Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nağıl Danış
Tell Me a Story
Nə
vaxtsa
qəmli
olsam
Whenever
I
feel
blue,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Nəfəs
kimi
daralsam
When
my
breath
gets
tight,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Yalanı
şirin
zəhərmiş
A
lie
is
a
sweet
poison,
Məni
həmişə
aldat
Always
deceive
me,
my
dear.
Həqiqəti
cırıb
at
Tear
the
truth
apart
and
throw
it
away,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
O
günləri
bir
anlıq
Those
days,
for
a
moment,
Silib
çıxart
yadından
Erase
them
from
your
mind.
Unutduğum
qadından
About
the
woman
I
forgot,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Dəniz-dəniz
günahdan
From
a
sea
of
sins,
Xilas
bəhanəsilə
As
a
pretense
for
salvation,
Mələklərin
səsilə
With
the
voices
of
angels,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Həyat
duman
kimiydi
Life
was
like
a
fog,
İtib-batıb
dağıldı
Lost
and
scattered,
Ölüm
də
bir
nağıldır
Death
is
also
a
story,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Bəlaya
düşsə
aşiq
If
a
lover
falls
into
trouble,
Xilas
üçün
gəlib
sən
You
came
for
rescue,
Otur
yanımda
hərdən
Sit
by
my
side
sometimes,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Həyat
duman
kimiydi
Life
was
like
a
fog,
İtib-batıb
dağıldı
Lost
and
scattered,
Ölüm
də
bir
nağıldır
Death
is
also
a
story,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
(Nağıl
danış
mənimçün)
(Tell
me
a
story,
my
love.)
Bəlaya
düşsə
aşiq
If
a
lover
falls
into
trouble,
Xilas
üçün
gəlib
sən
You
came
for
rescue,
Otur
yanımda
hərdən
Sit
by
my
side
sometimes,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Üzümdə
donmasın
kaş
May
sorrow-filled
glances
Kədər
dolu
baxışlar
Not
freeze
on
my
face,
Yağanda
ağ
yağışlar
When
white
rain
falls,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Yalanı
şirin
zəhərmiş
A
lie
is
a
sweet
poison,
Məni
həmişə
aldat
Always
deceive
me,
my
dear.
Həqiqəti
cırıb
at
Tear
the
truth
apart
and
throw
it
away,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
O
günləri
bir
anlıq
Those
days,
for
a
moment,
Silib
çıxart
yadından
Erase
them
from
your
mind.
Unutduğum
qadından
About
the
woman
I
forgot,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Dəniz-dəniz
günahdan
From
a
sea
of
sins,
Xilas
bəhanəsilə
As
a
pretense
for
salvation,
Mələklərin
səsilə
With
the
voices
of
angels,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Həyat
duman
kimiydi
Life
was
like
a
fog,
İtib-batıb
dağıldı
Lost
and
scattered,
Ölüm
də
bir
nağıldır
Death
is
also
a
story,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Bəlaya
düşsə
aşiq
If
a
lover
falls
into
trouble,
Xilas
üçün
gəlib
sən
You
came
for
rescue,
Otur
yanımda
hərdən
Sit
by
my
side
sometimes,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Həyat
duman
kimiydi
Life
was
like
a
fog,
İtib-batıb
dağıldı
Lost
and
scattered,
Ölüm
də
bir
nağıldır
Death
is
also
a
story,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
(Nağıl
danış
mənimçün)
(Tell
me
a
story,
my
love.)
Bəlaya
düşsə
aşiq
If
a
lover
falls
into
trouble,
Xilas
üçün
gəlib
sən
You
came
for
rescue,
Otur
yanımda
hərdən
Sit
by
my
side
sometimes,
Nağıl
danış
mənimçün
Tell
me
a
story,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferid Kerimli, Ilqar Fəhmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.