Текст и перевод песни ReTo - Wrzask
Czemu
samotność
to
taka
straszna
trwoga
Why
is
loneliness
such
a
terrible
fear?
Niby
pijesz
z
ziomami
ale
znowu
pije
sam
Like
you're
drinking
with
friends,
but
I'm
drinking
alone
again
Tak
nie
wierzący,
łapię
za
ręce
boga
So
unbelieving,
I
reach
for
the
hands
of
God
Którego
nie
zna
i
nie
chce
poznać
już
od
paru
lat
Whom
I
don't
know
and
haven't
wanted
to
know
for
several
years
I
ciągle
kręcę
się,
chciałbym
więcej
And
I
keep
spinning,
I
want
more
Czy
jestem
ślepcem
który
tak
próżny
biegnie
by
mieć
hajs
Am
I
a
blind
man
who
runs
so
vainly
to
have
money
Póki
co
hype
jest
no
i
jest
nieźle
So
far
the
hype
is
there
and
it's
not
bad
Lecz
czemu
jeszcze
nie
mogę
cieszyć
się
z
tego
co
mam
But
why
can't
I
enjoy
what
I
have
yet
Smak
pracy
mi
znany
jest
i
nie
od
dzisiaj
The
taste
of
work
is
familiar
to
me
and
not
from
today
Więcej
nie
pierdol
mi
że
banany
no
bo
nie
i
jak
znowu
jestem
nachlany
gdzieś
i
wtedy
spotkasz
mnie
to
wiedz
że
piłem
za
swoje
Don't
tell
me
anymore
that
bananas
because
no
and
when
I'm
drunk
somewhere
again
and
then
you
meet
me,
know
that
I
drank
for
my
own
Bo
mama
mi
dało
rozum
i
dwie
ręce
a
nie
czek
in
blanco
czy
kartę
w
platynie
Because
mom
gave
me
a
mind
and
two
hands,
not
a
blank
check
or
a
platinum
card
Dlatego
że
nie
mogła
dać
mi
nic
więcej
i
dlatego
dzisiaj
jestem
wdzięcznym
synem
Because
she
couldn't
give
me
anything
more
and
that's
why
I'm
a
grateful
son
today
Dziś
mnie
prosi
kiedy
czasem
rozmawiamy
by
mi
pasja
i
kariera
nie
zrobiły
z
głowy
kibla
Today
she
asks
me
when
we
sometimes
talk
that
my
passion
and
career
don't
turn
my
head
into
a
toilet
I
gdy
na
jej
głowę
wejdą
siwe
włosy
nie
musiała
na
mnie
patrzeć
niczym
na
drugiego
Riddla
And
when
gray
hair
grows
on
her
head,
she
didn't
have
to
look
at
me
like
another
Riddle
Uśmiecham
półgębkiem
się
odpowiadając
jej
"Mama
no
co
ty"
I
smile
half-heartedly
answering
her
"Mom,
what
are
you
talking
about"
A
w
głowie
dopowiem
sam
sobie
gdy
wyjdę
tak
"Mama
no
o
by"
And
in
my
head
I'll
add
to
myself
when
I
go
out
like
"Mom,
oh
about"
Już
za
dzieciaka
planu
B
nie
było
There
was
no
plan
B
as
a
kid
To
co
dziś
mam
śniło
mi
się
wtedy
w
nocy
What
I
have
today
I
dreamed
of
then
at
night
Inni
latali
za
piłą
a
mnie
coś
męczyło
to
lałem
na
zeszyt,
długopis
Others
chased
the
ball
and
something
bothered
me,
so
I
poured
it
on
a
notebook,
pen
Wtedy
się
śmiano
bo
byłem
zabawny
jak
można
próbować
w
mieścinie
skąd
jestem
They
laughed
then
because
I
was
funny
how
you
can
try
in
the
town
where
I'm
from
Jak
dziś
mnie
mijają
to
nie
ma
pogardy
As
they
pass
me
today,
there
is
no
contempt
Przeciwnie
co
drugi
podbije
po
zdjęcie
On
the
contrary,
every
second
one
will
come
up
for
a
photo
Ja
polecę
hen
I'll
fly
away
Oni
chcą
żebym
czuł
się
gorszy
a
co
to
to
nie
They
want
me
to
feel
worse
and
what
is
that
Miałem
pół
życia
tak
i
dosyć,
polecę
jak
ptak
I
had
half
my
life
like
that
and
enough,
I'll
fly
like
a
bird
Zobacz
jak
biały
kruk
tańczy
z
wiatrem,
nie
liczy
się
czas
See
how
the
white
raven
dances
with
the
wind,
time
doesn't
matter
Mój
nadgarstek
żegna
się
z
zegarkiem
My
wrist
says
goodbye
to
the
watch
Czy
wiesz
jak
to
jest
jak
chcesz
a
nie
możesz
biec
Do
you
know
what
it's
like
when
you
want
to
but
can't
run
Gdy
dusza
razem
z
ciałem
krzyczą
SOS
When
the
soul
and
body
scream
SOS
Bez
wyjść
ewakuacyjnych
No
emergency
exits
Głową
targa
wrzask
i
krzyk
Scream
and
cry
tear
my
head
Czy
wiesz
jak
to
jest
bo
ja
