Текст и перевод песни ReTo feat. PSR - Lemur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
You
better
not
say
a
word
when
she
moves
like
that
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
'Cause
I'm
watching
silently
and
I
don't
wanna
hear
you
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
You
stare
like
a
lemur
and
every
girl
dumps
you
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
There's
a
lesson
in
this
failure,
that's
true
Leję
do
pełna
czasami
dla
wagi
mniej
I
pour
it
to
the
brim,
sometimes
I
care
less
about
the
weight
Nie
lubię
srebra
jak
zajmowania
drugich
miejsc
I
don't
like
silver,
like
taking
second
place,
mate
A
problem
to
pestka
ty
dobrze
wiesz
z
czym
to
się
je
And
the
problem
is
a
piece
of
cake,
you
know
what
it's
all
about
Ja
nie
mogę
przestać
muzyka
dragi
i
seks
I
can't
stop,
music,
drugs,
and
sex,
no
doubt
Muszę
się
przebrać
a
ona
ubrać
i
to
mi
leży
okej
I
gotta
change,
she
gotta
dress,
and
that's
okay
with
me
Już
nie
obchodzi
mnie
twoja
kurwa
bo
jestem
ze
swoją
babe
I
don't
care
about
your
bitch
anymore,
I'm
with
my
baby,
see?
Przymierzam
T-shirt
twarzą
do
lustra
czy
jak
ona
leży
okej
Trying
on
a
T-shirt,
facing
the
mirror,
checking
if
it
fits
like
she
does,
clear
Pakuję
topy
w
bletke
i
turlam
następnie
przepalam
stres
(aha)
I
pack
the
tops
in
a
paper,
roll
it
up,
then
burn
away
the
stress
(aha)
Od
jakiegoś
czasu
nie
kręci
mnie
wódka
jedynie
poryła
łeb
Vodka
hasn't
been
doing
it
for
me
lately,
only
messes
with
my
head,
yes
Każdego
poranka
czułem
się
jak
pustak
także
już
nie
pije
jej
Every
morning
I
felt
like
a
dummy,
so
I
don't
drink
it
anymore,
I
confess
Ej
ej
pierdole
co
byś
chciał
powiedzieć
oh
Hey,
hey,
fuck
what
you
wanna
say,
oh
Ej
nie
usłyszę
nic
czego
nie
wiem
oh
Hey,
I
won't
hear
anything
I
don't
already
know,
oh
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
You
better
not
say
a
word
when
she
moves
like
that
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
'Cause
I'm
watching
silently
and
I
don't
wanna
hear
you
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
You
stare
like
a
lemur
and
every
girl
dumps
you
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
There's
a
lesson
in
this
failure,
that's
true
Lubisz
oceniać
ale
nie
siebie
You
like
to
judge
others,
but
not
yourself,
it's
plain
Ja
wiem
że
ludzi
nie
zmienię
ale
mogę
swoje
myślenie
I
know
I
can't
change
people,
but
I
can
change
my
thinking,
it's
my
domain
A
to
już
ma
wielkie
znaczenie
And
that
has
great
significance,
let
me
explain
Od
budowy
zamków
na
piasku
do
betonu
i
aż
po
marmur
From
building
sandcastles
to
concrete
and
all
the
way
to
marble,
I
gain
W
szczerym
polu
stoisz
jak
pastuch
i
próbujesz
doradzać
nam
tu
You
stand
in
the
open
field
like
a
shepherd,
trying
to
advise
us
here,
in
vain
Proszę
nie
pierdol
Please
don't
bullshit,
refrain
Radzę
sobie
więc
twoją
poradę
raczej
będę
uważał
za
zbędną
I'm
managing,
so
I'll
consider
your
advice
redundant,
it's
insane
Ramię
w
ramię
z
bratem
ty
z
ziomami
nawzajem
obrabiasz
sobie
berło
Shoulder
to
shoulder
with
my
brother,
you
and
your
buddies
backstab
each
other
for
reign
W
środku
jesteś
nikim
zdobi
Cię
jedynie
to
co
pokażesz
na
zewnątrz
Inside
you're
nobody,
only
adorned
by
what
you
show
on
the
outside,
it's
a
stain
Żeby
mieć
wyniki
trzeba
się
rozwijać
a
ty
stale
tak
jak
embrion
To
get
results
you
need
to
grow,
and
you're
still
like
an
embryo,
it's
a
shame
Na
balet
zajadę
S'ką
żebyś
miał
pewność
że
wiesz
to
I'll
pull
up
to
the
ballet
in
an
S-Class
so
you
know
for
sure,
it's
my
game
Dobrze
mnie
usłyszysz
jak
AirPods
nie
gap
się
szybę
mam
ciemną
You'll
hear
me
clearly,
like
AirPods,
don't
stare,
my
windows
are
tinted,
no
flame
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
You
better
not
say
a
word
when
she
moves
like
that
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
'Cause
I'm
watching
silently
and
I
don't
wanna
hear
you
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
You
stare
like
a
lemur
and
every
girl
dumps
you
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
There's
a
lesson
in
this
failure,
that's
true
Ty
lepiej
nic
nie
mów
jak
ona
się
rusza
You
better
not
say
a
word
when
she
moves
like
that
Bo
patrzę
w
milczeniu
i
nie
chcę
Cię
słuchać
'Cause
I'm
watching
silently
and
I
don't
wanna
hear
you
Gapisz
się
jak
lemur
i
każda
Cię
zrzuca
You
stare
like
a
lemur
and
every
girl
dumps
you
W
tym
niepowodzeniu
jest
jakaś
nauka
There's
a
lesson
in
this
failure,
that's
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.