Lemur -
PSR
,
ReTo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
Sag
lieber
nichts,
wenn
sie
sich
bewegt
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
Denn
ich
schaue
schweigend
zu
und
will
dir
nicht
zuhören
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
Du
glotzt
wie
ein
Lemur
und
jede
weist
dich
ab
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
In
diesem
Misserfolg
liegt
eine
gewisse
Lehre
Leję
do
pełna
czasami
dla
wagi
mniej
Ich
gieße
voll
ein,
manchmal
für
das
Gewicht
weniger
Nie
lubię
srebra
jak
zajmowania
drugich
miejsc
Ich
mag
kein
Silber,
so
wie
das
Belegen
von
zweiten
Plätzen
A
problem
to
pestka
ty
dobrze
wiesz
z
czym
to
się
je
Und
ein
Problem
ist
ein
Kinderspiel,
du
weißt
genau,
womit
man
es
isst
Ja
nie
mogę
przestać
muzyka
dragi
i
seks
Ich
kann
nicht
aufhören,
Musik,
Drogen
und
Sex
Muszę
się
przebrać
a
ona
ubrać
i
to
mi
leży
okej
Ich
muss
mich
umziehen
und
sie
sich
anziehen,
und
das
passt
mir,
okay
Już
nie
obchodzi
mnie
twoja
kurwa
bo
jestem
ze
swoją
babe
Deine
Schlampe
interessiert
mich
nicht
mehr,
weil
ich
mit
meiner
Süßen
zusammen
bin
Przymierzam
T-shirt
twarzą
do
lustra
czy
jak
ona
leży
okej
Ich
probiere
ein
T-Shirt
an,
mit
dem
Gesicht
zum
Spiegel,
ob
es
ihr
so
passt,
okay
Pakuję
topy
w
bletke
i
turlam
następnie
przepalam
stres
(aha)
Ich
packe
Gras
in
Blättchen
und
rolle
es,
dann
verbrenne
ich
den
Stress
(aha)
Od
jakiegoś
czasu
nie
kręci
mnie
wódka
jedynie
poryła
łeb
Seit
einiger
Zeit
macht
mich
Wodka
nicht
mehr
an,
er
hat
mir
nur
den
Kopf
verdreht
Każdego
poranka
czułem
się
jak
pustak
także
już
nie
pije
jej
Jeden
Morgen
fühlte
ich
mich
wie
ein
Wrack,
also
trinke
ich
ihn
nicht
mehr
Ej
ej
pierdole
co
byś
chciał
powiedzieć
oh
Ey,
ey,
scheiß
drauf,
was
du
sagen
wolltest,
oh
Ej
nie
usłyszę
nic
czego
nie
wiem
oh
Ey,
ich
werde
nichts
hören,
was
ich
nicht
weiß,
oh
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
Sag
lieber
nichts,
wenn
sie
sich
bewegt
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
Denn
ich
schaue
schweigend
zu
und
will
dir
nicht
zuhören
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
Du
glotzt
wie
ein
Lemur
und
jede
weist
dich
ab
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
In
diesem
Misserfolg
liegt
eine
gewisse
Lehre
Lubisz
oceniać
ale
nie
siebie
Du
urteilst
gerne,
aber
nicht
über
dich
selbst
Ja
wiem
że
ludzi
nie
zmienię
ale
mogę
swoje
myślenie
Ich
weiß,
dass
ich
Menschen
nicht
ändern
kann,
aber
ich
kann
meine
Denkweise
ändern
A
to
już
ma
wielkie
znaczenie
Und
das
hat
schon
eine
große
Bedeutung
Od
budowy
zamków
na
piasku
do
betonu
i
aż
po
marmur
Vom
Bauen
von
Sandburgen
zu
Beton
und
bis
hin
zu
Marmor
W
szczerym
polu
stoisz
jak
pastuch
i
próbujesz
doradzać
nam
tu
Du
stehst
auf
freiem
Feld
wie
ein
Hirte
und
versuchst,
uns
hier
Ratschläge
zu
geben
Proszę
nie
pierdol
Bitte
laber
nicht
Radzę
sobie
więc
twoją
poradę
raczej
będę
uważał
za
zbędną
Ich
komme
klar,
also
werde
ich
deinen
Rat
wohl
als
überflüssig
betrachten
Ramię
w
ramię
z
bratem
ty
z
ziomami
nawzajem
obrabiasz
sobie
berło
Schulter
an
Schulter
mit
meinem
Bruder,
während
ihr
euch
gegenseitig
das
Zepter
bearbeitet,
Kumpel
W
środku
jesteś
nikim
zdobi
Cię
jedynie
to
co
pokażesz
na
zewnątrz
Im
Inneren
bist
du
ein
Niemand,
dich
schmückt
nur
das,
was
du
nach
außen
zeigst
Żeby
mieć
wyniki
trzeba
się
rozwijać
a
ty
stale
tak
jak
embrion
Um
Ergebnisse
zu
erzielen,
muss
man
sich
weiterentwickeln,
und
du
bist
immer
noch
wie
ein
Embryo
Na
balet
zajadę
S'ką
żebyś
miał
pewność
że
wiesz
to
Ich
fahre
mit
'nem
S-Klasse
zur
Party,
damit
du
sicher
sein
kannst,
dass
du
es
weißt
Dobrze
mnie
usłyszysz
jak
AirPods
nie
gap
się
szybę
mam
ciemną
Du
wirst
mich
gut
hören
wie
AirPods,
glotz
nicht,
ich
habe
getönte
Scheiben
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
Sag
lieber
nichts,
wenn
sie
sich
bewegt
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
Denn
ich
schaue
schweigend
zu
und
will
dir
nicht
zuhören
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
Du
glotzt
wie
ein
Lemur
und
jede
weist
dich
ab
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
In
diesem
Misserfolg
liegt
eine
gewisse
Lehre
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
Sag
lieber
nichts,
wenn
sie
sich
bewegt
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
Denn
ich
schaue
schweigend
zu
und
will
dir
nicht
zuhören
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
Du
glotzt
wie
ein
Lemur
und
jede
weist
dich
ab
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
In
diesem
Misserfolg
liegt
eine
gewisse
Lehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Bugajczyk, Eugeniusz Kamil Pisarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.