Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj
mi
czas,
szepczę,
patrząc
na
zegarek
Gib
mir
Zeit,
flüstere
ich,
während
ich
auf
die
Uhr
schaue
Chcę
obejrzeć
parę
ran,
nim
zagoją
się
na
stałe
Ich
will
ein
paar
Wunden
betrachten,
bevor
sie
für
immer
heilen
Moja
blizna
nie
ma
wad,
nawet
jak
jest
trochę
szpetna
Meine
Narbe
hat
keine
Makel,
auch
wenn
sie
ein
bisschen
hässlich
ist
Pozwoli
mi
z
biegiem
lat
nie
skłamać,
że
nie
pamiętam
(Nie,
nie)
Sie
wird
mir
im
Laufe
der
Jahre
erlauben,
nicht
zu
lügen,
dass
ich
mich
nicht
erinnere
(Nein,
nein)
Nie
chciałem
życia
jak
z
bajki
Ich
wollte
kein
Leben
wie
im
Märchen
Nie
chciałbym
życia
jak
bajka
(Nie,
nie)
Ich
möchte
kein
Leben
wie
ein
Märchen
(Nein,
nein)
Bo
nawet
jeśli
są
słodkie,
kłamstwa
to
są
tylko
kłamstwa
(Aha)
Denn
selbst
wenn
sie
süß
sind,
Lügen
sind
nur
Lügen
(Aha)
Stoję
na
deszczu
i
moknę
(Yeah),
patrząc
na
wilgotny
asfalt
Ich
stehe
im
Regen
und
werde
nass
(Yeah),
schaue
auf
den
feuchten
Asphalt
Myśląc
o
tym
co
istotne
i
że
życie
lubi
się
paprać
Denke
über
das
nach,
was
wichtig
ist,
und
dass
das
Leben
gerne
schmutzig
wird
W
parę
chwil
mógłbyś
utracić
to
co
masz
In
wenigen
Augenblicken
könntest
du
verlieren,
was
du
hast
Mógłby
ktoś,
a
mógłbym
ja
Jemand
könnte
es,
oder
ich
könnte
es
O
nie,
nie,
nie,
nie
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
Nie
chcę
zostać
sam,
z
samym
sobą
jest
mi
źle
Ich
will
nicht
allein
bleiben,
mit
mir
selbst
geht
es
mir
schlecht
Dumny
niczym
paw,
zagubiony
jak
ten
pies
Stolz
wie
ein
Pfau,
verloren
wie
dieser
Hund
Pojebany
świat,
który
ciągle
ryje
łeb
(o
nie,
nie)
Verrückte
Welt,
die
ständig
den
Kopf
fickt
(oh
nein,
nein)
O
nie,
nie,
nie,
nie
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
Nie
chcę
być
jak
ty,
a
ty
nie
chcesz
być
jak
ja
Ich
will
nicht
sein
wie
du,
und
du
willst
nicht
sein
wie
ich
Każdy
ma
swój
syf,
który
musi
sprzątać
sam
Jeder
hat
seinen
eigenen
Dreck,
den
er
selbst
aufräumen
muss
Nie
ma
takich
dni,
które
mogą
wiecznie
trwać
Es
gibt
keine
Tage,
die
ewig
dauern
können
Stoję
dumny
jak
paw,
chcę
odwagi
jak
lew
Ich
stehe
stolz
wie
ein
Pfau,
ich
will
Mut
wie
ein
Löwe
Jebać
życie
jak
w
snach,
chcę
prawdziwie
je
przejść
Scheiß
auf
ein
Leben
wie
in
Träumen,
ich
will
es
wirklich
durchleben
Nie
potrzebuję
braw,
choć
tak
cieszy
ich
dźwięk
Ich
brauche
keinen
Applaus,
obwohl
sein
Klang
so
erfreut
Swoją
wartość
już
znam,
tak
jak
każdy
mój
lęk
Meinen
eigenen
Wert
kenne
ich
schon,
so
wie
jede
meiner
Ängste
Nigdy
nie
czułem
się
gorszy
- kłamstwo,
czułem
się
gorszy
(eh)
Ich
habe
mich
nie
schlechter
gefühlt
– Lüge,
ich
fühlte
mich
schlechter
(äh)
Chciałem
być
kurwa
najlepszym
(aha)
Ich
wollte
verdammt
nochmal
der
Beste
sein
(aha)
Na
początku
chociaż
istotnym
(ej)
Am
Anfang
zumindest
wichtig
(ey)
Trzeba
się
było
namęczyć,
trzeba
się
było
upieprzyć
Man
musste
sich
anstrengen,
man
musste
sich
schmutzig
machen
Trzeba
się
było
określić,
przy
czym
w
końcu
poczuć
się
wolnym
Man
musste
sich
definieren,
um
sich
endlich
frei
zu
fühlen
Rodzina
chce
dzwonić
teraz,
żeby
mnie
pochwalić
(że
co?)
Die
Familie
will
jetzt
anrufen,
um
mich
zu
loben
(was
denn?)
Czemu
nikt
nie
dzwonił,
kiedy
świat
mi
się
zawalił
Warum
hat
niemand
angerufen,
als
meine
Welt
zusammenbrach?
Czy
tak
trudno
było
się
wysilić
War
es
so
schwer,
sich
zu
bemühen
Żeby
chwilę
pogadać
z
dzieciakiem?
Um
ein
bisschen
mit
dem
Kind
zu
reden?
Zastanawia
mnie
to
do
tej
chwili
Das
frage
ich
mich
bis
heute
Lecz
już
gadać
z
wami
nie
potrafię
Aber
ich
kann
nicht
mehr
mit
euch
reden
Nie
przepraszam,
śpiewam
Ich
entschuldige
mich
nicht,
ich
singe
O
nie,
nie,
nie,
nie
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
Nie
chcę
zostać
sam,
z
samym
sobą
jest
mi
źle
Ich
will
nicht
allein
bleiben,
mit
mir
selbst
geht
es
mir
schlecht
Dumny
niczym
paw,
zagubiony
jak
ten
pies
Stolz
wie
ein
Pfau,
verloren
wie
dieser
Hund
Pojebany
świat,
który
ciągle
ryje
łeb
(o
nie,
nie)
Verrückte
Welt,
die
ständig
den
Kopf
fickt
(oh
nein,
nein)
O
nie,
nie,
nie,
nie
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
Nie
chcę
być
jak
ty,
a
ty
nie
chcesz
być
jak
ja
Ich
will
nicht
sein
wie
du,
und
du
willst
nicht
sein
wie
ich
Każdy
ma
swój
syf,
który
musi
sprzątać
sam
Jeder
hat
seinen
eigenen
Dreck,
den
er
selbst
aufräumen
muss
Nie
ma
takich
dni,
które
mogą
wiecznie
trwać
(o
nie,
nie)
Es
gibt
keine
Tage,
die
ewig
dauern
können
(oh
nein,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Bugajczyk, Sergiusz Pankowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.