
planos
você
finge
esquecer
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
vorgibst,
die
Pläne
zu
vergessen
Me
deixou
aqui,
não
quis
escutar
Hast
mich
hier
gelassen,
wolltest
nicht
zuhören
O
que
eu
tinha
pra
falar
Was
ich
zu
sagen
hatte
Hoje
eu
só
quero
algo
que
me
faça
bem
Heute
will
ich
nur
etwas,
das
mir
guttut
Se
nada
do
que
eu
fiz
foi
o
bastante
pra
você
Wenn
nichts,
was
ich
tat,
genug
für
dich
war
A
vida
só
me
ensina
o
que
eu
quero
aprender
Das
Leben
lehrt
mich
nur,
was
ich
lernen
will
Sei
que
nós
ainda
temos
muito
o
que
viver
Ich
weiß,
dass
wir
noch
viel
zu
leben
haben
O
tempo
não
volta
atrás,
o
passado
se
desfaz
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
die
Vergangenheit
löst
sich
auf
A
vida
se
renova
e
eu
também
vou
renascer
Das
Leben
erneuert
sich
und
ich
werde
auch
wiedergeboren
werden
Nada
me
importa
mais,
nunca
é
tarde
demais
Nichts
hält
mich
mehr
zurück,
es
ist
nie
zu
spät
Não
vou
deixar
de
sonhar,
talvez
um
dia
você
possa
ver
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
träumen,
vielleicht
kannst
du
eines
Tages
sehen
O
tempo
passa
e
hoje
eu
me
sinto
bem
melhor
Die
Zeit
vergeht
und
heute
fühle
ich
mich
viel
besser
Já
não
preciso
mais
sofrer
Ich
muss
nicht
mehr
leiden
E
nem
tentar
fugir
Und
auch
nicht
versuchen
zu
fliehen
Olho
para
trás
e
sei
que
a
vida
é
uma
só
Ich
schaue
zurück
und
weiß,
es
gibt
nur
ein
Leben
Daqui
pra
frente
eu
vou
seguir
Von
nun
an
werde
ich
weitermachen
Sei
que
ainda
tenho
muito
pra
dizer
Ich
weiß,
dass
ich
noch
viel
zu
sagen
habe
O
tempo
não
volta
atrás,
o
passado
se
desfaz
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
die
Vergangenheit
löst
sich
auf
A
vida
se
renova
e
eu
também
vou
renascer
Das
Leben
erneuert
sich
und
ich
werde
auch
wiedergeboren
werden
Nada
me
importa
mais,
nunca
é
tarde
demais
Nichts
hält
mich
mehr
zurück,
es
ist
nie
zu
spät
Não
vou
deixar
de
sonhar,
talvez
um
dia
você
possa
ver
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
träumen,
vielleicht
kannst
du
eines
Tages
sehen
O
tempo
não
volta
atrás,
o
passado
se
desfaz
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
die
Vergangenheit
löst
sich
auf
A
vida
se
renova
e
eu
também
vou
renascer
Das
Leben
erneuert
sich
und
ich
werde
auch
wiedergeboren
werden
Nada
me
importa
mais,
nunca
é
tarde
demais
Nichts
hält
mich
mehr
zurück,
es
ist
nie
zu
spät
Não
vou
deixar
de
sonhar,
talvez
um
dia
você
possa
ver
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
träumen,
vielleicht
kannst
du
eines
Tages
sehen
O
tempo
não
volta
atrás,
o
passado
se
desfaz
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
die
Vergangenheit
löst
sich
auf
O
tempo
não
volta
atrás,
o
passado
se
desfaz
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
die
Vergangenheit
löst
sich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koba, Pe Lu, Schon Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.