Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bar Friends
Kneipenfreunde
I
don't
spend
too
much
time
being
lonely
Ich
verbringe
nicht
zu
viel
Zeit
damit,
einsam
zu
sein
I
could
get
along
with
anyone
at
all
Ich
könnte
mit
absolut
jedem
auskommen
But
only
a
few
people
really
know
me
Aber
nur
wenige
Leute
kennen
mich
wirklich
And
when
it
hits
the
fan,
that's
who
I'm
gonna
call
Und
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist,
rufe
ich
genau
die
an
'Cause
I
got
work
friends
and
I
got
church
friends
Denn
ich
hab'
Arbeitsfreunde
und
ich
hab'
Kirchenfreunde
I
got
hometown,
grew
up
on
the
same
red
dirt
friends
Ich
hab'
Heimatstadtfreunde,
aufgewachsen
auf
der
gleichen
roten
Erde
I
got
great
friends
and
I
got
fake
friends
Ich
hab'
großartige
Freunde
und
ich
hab'
falsche
Freunde
I
got
girls
that
wanna
try
but
we
can't
stay
friends
Ich
hab'
Mädels,
die
es
versuchen
wollen,
aber
wir
können
keine
Freunde
bleiben
Yeah,
all
in
all
I'd
say
that
life's
been
good
to
me
so
far
Ja,
alles
in
allem
würde
ich
sagen,
das
Leben
war
bisher
gut
zu
mir
But
you
know
where
I
go
when
it
gets
hard
Aber
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
wenn
es
hart
wird
Out
with
my
bar
friends
Raus
mit
meinen
Kneipenfreunden
Yeah,
I'm
with
my
bar
friends
Ja,
ich
bin
mit
meinen
Kneipenfreunden
You
know
the
ones,
they
show
up
when
it
opens
Du
kennst
die
Sorte,
sie
tauchen
auf,
wenn
aufgemacht
wird
And
ain't
afraid
to
stay
'til
closing
time
Und
haben
keine
Angst,
bis
zur
Sperrstunde
zu
bleiben
They
don't
care
if
you
light
one
up
and
smoke
it
Es
ist
ihnen
egal,
ob
du
dir
eine
ansteckst
und
rauchst
They'll
help
you
drink
some
trouble
off
your
mind
Sie
helfen
dir,
dir
den
Kummer
von
der
Seele
zu
trinken
So
I
got
work
friends
and
I
got
church
friends
Also,
ich
hab'
Arbeitsfreunde
und
ich
hab'
Kirchenfreunde
I
got
hometown,
grew
up
on
the
same
red
dirt
friends
Ich
hab'
Heimatstadtfreunde,
aufgewachsen
auf
der
gleichen
roten
Erde
I
got
great
friends
and
I
got
fake
friends
Ich
hab'
großartige
Freunde
und
ich
hab'
falsche
Freunde
I
got
girls
that
wanna
try
but
we
can't
stay
friends
Ich
hab'
Mädels,
die
es
versuchen
wollen,
aber
wir
können
keine
Freunde
bleiben
Yeah,
all
in
all
I'd
say
that
life's
been
good
to
me
so
far
Ja,
alles
in
allem
würde
ich
sagen,
das
Leben
war
bisher
gut
zu
mir
But
you
know
where
I
go
when
it
gets
hard
Aber
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
wenn
es
hart
wird
Out
with
my
bar
friends
Raus
mit
meinen
Kneipenfreunden
Yeah,
I'm
with
my
bar
friends
Ja,
ich
bin
mit
meinen
Kneipenfreunden
Let's
raise
'em
up,
cheers
to
us
Lasst
uns
die
Gläser
heben,
Prost
auf
uns
I
dedicate
this
shot
Ich
widme
diesen
Shot
To
the
crazy
ones
I
got
Den
Verrückten,
die
ich
hab'
Here's
to
my
bar
friends
Auf
meine
Kneipenfreunde
Yeah,
here's
to
my
bar
friends
Ja,
auf
meine
Kneipenfreunde
'Cause
I
got
work
friends
and
I
got
church
friends
Denn
ich
hab'
Arbeitsfreunde
und
ich
hab'
Kirchenfreunde
I
got
hometown,
grew
up
on
the
same
red
dirt
friends
Ich
hab'
Heimatstadtfreunde,
aufgewachsen
auf
der
gleichen
roten
Erde
I
got
great
friends
and
I
got
fake
friends
Ich
hab'
großartige
Freunde
und
ich
hab'
falsche
Freunde
I
got
girls
that
wanna
try
but
we
can't
stay
friends
Ich
hab'
Mädels,
die
es
versuchen
wollen,
aber
wir
können
keine
Freunde
bleiben
Yeah,
all
in
all
I'd
say
that
life's
been
good
to
me
so
far
Ja,
alles
in
allem
würde
ich
sagen,
das
Leben
war
bisher
gut
zu
mir
But
you
know
where
I
go
when
it
gets
hard
Aber
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
wenn
es
hart
wird
Out
with
my
bar
friends
Raus
mit
meinen
Kneipenfreunden
Yeah,
I'm
with
my
bar
friends
Ja,
ich
bin
mit
meinen
Kneipenfreunden
Out
with
my
bar
friends
Raus
mit
meinen
Kneipenfreunden
Yeah,
with
my
bar
friends
Ja,
mit
meinen
Kneipenfreunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Schmidt, Geoffrey Warburton, Tyler Filmore, Kyle Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.