ReTo - Tańcz ze mną - перевод текста песни на немецкий

Tańcz ze mną - ReToперевод на немецкий




Tańcz ze mną
Tanz mit mir
Ty tańcz ze mną, chociaż nie znam kroków
Du, tanz mit mir, auch wenn ich die Schritte nicht kenne
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
To tak ciemny pokój
Es ist so ein dunkler Raum
Nikt na pewno, nie zobaczy tego
Niemand wird das sicher sehen
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
I tańcz ze mną, nikomu nie powiem
Und tanz mit mir, ich werde es niemandem erzählen
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
Wiem, że ze mnie pojeb
Ich weiß, ich bin ein Spinner
Nie ma lekko, tonę mam na głowie
Es ist nicht leicht, ich habe eine Tonne auf dem Kopf
I już wiem to, czego Ci nie powiem
Und ich weiß schon, was ich dir nicht sagen werde
Lecz gram serio
Aber ich meine es ernst
Adam zjedz to, rzekła Ewa i mamy piekło
Adam, iss das, sagte Eva, und wir haben die Hölle
To był owoc, owoc z pestką, a on jadł go uszami trzęsąc
Es war eine Frucht, eine Frucht mit Kern, und er sie, mit den Ohren wackelnd
Co się stało, to się nie odstanie, nie
Was passiert ist, ist passiert, nein
Ty jesteś głupim Adamem i tu, zjesz
Du bist der dumme Adam hier, und du wirst essen
Jeśli żyć, to po swojemu, czy to grzech?
Wenn man lebt, dann auf seine Art, ist das eine Sünde?
Nie znam kroków, będę tańczyć tak jak chcę
Ich kenne die Schritte nicht, ich werde tanzen, wie ich will
Ty tańcz ze mną
Du, tanz mit mir
Ty tańcz ze mną
Du, tanz mit mir
Ty tańcz ze mną
Du, tanz mit mir
Ty tańcz ze mną
Du, tanz mit mir
Ty tańcz ze mną
Du, tanz mit mir
Ty tańcz ze mną, chociaż nie znam kroków
Du, tanz mit mir, auch wenn ich die Schritte nicht kenne
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
To tak ciemny pokój
Es ist so ein dunkler Raum
Nikt na pewno, nie zobaczy tego
Niemand wird das sicher sehen
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
I tańcz ze mną, nikomu nie powiem
Und tanz mit mir, ich werde es niemandem erzählen
Dłoń daj w ciemno
Gib mir blind deine Hand
Wiem, że ze mnie pojeb
Ich weiß, ich bin ein Spinner
Nie ma lekko, tonę mam na głowie
Es ist nicht leicht, ich habe eine Tonne auf dem Kopf
I już wiem to, czego Ci nie powiem
Und ich weiß schon, was ich dir nicht sagen werde
Już znudziły mi się do ruchania ku-ku-kurw
Ich habe die Schlampen zum Ficken satt
Do nowej fury wsiadłem jeszcze bardziej smutny, niż wsiadłem do poprzedniej
Ich stieg in das neue Auto noch trauriger ein, als in das vorherige
Bo cieszy mnie gonienie za królikiem, a nie królik
Weil mich das Jagen des Kaninchens freut, und nicht das Kaninchen
Złapałem to, już nie chcę
Ich habe es gefangen, ich will es nicht mehr
Szybko się nudzi
Ich langweile mich schnell
Dzwoni mój budzik, z kolei któryś, przed pierwszym wstałem
Mein Wecker klingelt, der wievielte in Folge, ich bin vor dem ersten aufgestanden
Skręciłem sobie Fiu Fiu, żeby trochę się znieczulić
Ich habe mir einen Fiu Fiu gedreht, um mich ein bisschen zu betäuben
Ale chyba, przegiąłem pałę, bo nie czuję nic
Aber ich glaube, ich habe es übertrieben, denn ich fühle nichts
Niczego prócz tych chmur
Nichts außer diesen Wolken
Powiedz mi co dla mnie masz
Sag mir, was du für mich hast
W plecy nóż czy kop na twarz
Ein Messer im Rücken oder einen Tritt ins Gesicht
To jest takie sad, że liście lecą z drzew
Es ist so traurig, dass die Blätter von den Bäumen fallen
Owoce mogą spaść
Früchte können fallen
Tobie na łe-łe-łe-łe-łe-łeb!
Dir auf den Kopf!
Ty tańcz ze mną!
Du, tanz mit mir!





Авторы: łukasz Wróblewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.