Restless Modern - On and On - перевод текста песни на немецкий

On and On - Restless Modernперевод на немецкий




On and On
Immer weiter
I lay down on the bedroom floor
Ich lege mich auf den Schlafzimmerboden
When I can′t take it
Wenn ich es nicht mehr aushalte
She just yells and slams the door
Sie schreit nur und knallt die Tür zu
To test my patience
Um meine Geduld zu testen
We go back and forth
Wir streiten hin und her
I grab a glass and break it
Ich nehme ein Glas und zerbreche es
Darling, when'd you lose your charm?
Liebling, wann hast du deinen Charme verloren?
You and I get lost in this
Du und ich verlieren uns darin
On, and on, and on
Immer, und immer, und immer weiter
Where words just serve you wrong
Wo Worte dir nur schaden
And the fights don′t end
Und die Streits enden nicht
Nights devolve, the cops are called
Nächte eskalieren, die Polizei wird gerufen
To rein it in
Um dem Einhalt zu gebieten
But I keep swingin'
Aber ich schlage weiter um mich
On, and on, and on, and on
Immer, und immer, und immer, und immer weiter
Someone needs to take you out of this
Jemand muss dich hier rausholen
Chronically dysfunctioning
Aus dieser chronisch dysfunktionalen
Attachment that you have with me, yeah
Bindung, die du zu mir hast, yeah
(Ha ha ha ha, hoo)
(Ha ha ha ha, hoo)
She says she doesn't feel so well
Sie sagt, sie fühlt sich nicht so gut
When she can′t fake it
Wenn sie es nicht vortäuschen kann
I know it′s wrong to get so mad
Ich weiß, es ist falsch, so wütend zu werden
But I can't shake it
Aber ich kann es nicht abschütteln
And I could blame my lack of patience
Und ich könnte meine mangelnde Geduld
On my trauma or these maladies
Auf mein Trauma oder diese Leiden schieben
But you deserve some affirmation
Aber du verdienst etwas Bestätigung
From a person who is less fucked up than me
Von einer Person, die weniger kaputt ist als ich
On, and on, and on, and on
Immer, und immer, und immer, und immer weiter
I hope you′re gone, but you're too forgiving
Ich hoffe, du bist weg, aber du bist zu nachsichtig
On and on
Immer weiter
The path we′re on is not a virtue
Der Weg, auf dem wir sind, ist keine Tugend
How do you keep falling for this
Wie kannst du immer wieder darauf hereinfallen
On, and on, and on
Immer, und immer, und immer weiter
Where words just serve you wrong
Wo Worte dir nur schaden
And the fights don't end
Und die Streits enden nicht
Nights devolve, the cops are called
Nächte eskalieren, die Polizei wird gerufen
To rein it in
Um dem Einhalt zu gebieten
But I keep swingin′
Aber ich schlage weiter um mich
On, and on, and on, and on
Immer, und immer, und immer, und immer weiter
Someone needs to take you out of this
Jemand muss dich hier rausholen
Chronically dysfunctioning
Aus dieser chronisch dysfunktionalen
Attachment that you have with me, yeah
Bindung, die du zu mir hast, yeah





Авторы: Restless Modern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.