ReTo - Kingda Ka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ReTo - Kingda Ka




Kingda Ka
Kingda Ka
Mówią, "Masz ze sobą problem", jaki problem? (Ej)
They say, "You've got a problem," what problem, girl? (Hey)
Spodnie okej, myśli niewygodne
Pants okay, thoughts uncomfortable
Noszę ciężki portfel, ciężki portfel (ej)
I carry a heavy wallet, a heavy wallet (hey)
Moje życie wielki rollercoaster (góra i dół)
My life's a big rollercoaster (up and down)
Złoty kruk, platynowy wąż (góra i dół)
Golden crow, platinum snake (up and down)
Jak jestem już o włos, idę włosy ściąć (góra i dół)
When I'm hanging by a thread, I go get a haircut (up and down)
Jak jestem już o krok, no to robię dwa (w górę i dół)
When I'm one step away, I take two (up and down)
Skurwielu boisz się ryzyka, a nie zmian
Bastard, you're afraid of risk, not change
Z ekipą gramy do jednej bramki
With the crew we play to the same goal
O każdej porze tak jak Vivaldi
Any time, just like Vivaldi
Zajeżdżam furą prosto na party
I pull up to the party in my ride
Co mnie obchodzi ta twoja Barbie
What do I care about your Barbie?
Wysiadam z miną jak Tomek Hardy
I get out with a face like Tom Hardy
Ciągle palę "hehe" bez tyksu
I'm always smoking "hehe" without a prescription
I jak dobrze liczę to jest czwarty
And if I counted correctly, this is the fourth one
Po zagraniu leżę sobie w wyrku
After the gig, I'm lying in bed
Lubię wiedzieć, że nie muszę nic już, o
I like knowing that I don't have to do anything anymore, oh
Znowu sobie podniosłem poprzeczkę, bo to jest męskie
I raised the bar again, 'cause that's manly
Sam dla siebie jestem berkiem, widzę się codziennie
I'm a burden to myself, I see myself every day
Proszę przerwę chociaż jednodniową, sam od siebie nie odejdę
I'm asking for at least a one-day break, I won't leave myself alone
Choć za siebie nie ręczę, to ktoś może przeze mnie płakać
Although I can't vouch for myself, someone might cry because of me
Byłem jaki byłem, jestem jaki jestem, będę jaki zechce (papa)
I was what I was, I am what I am, I'll be what I want (bye)
Mówią, "Masz ze sobą problem", jaki problem? (Ej)
They say, "You've got a problem," what problem, girl? (Hey)
Spodnie okej, myśli niewygodne
Pants okay, thoughts uncomfortable
Noszę ciężki portfel, ciężki portfel (ej)
I carry a heavy wallet, a heavy wallet (hey)
Moje życie wielki rollercoaster
My life's a big rollercoaster
Sam musiałem to przeżyć, nowy pomysł żłobi plan
I had to experience it myself, a new idea carves a plan
Z osiedla do eureki, mów mi młody Tony Stark
From the block to eureka, call me young Tony Stark
Chciałbym się sam wyprzedzić, zdobyć dodatkowy czas
I want to get ahead of myself, gain extra time
Nie wypadam z kolejki, nie wypadam z kolejki
I'm not falling out of line, I'm not falling out of line
Ej, do mojego życia nie ma klucza, nie ma pik pik
Hey, there's no key to my life, no beep beep
A ja się kurczowo trzymam żeby olać pit stop
And I'm holding on tight to skip the pit stop
typiary, o których mówią, że niby dziwki
There are girls they call, like, whores
A typy, których można by nazywać cipką
And there are guys you could call pussies
Czemu tyle ludzi jest tu tylko dla korzyści
Why are so many people here just for the benefits
Kombinują tylko, którą by podjechać windą
They're only scheming which elevator to take
A za windę biorą bez pardonu sobie innych
And they take others for the elevator without remorse
Naciskają alarm, dopiero gdy coś nie pykło
They only press the alarm when something goes wrong
Mama, wiesz, że czasem wchodzą blizny na moją psychikę
Mom, you know, sometimes scars get into my psyche
Kiedyś przynosiłem wstyd, dziś niosę platynową płytę
I used to bring shame, today I carry a platinum record
Jakie teraz generuję zyski, sen, co już nie śni się
What profits I generate now, a dream that I no longer dream
Bo zrobiłem sobie z niego print screen
Because I took a print screen of it
I przeniosłem w życie, bangermajster
And brought it to life, banger master
Góra i dół, góra i dół, góra i dół, góra i dół, góra i dół
Up and down, up and down, up and down, up and down, up and down
Góra i dół, góra i dół, góra i dół, góra i dół, góra i dół
Up and down, up and down, up and down, up and down, up and down
Góra i dół, góra i dół, góra i dół, góra i dół, góra i dół
Up and down, up and down, up and down, up and down, up and down
Moje życie jest jak wielki roller coaster
My life is like a big rollercoaster
Wilki tańczą gdzieś, a ja, jak Kevin Costner
Wolves are dancing somewhere, and me, like Kevin Costner
Zostawiłem strach, dawno za horyzontem
I left fear behind, long beyond the horizon
Nie dosięgam dna, tam mi jest niewygodnie
I don't reach the bottom, it's uncomfortable there
Mierzę wysoko i uważam, żeby nie spaść
I aim high and I'm careful not to fall
A plany obok nieustannie chcą grać w berka
And the plans beside me constantly want to play tag
Nie mów bankowo, bo to mi nic nie potwierdza
Don't say for sure, because that doesn't confirm anything to me
Człowiek to robot, jeśli nie używa serca
A man is a robot if he doesn't use his heart
Mówią, "Masz ze sobą problem", jaki problem? (Ej, jaki sens?)
They say, "You've got a problem," what problem, girl? (Hey, what's the point?)
Mówią, "Masz ze sobą problem", jaki problem? (Ej)
They say, "You've got a problem," what problem? (Hey)





Авторы: Igor Bugajczyk, Dawid Wisniewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.