Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lay
down
on
the
bedroom
floor
Ich
lege
mich
auf
den
Schlafzimmerboden
When
I
can′t
take
it
Wenn
ich
es
nicht
mehr
aushalte
She
just
yells
and
slams
the
door
Sie
schreit
nur
und
knallt
die
Tür
zu
To
test
my
patience
Um
meine
Geduld
zu
testen
We
go
back
and
forth
Wir
streiten
hin
und
her
I
grab
a
glass
and
break
it
Ich
nehme
ein
Glas
und
zerbreche
es
Darling,
when'd
you
lose
your
charm?
Liebling,
wann
hast
du
deinen
Charme
verloren?
You
and
I
get
lost
in
this
Du
und
ich
verlieren
uns
darin
On,
and
on,
and
on
Immer,
und
immer,
und
immer
weiter
Where
words
just
serve
you
wrong
Wo
Worte
dir
nur
schaden
And
the
fights
don′t
end
Und
die
Streits
enden
nicht
Nights
devolve,
the
cops
are
called
Nächte
eskalieren,
die
Polizei
wird
gerufen
To
rein
it
in
Um
dem
Einhalt
zu
gebieten
But
I
keep
swingin'
Aber
ich
schlage
weiter
um
mich
On,
and
on,
and
on,
and
on
Immer,
und
immer,
und
immer,
und
immer
weiter
Someone
needs
to
take
you
out
of
this
Jemand
muss
dich
hier
rausholen
Chronically
dysfunctioning
Aus
dieser
chronisch
dysfunktionalen
Attachment
that
you
have
with
me,
yeah
Bindung,
die
du
zu
mir
hast,
yeah
(Ha
ha
ha
ha,
hoo)
(Ha
ha
ha
ha,
hoo)
She
says
she
doesn't
feel
so
well
Sie
sagt,
sie
fühlt
sich
nicht
so
gut
When
she
can′t
fake
it
Wenn
sie
es
nicht
vortäuschen
kann
I
know
it′s
wrong
to
get
so
mad
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
so
wütend
zu
werden
But
I
can't
shake
it
Aber
ich
kann
es
nicht
abschütteln
And
I
could
blame
my
lack
of
patience
Und
ich
könnte
meine
mangelnde
Geduld
On
my
trauma
or
these
maladies
Auf
mein
Trauma
oder
diese
Leiden
schieben
But
you
deserve
some
affirmation
Aber
du
verdienst
etwas
Bestätigung
From
a
person
who
is
less
fucked
up
than
me
Von
einer
Person,
die
weniger
kaputt
ist
als
ich
On,
and
on,
and
on,
and
on
Immer,
und
immer,
und
immer,
und
immer
weiter
I
hope
you′re
gone,
but
you're
too
forgiving
Ich
hoffe,
du
bist
weg,
aber
du
bist
zu
nachsichtig
The
path
we′re
on
is
not
a
virtue
Der
Weg,
auf
dem
wir
sind,
ist
keine
Tugend
How
do
you
keep
falling
for
this
Wie
kannst
du
immer
wieder
darauf
hereinfallen
On,
and
on,
and
on
Immer,
und
immer,
und
immer
weiter
Where
words
just
serve
you
wrong
Wo
Worte
dir
nur
schaden
And
the
fights
don't
end
Und
die
Streits
enden
nicht
Nights
devolve,
the
cops
are
called
Nächte
eskalieren,
die
Polizei
wird
gerufen
To
rein
it
in
Um
dem
Einhalt
zu
gebieten
But
I
keep
swingin′
Aber
ich
schlage
weiter
um
mich
On,
and
on,
and
on,
and
on
Immer,
und
immer,
und
immer,
und
immer
weiter
Someone
needs
to
take
you
out
of
this
Jemand
muss
dich
hier
rausholen
Chronically
dysfunctioning
Aus
dieser
chronisch
dysfunktionalen
Attachment
that
you
have
with
me,
yeah
Bindung,
die
du
zu
mir
hast,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Restless Modern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.