Текст и перевод песни Reta - Apparemment
Hey,
apparemment,
à
c'qui
paraît
Hey,
apparently,
from
what
I
hear
J'ai
entendu
dire,
ceci
cela,
ey
I
heard
this
and
that,
ey
Apparemment
j'suis
un
sheitan
Apparently,
I'm
a
devil
Apparemment
j'suis
un
vrai
diable
Apparently,
I'm
a
real
monster
Apparemment
j'suis
un
vegan
Apparently,
I'm
a
vegan
Apparemment
j'roule
en
Megane
Apparently,
I
drive
a
Megane
Apparemment
j'ai
des
enfants
Apparently,
I
have
children
Et
ces
enfants
auraient
tous
plus
d'40
ans
And
these
children
would
all
be
over
40
years
old
Apparemment
j'suis
un
connard
Apparently,
I'm
an
asshole
Apparemment
c'est
des
bobards
Apparently,
it's
all
lies
Apparemment
j'ai
du
fric
Apparently,
I
have
money
Apparemment
mon
père
c'était
un
flic
Apparently,
my
father
was
a
cop
Et
ma
mère
c'était
une
pute
And
my
mother
was
a
whore
Apparemment
elle
tournait
dans
des
clips
Apparently,
she
was
in
music
videos
Apparemment
j'suis
d'jà
allé
en
taule
Apparently,
I've
already
been
in
jail
Apparemment
j'ai
d'jà
violé
des
mômes
Apparently,
I've
already
raped
kids
Apparemment
en
cachette
je
porte
des
talon
aiguille
Apparently,
in
secret
I
wear
stilettos
Des
strings
et
des
robes
Thongs
and
dresses
Apparemment
j'suis
un
faux
(faux)
Apparently,
I'm
a
fake
(fake)
Apparemment
j'ai
des
gros
(gros)
Apparently,
I've
got
big
(big)
Problèmes
d'ordre
mentaux
Mental
health
issues
Apparemment
j'suis
à
poil
sous
l'manteau
Apparently,
I'm
naked
under
my
coat
Apparemment
j'ai
un
grain
Apparently,
I've
got
a
screw
D'après
tous
mes
voisins
According
to
all
my
neighbors
J'suis
complètement
zinzin
I'm
completely
crazy
Apparemment
une
fois
j'me
serais
même
tapé
un
chien
Apparently,
once
I
even
had
sex
with
a
dog
Apparemment
j'suis
un
proxénète
Apparently,
I'm
a
pimp
Apparemment
j'suis
pas
propre,
c'est
net
Apparently,
I'm
not
clean
Apparemment
j'n'ai
qu'un
seul
testicule
Apparently,
I
have
only
one
testicle
Apparemment
avec
moi
elle
simule
Apparently,
she
fakes
it
with
me
Apparemment
j'suis
un
nazi
Apparently,
I'm
a
nazi
Apparemment
j'écoute
Zazie
Apparently,
I
listen
to
Zazie
Apparemment
j'suis
le
sosie
d'Swagg
Man
Apparently,
I'm
the
spitting
image
of
Swagg
Man
Mais
ça
je
ne
l'ai
pas
choisi
But
that's
not
my
choice
J'suis
parti
en
Thaïlande
pour
changer
de
sexe
I
went
to
Thailand
to
have
a
sex
change
J'ai
stoppé
les
études
pour
faire
de
l'urbex
I
dropped
out
of
school
to
do
urbex
Je
sniffe
de
la
colle
et
prends
du
Subutex
I
sniff
glue
and
take
Subutex
Apparemment
j'suis
un
sujet
tabou
Apparently,
I'm
a
taboo
subject
Apparemment
ce
sont
pas
de
vrais
tattoos
Apparently,
these
aren't
real
tattoos
D'après
le
frère
de
ta
collègue
de
boulot
According
to
your
coworker's
brother
Qui
connaît
la
sœur
de
ta
cousine
Marie
Lou
Who
Knows
your
cousin
Marie
Lou's
sister
Apparemment
j'compte
200m²
dans
mon
appartement
Apparently
my
apartment
is
200
square
meters
Apparaissent
maintenant
de
grands
questionnements
Now
big
questions
are
coming
up
Est-ce
vraiment
ses
vrais
dents?
Are
those
really
his
real
teeth?
Est-ce
qu'il
sort
avec
une
avec
une
fille
de
16
ans
Is
he
dating
a
16-year-old
girl
Qui
est
genre
Who
is,
like
À
faire
plus
de
son
âge
donc
c'est
fort
Making
her
look
older
so
it's
cool
Même
si
c'est
gore
Even
if
it's
gross
Majeur
en
l'air,
détournement
d'mineur
Masturbation,
statutory
rape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reta, Wet Flex300
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.