Текст и перевод песни Resul Dindar - Seni Ben Unutmak İstemedim Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Ben Unutmak İstemedim Ki
I Didn't Want to Forget You
Seni
ben
unutmak
istemedim
ki
I
didn't
want
to
forget
you
Uzayan
yollara
neden
inandın?
Why
did
you
believe
in
the
long
roads?
Seni
ben
unutmak
istemedim
ki
I
didn't
want
to
forget
you
Uzayan
yollara
neden
inandın?
Why
did
you
believe
in
the
long
roads?
Sevenler
verdiği
sözden
döner
mi?
Do
lovers
break
the
promises
they
make?
O
yalan
yıllara
neden
inandın?
Why
did
you
believe
in
those
lying
years?
Sevenler
verdiği
sözden
döner
mi?
Do
lovers
break
the
promises
they
make?
O
yalan
yıllara
neden
inandın?
Why
did
you
believe
in
those
lying
years?
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç?
Would
I
still
be
waiting
if
I
had
forgotten
you?
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç?
Would
I
have
added
a
thousand
more
troubles
to
my
one?
Şu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Would
I
have
put
this
endless
longing
in
my
heart
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç?
And
have
I
been
sighing
all
my
life?
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç?
Would
I
still
be
waiting
if
I
had
forgotten
you?
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç?
Would
I
have
added
a
thousand
more
troubles
to
my
one?
Şu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Would
I
have
put
this
endless
longing
in
my
heart
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç?
And
have
I
been
sighing
all
my
life?
Bana
sen
uzaktan
sitem
ettikçe
As
you
reproach
me
from
afar
Benim
ümitlerim
elimden
tutmaz
My
hopes
don't
hold
my
hand
O
yalan
sözlere
sakın
inanma
Don't
believe
in
those
lying
words
Seneler
geçse
de
seven
unutmaz
Even
after
years,
lovers
don't
forget
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç?
Would
I
still
be
waiting
if
I
had
forgotten
you?
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç?
Would
I
have
added
a
thousand
more
troubles
to
my
one?
Şu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Would
I
have
put
this
endless
longing
in
my
heart
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç?
And
have
I
been
sighing
all
my
life?
Seni
unutsaydım
bekler
miydim
hiç?
Would
I
still
be
waiting
if
I
had
forgotten
you?
Bir
derdime
bin
dert
ekler
miydim
hiç?
Would
I
have
added
a
thousand
more
troubles
to
my
one?
Şu
sonsuz
hasreti
kalbime
koyup
Would
I
have
put
this
endless
longing
in
my
heart
Bir
ömür
boyu
ah
çeker
miydim
hiç?
And
have
I
been
sighing
all
my
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Ateş, I. Behlül Pektaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.