ReTo - Paw - перевод текста песни на немецкий

Paw - ReToперевод на немецкий




Paw
Pfau
Woo, uuu
Woo, uuu
Ej, oh, ej
Ey, oh, ey
Daj mi czas, szepczę, patrząc na zegarek
Gib mir Zeit, flüstere ich, während ich auf die Uhr schaue
Chcę obejrzeć parę ran, nim zagoją się na stałe
Ich will ein paar Wunden betrachten, bevor sie für immer heilen
Moja blizna nie ma wad, nawet jak jest trochę szpetna
Meine Narbe hat keine Makel, auch wenn sie ein bisschen hässlich ist
Pozwoli mi z biegiem lat nie skłamać, że nie pamiętam (Nie, nie)
Sie wird mir im Laufe der Jahre erlauben, nicht zu lügen, dass ich mich nicht erinnere (Nein, nein)
Nie chciałem życia jak z bajki
Ich wollte kein Leben wie im Märchen
Nie chciałbym życia jak bajka (Nie, nie)
Ich möchte kein Leben wie ein Märchen (Nein, nein)
Bo nawet jeśli słodkie, kłamstwa to tylko kłamstwa (Aha)
Denn selbst wenn sie süß sind, Lügen sind nur Lügen (Aha)
Stoję na deszczu i moknę (Yeah), patrząc na wilgotny asfalt
Ich stehe im Regen und werde nass (Yeah), schaue auf den feuchten Asphalt
Myśląc o tym co istotne i że życie lubi się paprać
Denke über das nach, was wichtig ist, und dass das Leben gerne schmutzig wird
W parę chwil mógłbyś utracić to co masz
In wenigen Augenblicken könntest du verlieren, was du hast
Mógłby ktoś, a mógłbym ja
Jemand könnte es, oder ich könnte es
O nie, nie, nie, nie
Oh nein, nein, nein, nein
Nie chcę zostać sam, z samym sobą jest mi źle
Ich will nicht allein bleiben, mit mir selbst geht es mir schlecht
Dumny niczym paw, zagubiony jak ten pies
Stolz wie ein Pfau, verloren wie dieser Hund
Pojebany świat, który ciągle ryje łeb (o nie, nie)
Verrückte Welt, die ständig den Kopf fickt (oh nein, nein)
O nie, nie, nie, nie
Oh nein, nein, nein, nein
Nie chcę być jak ty, a ty nie chcesz być jak ja
Ich will nicht sein wie du, und du willst nicht sein wie ich
Każdy ma swój syf, który musi sprzątać sam
Jeder hat seinen eigenen Dreck, den er selbst aufräumen muss
Nie ma takich dni, które mogą wiecznie trwać
Es gibt keine Tage, die ewig dauern können
Stoję dumny jak paw, chcę odwagi jak lew
Ich stehe stolz wie ein Pfau, ich will Mut wie ein Löwe
Jebać życie jak w snach, chcę prawdziwie je przejść
Scheiß auf ein Leben wie in Träumen, ich will es wirklich durchleben
Nie potrzebuję braw, choć tak cieszy ich dźwięk
Ich brauche keinen Applaus, obwohl sein Klang so erfreut
Swoją wartość już znam, tak jak każdy mój lęk
Meinen eigenen Wert kenne ich schon, so wie jede meiner Ängste
Nigdy nie czułem się gorszy - kłamstwo, czułem się gorszy (eh)
Ich habe mich nie schlechter gefühlt Lüge, ich fühlte mich schlechter (äh)
Chciałem być kurwa najlepszym (aha)
Ich wollte verdammt nochmal der Beste sein (aha)
Na początku chociaż istotnym (ej)
Am Anfang zumindest wichtig (ey)
Trzeba się było namęczyć, trzeba się było upieprzyć
Man musste sich anstrengen, man musste sich schmutzig machen
Trzeba się było określić, przy czym w końcu poczuć się wolnym
Man musste sich definieren, um sich endlich frei zu fühlen
Rodzina chce dzwonić teraz, żeby mnie pochwalić (że co?)
Die Familie will jetzt anrufen, um mich zu loben (was denn?)
Czemu nikt nie dzwonił, kiedy świat mi się zawalił
Warum hat niemand angerufen, als meine Welt zusammenbrach?
Czy tak trudno było się wysilić
War es so schwer, sich zu bemühen
Żeby chwilę pogadać z dzieciakiem?
Um ein bisschen mit dem Kind zu reden?
Zastanawia mnie to do tej chwili
Das frage ich mich bis heute
Lecz już gadać z wami nie potrafię
Aber ich kann nicht mehr mit euch reden
Nie przepraszam, śpiewam
Ich entschuldige mich nicht, ich singe
O nie, nie, nie, nie
Oh nein, nein, nein, nein
Nie chcę zostać sam, z samym sobą jest mi źle
Ich will nicht allein bleiben, mit mir selbst geht es mir schlecht
Dumny niczym paw, zagubiony jak ten pies
Stolz wie ein Pfau, verloren wie dieser Hund
Pojebany świat, który ciągle ryje łeb (o nie, nie)
Verrückte Welt, die ständig den Kopf fickt (oh nein, nein)
O nie, nie, nie, nie
Oh nein, nein, nein, nein
Nie chcę być jak ty, a ty nie chcesz być jak ja
Ich will nicht sein wie du, und du willst nicht sein wie ich
Każdy ma swój syf, który musi sprzątać sam
Jeder hat seinen eigenen Dreck, den er selbst aufräumen muss
Nie ma takich dni, które mogą wiecznie trwać (o nie, nie)
Es gibt keine Tage, die ewig dauern können (oh nein, nein)





Авторы: Igor Bugajczyk, Sergiusz Pankowiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.