Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
pair
of
old
Tecovas
underneath
her
bed
Под
ее
кроватью
лежала
пара
старых
Теков.
With
forever
on
my
mind
while
her
head
was
on
my
chest
Навсегда
в
моих
мыслях,
пока
ее
голова
была
у
меня
на
груди.
It's
like
Heaven
sent
an
angel
down
for
me
and
no
one
else
Как
будто
Небеса
послали
за
мной
ангела
и
никого
другого.
But
if
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
go
back
and
tell
myself
Но
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
бы
вернулся
и
сказал
себе:
"Leave
them
boots
on,
cowboy,
hold
on
to
them
reigns
Оставь
эти
сапоги
на
ковбое,
держись
за
них,
царит.
Leave
this
one-horse
town,
boy,
you
don't
wanna
stay
Покинь
этот
город
с
одной
лошадью,
мальчик,
ты
не
хочешь
оставаться.
'Cause
her
love
will
leave
you
wild
'til
there's
nothing
left
but
pain
Потому
что
ее
любовь
оставит
тебя
в
ярости,
пока
не
останется
ничего,
кроме
боли.
Leave
them
boots
on,
cowboy,
ride
away"
Оставь
сапоги,
ковбой,
уезжай
She
was
a
heartbreak
mustang
kind
that
you
can't
tame
Она
была
разбитым
сердцем,
мустанг,
добрый,
которого
невозможно
приручить.
Hell,
I
should've
known
Черт,
я
должен
был
знать
That
the
late
night
last
call
lipstick
outlaw
Что
та
поздняя
ночь,
последний
звонок,
каталог
помады
Will
never
be
mine
to
hold
(Никогда
не
будет
моим,
чтобы
держать)
I
wouldn't
be
so
hurt
if
only
Мне
бы
не
было
так
больно,
если
бы
Yeah,
somebody
would've
told
me
Да,
кто-нибудь
сказал
бы
мне
"Leave
them
boots
on
cowboy,
hold
on
to
them
reigns
Оставь
эти
сапоги
на
ковбое,
держись
за
них,
царит.
Leave
this
one-horse
town,
boy,
you
don't
wanna
stay
Покинь
этот
город
с
одной
лошадью,
мальчик,
ты
не
хочешь
оставаться.
'Cause
her
love
will
leave
you
wild
'til
there's
nothing
left
but
pain
Потому
что
ее
любовь
оставит
тебя
в
ярости,
пока
не
останется
ничего,
кроме
боли.
Leave
them
boots
on,
cowboy,
ride
away"
Оставь
сапоги,
ковбой,
уезжай
Leave
them
boots
on,
cowboy,
hold
on
to
them
reigns
(hold
on
to
them
reigns)
Оставь
эти
ботинки,
ковбой,
держись
за
их
господство
(держись
за
их
царствование)
Leave
this
one-horse
town,
boy,
you
don't
wanna
stay
(you
don't
wanna
stay)
Покинь
этот
город
с
одной
лошадью,
мальчик,
ты
не
хочешь
оставаться
(ты
не
хочешь
оставаться)
'Cause
her
love
will
leave
you
wild
'til
there's
nothing
left
but
pain
Потому
что
ее
любовь
оставит
тебя
в
ярости,
пока
не
останется
ничего,
кроме
боли.
Leave
them
boots
on,
cowboy,
ride
away
Оставь
сапоги,
ковбой,
уезжай
(She
was
a
heartbreak
mustang
kind
that
you
can't
tame)
Она
была
разбитым
сердцем,
мустанг,
добрый,
которого
невозможно
приручить.
(Hell,
I
should've
known)
Черт,
я
должен
был
знать
Ride
away
(that
the
late
night
last
call
lipstick
outlaw)
Уезжай
(что
поздно
ночью
последний
звонок
помады
вне
закона)
(Will
never
be
mine
to
hold)
(Никогда
не
будет
моим,
чтобы
держать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Smith, Garrett Nichols, Colton Pack, Zachary Beeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.