Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy for You to Say
Für dich leicht gesagt
I
was
the
best
you
ever
had
Ich
war
der
Beste,
den
du
je
hattest
Nobody
ever
kissed
you
like
that
Niemand
hat
dich
jemals
so
geküsst
You
needed
me
like
you
needed
to
breathe
Du
brauchtest
mich,
wie
deinen
Atem
zum
Leben
(Like
you
needed
to
breathe)
(Wie
deinen
Atem
zum
Leben)
You
swore
that
we
were
meant
to
be
Du
schwurst,
wir
seien
füreinander
bestimmt
(We
were
supposed
to
be
forever,
baby)
(Wir
sollten
für
immer
sein,
Baby)
You
said
you'd
love
me
'til
the
day
you
die
Du
sagtest,
du
liebst
mich
bis
zu
deinem
Tod
But
tonight,
it
sounds
like
a
lie,
baby
Doch
heute
klingt
das
wie
Lüge,
Baby
You
said
that
I'd
be
fine
Du
sagtest,
ich
werd's
verkraften
You
said,
"Just
give
it
time"
Sagt'st:
"Gib
dem
Ganzen
Zeit"
But
you
were
the
one
that
went
and
walked
away
Doch
du
warst
diejenige,
die
ging
So
it's
easy
for
you
to
say
Für
dich
ist's
leicht
zu
sagen
You're
gone
with
someone
new
Du
bist
mit
jemand
Neuem
davon
And
I'm
still
hung
up
on
you
Ich
hänge
noch
an
dir
und
trau
Goodbye
wouldn't
be
so
hard
Ein
Abschied
wär
nicht
so
schwer
If
it
wasn't
so
easy
for
you
to
say
Wär
dein
"Leb
wohl"
nicht
so
leicht
für
dich
You
said
you
hate,
this
has
to
end
Du
sagtest:
"Ich
hasse,
dies
muss
enden"
Thank
God
we
can
still
be
friends
"Gott
sei
Dank,
wir
bleiben
Freunde"
But
you
don't
text
and
you
don't
call
Doch
keine
Nachricht,
kein
Anruf
mehr
Guess
you
didn't
mean
that
at
all
(guess
you
didn't
mean
that
at
all)
Dachtest
es
wohl
nie
ernst
zu
meinen
(nie
ernst
zu
meinen)
I
guess
you
didn't
mean
that
at
all,
baby
Hiess
das
wohl
überhaupt
nichts,
Baby
You
said
that
I'd
be
fine
Du
sagtest,
ich
werd's
verkraften
You
said,
"Just
give
it
time"
Sagt'st:
"Gib
dem
Ganzen
Zeit"
But
you
were
the
one
that
went
and
walked
away
Doch
du
warst
diejenige,
die
ging
So
it's
easy
for
you
to
say
Für
dich
ist's
leicht
zu
sagen
You're
gone
with
someone
new
Du
bist
mit
jemand
Neuem
davon
And
I'm
still
hung
up
on
you
Ich
hänge
noch
an
dir
und
trau
Goodbye
wouldn't
be
so
hard
Ein
Abschied
wär
nicht
so
schwer
If
it
wasn't
so
easy
for
you
to
say
Wär
dein
"Leb
wohl"
nicht
so
leicht
für
dich
Oh,
for
you
to
say
Oh,
leicht
für
dich
zu
sagen
Oh,
baby,
oh,
baby
Oh,
Baby,
oh,
Baby
You
said
you'd
never
leave,
but
Du
sagtest:
"Niemals
geh'
ich",
doch
You
made
it,
you
made
it
Du
hast
vollbracht,
vollbracht
es
You
made
it
look
so
easy
Du
machtest's
sehen
so
einfach
You
said
that
I'd
be
fine
(I'll
be
fine)
Du
sagtest,
ich
werd's
verkraften
(Werd's
verkraften)
You
said,
"Just
give
it
time,"
(give
it
time)
Sagt'st:
"Gib
dem
Ganzen
Zeit,"
(Gib
dem
Zeit)
But
you
were
the
one
that
went
and
walked
away
Doch
du
warst
diejenige,
die
ging
So
it's
easy
for
you
to
say
Für
dich
ist's
leicht
zu
sagen
You're
gone
with
someone
new
(someone
new)
Du
bist
mit
jemand
Neuem
davon
(jemand
Neuem)
And
I'm
still
hung
up
on
you
(hung
up
on
you)
Ich
hänge
noch
an
dir
(häng'
an
dir)
Goodbye
wouldn't
be
so
hard
Ein
Abschied
wär
nicht
so
schwer
If
it
wasn't
so
easy
(wasn't
so
easy)
Wär's
nicht
so
einfach
(nicht
so
einfach)
If
it
wasn't
so
easy
for
you
to
say
Wenn
dein
"Leb
wohl"
nicht
so
leicht
wär
Easy
for
you
to
say
Leicht
für
dich
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kear, Lindsay Rimes, Garrett Nichols, Colton Pack, Zachary Beeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.