bardzo
dobrze
wiem
Do
you
know
what
it's
like
because
I
know
very
well
I
wiem
co
by
nie
działo
się,
to
będę
mógł
liczyć
na
brata
And
I
know
whatever
happens,
I
can
count
on
my
brother
Na
moich
ludzi
bez
waha
On
my
people
without
hesitation
Jak
ktoś
mnie
obsrał
to
tata
If
someone
shit
on
me,
it's
dad
A
moja
matka
pomimo
kłótni
jest
święta,
zawsze
przebacza
And
my
mother,
despite
arguments,
is
holy,
always
forgives
Widziała
już
jak
się
staczam
She's
seen
me
fall
apart
I
pragnie
dla
mnie
mesjasza
And
she
wants
a
messiah
for
me
Szczeniackie
wybryki
bez
opamiętania,
używki,
melanże
wracanie
nad
ranem
Boyish
antics
without
restraint,
drugs,
parties,
returning
in
the
morning
Wiadro
z
maryśki
ciut
później
od
chlania
A
bucket
of
weed
a
little
later
from
drinking
Bo
pierwsze
to
w
wieku
13
szamałem
Because
I
ate
the
first
one
at
the
age
of
13
14-latek
szedł
niby
na
trening,
bo
miałem
z
Jujitsu
gdzieś
krótka
przygodę
The
14-year-old
went
to
training,
because
I
had
a
short
adventure
with
Jujitsu
somewhere
Kimono
w
torbę,
wiśniówka
pod
pocztą
i
ostro
Kimono
in
a
bag,
cherry
vodka
under
the
post
office
and
sharply
Tak
w
stójce
z
wódka
za
rogiem
So
in
a
stand
with
vodka
around
the
corner
I
było
lanie
chodź
nie
na
treningu
And
there
was
beating
even
though
not
in
training
Jak
dzieciak
ma
flaszkę
pochłonie
ją
w
ciemno
If
a
kid
has
a
bottle,
he'll
swallow
it
in
the
dark
Szybko
był
parter
koledzy
mnie
z
gleby
zbierali
jak
trener,
Igor
jeszcze
jedną
Quickly
was
the
ground,
my
friends
picked
me
up
from
the
ground
like
a
coach,
Igor
one
more
Flaszkę
nie
rundę
i
straszne
bo
wkrótce
się
każdy
tu
każdym
próbował
zajmować
Bottle
not
round
and
terrible
because
soon
everyone
here
tried
to
take
care
of
each
other
Do
domu
z
talonem
na
miejscu
pytali
"Coś
piłeś?",
się
buty
nie
chciały
zdejmować
To
the
house
with
a
ticket
on
the
spot
they
asked
"Did
you
drink
something?",
the
shoes
didn't
want
to
take
off
Kolejne
lata
młodości
nie
inne
The
following
years
of
youth
are
not
different
Nie
dziwne
że
kiedy
mówiłem
wychodzę
No
wonder
that
when
I
said
I
was
leaving
To
mama
pod
nosem
mówiła
modlitwę
Mom
was
saying
a
prayer
under
her
breath
Wręcz
dopowiadałem
pod
nosem
"nie
z
Bogiem"
I
practically
added
under
my
breath
"not
with
God"
Łamałem
się
nie
raz,
nie
srając
ze
strachu
a
dusze
wkładając
w
imadło
I
broke
many
times,
not
shitting
with
fear
but
putting
my
soul
in
a
vise
Upadek,
wstawanie,
upadek,
wstawanie
Fall,
get
up,
fall,
get
up
A
dziś
już
wiem
że
było
warto
And
today
I
already
know
that
it
was
worth
it
Ja
polecę
hen
I'll
fly
away
Oni
chcą
żebym
czuł
się
gorszy
a
co
to
to
nie
They
want
me
to
feel
worse
and
what
is
that
Miałem
pół
życia
tak
i
dosyć,
polecę
jak
ptak
I
had
half
my
life
like
that
and
enough,
I'll
fly
like
a
bird
Zobacz
jak
biały
kruk
tańczy
z
wiatrem,
nie
liczy
się
czas
See
how
the
white
raven
dances
with
the
wind,
time
doesn't
matter
Mój
nadgarstek
żegna
się
z
zegarkiem
My
wrist
says
goodbye
to
the
watch
Czy
wiesz
jak
to
jest
jak
chcesz
a
nie
możesz
biec
Do
you
know
what
it's
like
when
you
want
to
but
can't
run
Gdy
dusza
razem
z
ciałem
krzyczą
SOS
When
the
soul
and
body
scream
SOS
Bez
wyjść
ewakuacyjnych
No
emergency
exits
Głową
targa
wrzask
i
krzyk
Scream
and
cry
tear
my
head
Czy
wiesz
jak
to
jest
bo
ja
bardzo
dobrze
wiem
Do
you
know
what
it's
like
because
I
know
very
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Secretrank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.