Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Livin'
Life
píčo
Yeah,
Leben
Leben,
Scheiße
Do
poslední
chvíle
Bis
zum
letzten
Moment
Až
dosáhnu
cíle
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Přes
všechny
ty
míle
Über
all
die
Meilen
Furt
ve
stejný
síle
Immer
mit
der
gleichen
Stärke
Do
poslední
chvíle
Bis
zum
letzten
Moment
Až
dosáhnu
cíle
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Přes
všechny
ty
míle
Über
all
die
Meilen
Furt
ve
stejný
síle
Immer
mit
der
gleichen
Stärke
Bude
to
hell
Es
wird
die
Hölle
sein
Vzít
si
zas
zpátky
to
co
jsi
měl
Mir
zurückzuholen,
was
mir
gehörte
Vzít
si
zas
zpátky
co
ti
patří
Mir
zurückzuholen,
was
mir
zusteht
Půjdeš
si
pro
to
cos
vždycky
chtěl
Ich
werde
mir
holen,
was
ich
immer
wollte
Čekal
jsi
hodně
Du
hast
viel
erwartet
A
dostal
jsi
málo
Und
wenig
bekommen
Projevíš
snahu
Du
wirst
dich
anstrengen
Co
tě
to
stálo
Was
es
dich
gekostet
hat
Bolest
a
slzy
Schmerz
und
Tränen
Nebylo
přáno
Es
war
dir
nicht
vergönnt
Budeš
se
prát
Du
wirst
kämpfen
Jen
za
další
ráno
Nur
für
einen
weiteren
Morgen
Za
další
ránu
Für
eine
weitere
Wunde
Za
další
pain
Für
weiteren
Schmerz
Další
krok
plánu
Ein
weiterer
Schritt
im
Plan
I
need
the
gain
Ich
brauche
den
Gewinn
I
need
no
stress
Ich
brauche
keinen
Stress
I
need
no
mess
Ich
brauche
kein
Chaos
I
need
to
let
go
Ich
muss
loslassen
And
never
say
yes
Und
niemals
ja
sagen
To
all
the
pressure
held
deep
Zu
all
dem
Druck,
der
tief
In
my
chest
In
meiner
Brust
gehalten
wird
To
all
the
fakeness
Zu
all
der
Falschheit
That
never
left
Die
nie
verschwunden
ist
Never
the
guest
Niemals
der
Gast
Always
the
best
Immer
der
Beste
Už
nikdy
nekejvnu
na
žádnou
lest
Ich
werde
nie
wieder
auf
eine
List
hereinfallen
Když
spadnu
dolů
Wenn
ich
falle
Vrátím
se
zpět
Komme
ich
zurück
Znova
furt
stejnej
Wieder
und
immer
der
Gleiche
S
hromadou
vět
Mit
einem
Haufen
Sätze
S
hromadou
slok
Mit
einem
Haufen
Strophen
Pro
celej
svět
Für
die
ganze
Welt
Nebudu
čekat,
chci
to
hned
teď
Ich
werde
nicht
warten,
ich
will
es
sofort
Do
poslední
chvíle
Bis
zum
letzten
Moment
Až
dosáhnu
cíle
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Přes
všechny
ty
míle
Über
all
die
Meilen
Furt
ve
stejný
síle
Immer
mit
der
gleichen
Stärke
Do
poslední
chvíle
Bis
zum
letzten
Moment
Až
dosáhnu
cíle
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Přes
všechny
ty
míle
Über
all
die
Meilen
Furt
ve
stejný
síle
Immer
mit
der
gleichen
Stärke
Chci
se
za
to
prát
Ich
will
dafür
kämpfen
I
když
vím
že
se
budeš
smát
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
lachen
wirst
I
když
vím
že
to
bude
hard
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
hart
wird
I
když
budu
tu
jenom
já
Auch
wenn
ich
alleine
sein
werde
Pořád
budu
si
za
svým
stát
Ich
werde
immer
zu
mir
stehen
A
nikdy
nepřestanu
bojovat
Und
niemals
aufhören
zu
kämpfen
I
když
zrovna
tohoto
začínám
se
lehce
bát
yeah
Auch
wenn
ich
gerade
anfange,
mich
davor
zu
fürchten,
yeah
Pojďme
dát
nahoru
ruce
světla
Lasst
uns
die
Hände
und
Lichter
hochheben
Feelovat
flow,
jak
kdyby
nás
smetla
Den
Flow
fühlen,
als
ob
er
uns
wegfegt
Tak
aby
zněla
jen
jediná
věta
So
dass
nur
ein
einziger
Satz
erklingt
"Livin'
live
dělám
díru
do
světa"
"Leben
leben,
ich
mache
ein
Loch
in
die
Welt"
Žádnej
krok
zpátky
Keinen
Schritt
zurück
Nepůjdu
down
Ich
werde
nicht
untergehen
Ze
dnů
mám
pátky
Aus
Tagen
werden
Freitage
Gimme
my
crown
Gib
mir
meine
Krone
No
need
to
frown
Kein
Grund
zum
Stirnrunzeln
Never
back
down
Niemals
nachgeben
In
front
of
anyone
Vor
niemandem
Spitting
like
machine
gun
Spucken
wie
ein
Maschinengewehr
Listen
here
everyone
Hört
alle
her
I'd
rather
drown
Ich
würde
lieber
ertrinken
Than
act
like
a
clown
Als
mich
wie
ein
Clown
zu
benehmen
You
should
get
running
kid
now
you
should
run
Du
solltest
jetzt
rennen,
Mädchen,
du
solltest
rennen
Když
spadnu
dolů
Wenn
ich
falle
Vrátím
se
zpět
Komme
ich
zurück
Znova
furt
stejnej
Wieder
und
immer
der
Gleiche
S
hromadou
vět
Mit
einem
Haufen
Sätze
S
hromadou
slok
Mit
einem
Haufen
Strophen
Pro
celej
svět
Für
die
ganze
Welt
Nebudu
čekat,
chci
to
hned
teď
Ich
werde
nicht
warten,
ich
will
es
sofort
Do
poslední
chvíle
Bis
zum
letzten
Moment
Až
dosáhnu
cíle
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Přes
všechny
ty
míle
Über
all
die
Meilen
Furt
ve
stejný
síle
Immer
mit
der
gleichen
Stärke
Do
poslední
chvíle
Bis
zum
letzten
Moment
Až
dosáhnu
cíle
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Přes
všechny
ty
míle
Über
all
die
Meilen
Furt
ve
stejný
síle
Immer
mit
der
gleichen
Stärke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Kolman
Альбом
STEREO
дата релиза
27-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.