Текст и перевод песни Reta feat. Tommy Isaac - B.A.Cops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
Rennes
c′était
Paris,
j'serais
la
Tour
Eiffel
If
Rennes
were
Paris,
I
would
be
the
Eiffel
Tower
Y
a
qu′à
mes
amis
qu'j'fais
la
courte-échelle
It's
up
to
my
friends
that
I'm
doing
the
short-scale
J′travaille
dur
pour
glisser
vers
les
Seychelles
I'm
working
hard
to
slide
to
the
Seychelles
Et
pas
finir
au
volant
d′une
Coccinelle
And
not
end
up
driving
a
Beetle
On
vous
la
met
dans
l'cul
comme
au
Sofitel
We
put
it
in
your
ass
like
at
the
Sofitel
On
sait
déjà
comment
tout
cela
va
finir
We
already
know
how
all
this
will
end
À
la
fin
du
morceau
ce
sera
officiel
At
the
end
of
the
song
it
will
be
official
Gazon
dans
mon
pops
(sku)
Grass
in
my
pops
(sku)
Mets
l′son
à
fond,
lève
ton
cross
Put
the
sound
on
full,
raise
your
cross
Mauvais
garçon,
bouge
tes
locks
(yeah
yoh,
yeah
yoh)
Bad
boy,
move
your
locks
(yeah
yoh,
yeah
yoh)
Lil
de
France,
Tommy
Isaac,
Reta,
RNS
Mafia
Lil
from
France,
Tommy
Isaac,
Reta,
RNS
Mafia
333,
Brigade
Anti-Cops
333,
Anti-Cop
Brigade
J'allume
un
pétard,
c′est
d'la
dynamite
I'm
lighting
a
firecracker,
it's
dynamite
J′cookin'
comme
si
j'avais
10
marmites
I
cookin'
like
I
have
10
pots
Faut
qu′j′prenne
le
biff
et
que
j'le
dilapide
I
have
to
take
the
biff
and
squander
it
J′fouette
la
concu'
comme
au
temps
des
Pyramides
I
whip
the
competition
like
in
the
time
of
the
Pyramids
Bitch,
c′est
la
guerre
Bitch,
it's
war
Vie
d'ma
mère,
si
j′suis
le
cancer
t'es
même
pas
la
grippe
aviaire
My
mother's
life,
if
I'm
cancer
you're
not
even
bird
flu
Peinard
dans
c'rap
comme
si
j′avais
la
bite
à
l′air
Painard
in
it's
like
I
have
my
dick
in
the
air
Personne
teste
même
pas
Bernard
de
la
Villardière
(fils
de
pute)
Nobody
even
tests
Bernard
de
la
Villardière
(son
of
a
bitch)
Everyday,
j'baise
la
vie
comme
un
hardeur
Everyday,
I
fuck
life
like
a
hard
worker
On
fait
pas
semblant
d′jouer
les
rappeurs
We're
not
pretending
to
be
rappers
J'suis
cancer,
ascendant
rider
I'm
cancer,
ascendant
rider
Bitch,
niveau
rime,
j′suis
un
milliardaire
Bitch,
rhyme
level,
I'm
a
billionaire
333,
ancré
dans
la
chair
333,
anchored
in
the
flesh
Ce
n'est
pas
d′la
chourre,
on
est
lourds
comme
des
chars
It's
not
a
shame,
we're
heavy
as
tanks
On
va
rentrer
notre
teub,
dans
ce
qui
vous
est
cher
We're
going
to
get
our
dick
in,
in
what
is
dear
to
you
J'm'entends
qu′avec
les
culs
gigantesques
I
only
get
along
with
gigantic
asses
T′arrives
sur
tes
deux
jambes,
tu
repars
dans
une
chaise
You
arrive
on
your
own
two
legs,
you
leave
in
a
chair
Gros
pet'
qu′empeste,
plan
fesse
Big
fart'
that
stinks,
plan
spanks
Banquette
arrière
dans
la
ville
en
caisse
Back
seat
in
the
city
in
a
crate
J'reste
des
heures
dans
son
boule
si
la
fille
encaisse
I
stay
in
her
ball
for
hours
if
the
girl
cashes
in
Cinq
étoiles
sur
le
maillot
comme
Totti,
tout
j′baise
Five
stars
on
the
jersey
like
Totti,
everything
I
fuck
J'retiens
ma
folie
comme
si
c′était
un
pit'
en
laisse
I
hold
back
my
madness
as
if
it
were
a
pit'
on
a
leash
On
est
plus
durs
que
la
drogue
We're
tougher
than
drugs
Zéro
futur,
sale
époque
Zero
future,
dirty
era
J'm′esquinte
sans
fin,
j′flingue
à
temps
plein
comme
le
Roi
Heenok
I'm
ducking
endlessly,
I'm
gunning
full-time
like
the
King
Heenok
(Bitch,
secoue
ton
boule)
(Bitch,
shake
your
ball)
Triple
C,
L.V,
Ile
mother
fuck
Triple
C,
L.V,
Mother
fuck
Island
On
les
monte
en
l'air
tous
ces
négros
We
ride
them
in
the
air
all
these
niggas
No
Future,
gang
comme
les
kepons
No
Future,
gang
like
the
kepons
Y
a
des
képas,
y
a
les
képis
There
are
kepas,
there
are
kepis
Ient-cli,
paye
cash
dans
la
seconde
Cli-cli,
pay
cash
in
the
second
Reta-Isaac,
ça
devient
machinal
Reta-Isaac,
it's
getting
mechanical
Des
foufes,
d′la
drogue
et
de
la
magie
noire
Crazy
people,
drugs
and
black
magic
Graille
les
MC's
comme
des
cannibales
Grab
the
MC's
like
cannibals
J′suis
comme
kamikaze
ou
le
Marquis
de
Sade
I'm
like
kamikaze
or
the
Marquis
de
Sade
J'ai
une
kichta
dans
le
fute
I
have
a
kichta
in
the
bag
(J′ai
des
billets
dans
ma
poche)
(I
have
tickets
in
my
pocket)
Les
groupies
on
s'en
occupe
The
groupies
we
take
care
of
J'ai
un
canon
dans
le
fute
I
have
a
cannon
in
the
barrel
(Canon
scié
dans
le
fute)
(Barrel
sawn
in
the
barrel)
Et
ça
fait
bang-bang-bang-bang
And
it
makes
bang-bang-bang-bang
Max
de
puissance
sur
la
prod′
Max
power
on
the
prod'
Mauvais
garçon,
bouge
tes
locks
Bad
boy,
move
your
locks
333
Brigade
Anti
Cops
333
Anti-cop
Brigade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil De France
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.