Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Love Me
Du musst mich nicht lieben
You
gotta
have
coffee
in
the
morning
Du
brauchst
Kaffee
am
Morgen
And
red
wine
after
work
Und
Rotwein
nach
der
Arbeit
You
gotta
have
thirty
extra
minutes
Du
brauchst
dreißig
Extraminuten
And
too
much
in
your
purse
Und
zu
viel
in
deiner
Handtasche
You
always
gotta
have
the
fan
on
when
you
sleep
Du
brauchst
immer
den
Ventilator
beim
Schlafen
A
good
time
girl's
night
once
a
week
Einmal
die
Woche
Mädelsabend
gut
gelaunt
Yeah,
I
get
all
that
Ja,
das
verstehe
ich
alles
Oh,
but
what
I
can't
get
past
Oh,
aber
was
ich
nicht
verstehe
Is
you
don't
have
to
love
me,
you
don't
have
to
care
Du
musst
mich
nicht
lieben,
musst
dich
nicht
kümmern
You
don't
have
to
give
a
damn
Du
brauchst
dich
nicht
zu
scheren
About
this
mess
of
a
man
that's
standing
here
Um
dieses
Chaos
von
einem
Mann
der
hier
steht
Knowing
I
ain't
perfect
and
nowhere
good
as
you
Ich
weiß
ich
bin
nicht
perfekt
und
bei
weitem
nicht
so
gut
wie
du
You
don't
have
to
see
the
good
in
me
and
see
this
through
Du
brauchst
nicht
das
Gute
in
mir
zu
sehen
und
es
durchzuziehen
You
don't
have
to
love
me
Du
musst
mich
nicht
lieben
You
don't
have
to
love
me
Du
musst
mich
nicht
lieben
But
you
do
Aber
du
tust
es
You
gotta
have
thought
about
it,
baby
Sicher
hast
du
drüber
nachgedacht
Schatz
You
can't
tell
me
that
you
ain't
Sag
nicht
dass
du
es
nicht
getan
hast
You
could
have
anyone,
be
anywhere
Du
könntest
jeden
haben,
überall
sein
You
could've
hopped
on
any
plane
Du
hättest
jeden
Flieger
nehmen
können
Made
a
beeline
straight
for
the
Cali
coast
Direkt
an
die
Küste
von
Cali
düsen
Traded
small
town
life
on
a
dusty
road
Kleinstadtleben
auf
einer
Staubstraße
eintauschen
For
the
city
life
Gegen
das
Großstadtleben
Well,
sometimes
I
wonder
why
Nun
manchmal
frag
ich
mich
warum
'Cause
you
don't
have
to
love
me,
you
don't
have
to
care
Denn
du
musst
mich
nicht
lieben,
musst
dich
nicht
kümmern
You
don't
have
to
give
a
damn
Du
brauchst
dich
nicht
zu
scheren
About
this
mess
of
a
man
that's
standing
here
Um
dieses
Chaos
von
einem
Mann
der
hier
steht
Knowing
I
ain't
perfect
and
nowhere
good
as
you
Ich
weiß
ich
bin
nicht
perfekt
und
nicht
annähernd
so
gut
wie
du
You
don't
have
to
see
the
good
in
me
and
see
this
through
Du
brauchst
nicht
das
Gute
in
mir
zu
sehen
und
es
durchzuziehen
You
don't
have
to
love
me
Du
musst
mich
nicht
lieben
You
don't
have
to
love
me
Du
musst
mich
nicht
lieben
But
you
do
Aber
du
tust
es
You
don't
have
to
love
me
like
you
love
me,
girl,
it's
true
Du
musst
mich
nicht
lieben
wie
du
es
tust
ist
wahr
But
I'm
so
glad
you
do
Aber
ich
bin
so
froh
dass
du
es
tust
'Cause
you
don't
have
to
love
me,
you
don't
have
to
care
Denn
du
musst
mich
nicht
lieben,
musst
dich
nicht
kümmern
You
don't
have
to
give
a
damn
Du
brauchst
dich
nicht
zu
scheren
About
this
mess
of
a
man
that's
standing
here
Um
dieses
Chaos
von
einem
Mann
der
hier
steht
Knowing
I
ain't
perfect,
nowhere
as
good
as
you
Ich
weiß
ich
bin
nicht
perfekt,
nicht
annähernd
so
gut
wie
du
You
don't
have
to
see
the
good
in
me
and
see
this
through
Du
brauchst
nicht
das
Gute
in
mir
zu
sehen
und
es
durchzuziehen
You
don't
have
to
love
me
Du
musst
mich
nicht
lieben
You
don't
have
to
love
me
Du
musst
mich
nicht
lieben
But
you
do
Aber
du
tust
es
Aw
baby,
you
do
Oh
Schatz,
das
tust
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colton Lane Pack, Zachary Beeken, Austin Rakesh Shawn, Nate Kenyon, Garrett Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.