ReTo feat. PSR - Lemur - перевод текста песни на немецкий

Lemur - PSR , ReTo перевод на немецкий




Lemur
Lemur
Ty lepiej nic nie mów jak ona się rusza
Sag lieber nichts, wenn sie sich bewegt
Bo patrzę w milczeniu i nie chcę Cię słuchać
Denn ich schaue schweigend zu und will dir nicht zuhören
Gapisz się jak lemur i każda Cię zrzuca
Du glotzt wie ein Lemur und jede weist dich ab
W tym niepowodzeniu jest jakaś nauka
In diesem Misserfolg liegt eine gewisse Lehre
Leję do pełna czasami dla wagi mniej
Ich gieße voll ein, manchmal für das Gewicht weniger
Nie lubię srebra jak zajmowania drugich miejsc
Ich mag kein Silber, so wie das Belegen von zweiten Plätzen
A problem to pestka ty dobrze wiesz z czym to się je
Und ein Problem ist ein Kinderspiel, du weißt genau, womit man es isst
Ja nie mogę przestać muzyka dragi i seks
Ich kann nicht aufhören, Musik, Drogen und Sex
Muszę się przebrać a ona ubrać i to mi leży okej
Ich muss mich umziehen und sie sich anziehen, und das passt mir, okay
Już nie obchodzi mnie twoja kurwa bo jestem ze swoją babe
Deine Schlampe interessiert mich nicht mehr, weil ich mit meiner Süßen zusammen bin
Przymierzam T-shirt twarzą do lustra czy jak ona leży okej
Ich probiere ein T-Shirt an, mit dem Gesicht zum Spiegel, ob es ihr so passt, okay
Pakuję topy w bletke i turlam następnie przepalam stres (aha)
Ich packe Gras in Blättchen und rolle es, dann verbrenne ich den Stress (aha)
Od jakiegoś czasu nie kręci mnie wódka jedynie poryła łeb
Seit einiger Zeit macht mich Wodka nicht mehr an, er hat mir nur den Kopf verdreht
Każdego poranka czułem się jak pustak także już nie pije jej
Jeden Morgen fühlte ich mich wie ein Wrack, also trinke ich ihn nicht mehr
Ej ej pierdole co byś chciał powiedzieć oh
Ey, ey, scheiß drauf, was du sagen wolltest, oh
Ej nie usłyszę nic czego nie wiem oh
Ey, ich werde nichts hören, was ich nicht weiß, oh
Ty lepiej nic nie mów jak ona się rusza
Sag lieber nichts, wenn sie sich bewegt
Bo patrzę w milczeniu i nie chcę Cię słuchać
Denn ich schaue schweigend zu und will dir nicht zuhören
Gapisz się jak lemur i każda Cię zrzuca
Du glotzt wie ein Lemur und jede weist dich ab
W tym niepowodzeniu jest jakaś nauka
In diesem Misserfolg liegt eine gewisse Lehre
Lubisz oceniać ale nie siebie
Du urteilst gerne, aber nicht über dich selbst
Ja wiem że ludzi nie zmienię ale mogę swoje myślenie
Ich weiß, dass ich Menschen nicht ändern kann, aber ich kann meine Denkweise ändern
A to już ma wielkie znaczenie
Und das hat schon eine große Bedeutung
Od budowy zamków na piasku do betonu i po marmur
Vom Bauen von Sandburgen zu Beton und bis hin zu Marmor
W szczerym polu stoisz jak pastuch i próbujesz doradzać nam tu
Du stehst auf freiem Feld wie ein Hirte und versuchst, uns hier Ratschläge zu geben
Proszę nie pierdol
Bitte laber nicht
Radzę sobie więc twoją poradę raczej będę uważał za zbędną
Ich komme klar, also werde ich deinen Rat wohl als überflüssig betrachten
Ramię w ramię z bratem ty z ziomami nawzajem obrabiasz sobie berło
Schulter an Schulter mit meinem Bruder, während ihr euch gegenseitig das Zepter bearbeitet, Kumpel
W środku jesteś nikim zdobi Cię jedynie to co pokażesz na zewnątrz
Im Inneren bist du ein Niemand, dich schmückt nur das, was du nach außen zeigst
Żeby mieć wyniki trzeba się rozwijać a ty stale tak jak embrion
Um Ergebnisse zu erzielen, muss man sich weiterentwickeln, und du bist immer noch wie ein Embryo
Na balet zajadę S'ką żebyś miał pewność że wiesz to
Ich fahre mit 'nem S-Klasse zur Party, damit du sicher sein kannst, dass du es weißt
Dobrze mnie usłyszysz jak AirPods nie gap się szybę mam ciemną
Du wirst mich gut hören wie AirPods, glotz nicht, ich habe getönte Scheiben
Ty lepiej nic nie mów jak ona się rusza
Sag lieber nichts, wenn sie sich bewegt
Bo patrzę w milczeniu i nie chcę Cię słuchać
Denn ich schaue schweigend zu und will dir nicht zuhören
Gapisz się jak lemur i każda Cię zrzuca
Du glotzt wie ein Lemur und jede weist dich ab
W tym niepowodzeniu jest jakaś nauka
In diesem Misserfolg liegt eine gewisse Lehre
Ty lepiej nic nie mów jak ona się rusza
Sag lieber nichts, wenn sie sich bewegt
Bo patrzę w milczeniu i nie chcę Cię słuchać
Denn ich schaue schweigend zu und will dir nicht zuhören
Gapisz się jak lemur i każda Cię zrzuca
Du glotzt wie ein Lemur und jede weist dich ab
W tym niepowodzeniu jest jakaś nauka
In diesem Misserfolg liegt eine gewisse Lehre





Авторы: Igor Bugajczyk, Eugeniusz Kamil Pisarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.