Retap - Půlnoční hymna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Retap - Půlnoční hymna




Půlnoční hymna
Midnight Anthem
(RETAP ON THE TRACK)
(RETAP ON THE TRACK)
Haha
Haha
Okay
Okay
Projíždim noční Prahou
Cruising through nighttime Prague, baby
Nevidím, nemyslím hlavou
Not seeing, not thinking straight
Nemám žádnej cíl, nemám vůbec nic
No destination, nothing at all
Spánek zaženu kávou
Chasing sleep away with coffee, that's my call
Žádnej stres, hlavu mám chladnou
No stress, cool head, that's my vibe
Proč na mou osobu otázky kladou
Why are they questioning me, asking why I strive?
Nejsem jeden ze sta ani jeden z mála
I'm not one in a hundred, nor one in a few
Nejsem jeden z těch co v životě plavou
I'm not one of those just drifting through
V životě neplavu, to je za mnou
Not drifting, that's behind me, girl
Svoji flow konečně našel jsem správnou
Finally found my flow, my own world
Moje flow, v plavu
My flow, that's where I swim
Brodím se ke vchodu v obrovským davu
Wading to the entrance in a massive, heaving din
Nabíhám do klubů, pokaždý soldout
Hitting the clubs, always sold out, you see
V moshpitu děcka dostávaj knockout
Kids getting knocked out in the mosh pit, free
Nechci nic měnit, je mi tak fajn
Don't want to change a thing, I'm feeling fine
Nemusím v klubu posávat z lajn
Don't need to snort lines, just having a good time
(To jsem zabil jak svině do píči)
(Killed that shit like a pig, damn)
Zahoď bad mood, jdeme se sundat
Ditch the bad mood, let's get wrecked tonight
Nejsem bad boy, ty jsi jen kunda
I'm no bad boy, you're just a prude, alright?
Nezměníš názor, dělej jak chceš
Won't change your mind, do as you please
Pro tebe nic, pro chábry cash
Nothing for you, cash for my homies
Ve 4 domů, chodník se hejbe
Home at 4, the sidewalk's swaying, yeah
Fakt nejsem na fetu, neboj se bejbe
I'm not on drugs, baby, don't you fear
Litry zas jako vždy lítaly k baru
Liters flowing to the bar, as always, see
Teplota v klubu na bodu varu
Club temperature at boiling point, believe me
No fakt no, nejsem šmejd
Nah, for real, I'm not a sleaze
Jenom chodím se často zlejt
Just like to get wasted with ease
Zvedám taky těžký váhy
Lifting heavy weights, staying strong
Nic o nevíš tak nech bejt
You know nothing about me, so leave me alone
Projíždim noční Prahou
Cruising through nighttime Prague
Nevidím, nemyslím hlavou
Not seeing, not thinking straight
Nemám žádnej cíl, nemám vůbec nic
No destination, nothing at all
Spánek zaženu kávou
Chasing sleep away with coffee, my call
Žádnej stres, hlavu mám chladnou
No stress, cool head, that's the key
Proč na mou osobu otázky kladou
Why are they questioning me, can't they see?
Nejsem jeden ze sta ani jeden z mála
I'm not one in a hundred, nor one in a few
Nejsem jeden z těch co v životě plavou
I'm not one of those just drifting through
Nový Zlíchov, studio session
New Zlíchov, studio session, that's the plan
Potom vyřvaný míříme Fashion
Then, voices hoarse, we're heading to Fashion, ma'am
Nezajímá útrata
Don't care about the bill, living large and free
Žít život je podstata
Living life is the essence, can't you agree?
Zabíjet tracky je moje práce
Killing tracks is my job, my art
O místo v KFC nebudu prát se
Won't be fighting for a spot at KFC, no start
cesty za slávou nebudu bát se
Won't be afraid of my path to fame
A za moje přešlapy nebudu kát se
And won't beat myself up for my mistakes, no shame
Život je život, no tak ho žiju
Life is life, so I'm living it my way
Možná že moc, nevím co liju
Maybe too much, don't know what I'm pouring today
Stejně to mrdám, prostě to piju
Still fucking it up, just drinking it down
Z drinků fakt ne, ze zmrdů bliju
I don't puke from drinks, I puke from clowns
Fuj
Ugh
Aaaaa
Aaaaa
tady vlastně strašně vibuju
I'm really vibing here, you see
Že Jou Jou Jou
Yo Yo Yo, that's me
Mám úplně v píči
I don't give a fuck, it's true
A Tomáš vypadá jak klíště
And Tomáš looks like a tick, boo
Protože bude příště dissovat
Because next time he disses me, you'll find
Tak si mám vzpomenout na to kdo je větší chábr
I'll remember who's the bigger chump, left behind
A KDO JE VĚTŠÍ BRAT!
AND WHO'S THE BIGGER BROTHER!





Авторы: Filip Kolman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.