ReTo - Wrzask - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ReTo - Wrzask




Wrzask
Scream
Czemu samotność to taka straszna trwoga
Why is loneliness such a terrible fear?
Niby pijesz z ziomami ale znowu pije sam
Like you're drinking with friends, but I'm drinking alone again
Tak nie wierzący, łapię za ręce boga
So unbelieving, I reach for the hands of God
Którego nie zna i nie chce poznać już od paru lat
Whom I don't know and haven't wanted to know for several years
I ciągle kręcę się, chciałbym więcej
And I keep spinning, I want more
Czy jestem ślepcem który tak próżny biegnie by mieć hajs
Am I a blind man who runs so vainly to have money
Póki co hype jest no i jest nieźle
So far the hype is there and it's not bad
Lecz czemu jeszcze nie mogę cieszyć się z tego co mam
But why can't I enjoy what I have yet
Smak pracy mi znany jest i nie od dzisiaj
The taste of work is familiar to me and not from today
Więcej nie pierdol mi że banany no bo nie i jak znowu jestem nachlany gdzieś i wtedy spotkasz mnie to wiedz że piłem za swoje
Don't tell me anymore that bananas because no and when I'm drunk somewhere again and then you meet me, know that I drank for my own
Bo mama mi dało rozum i dwie ręce a nie czek in blanco czy kartę w platynie
Because mom gave me a mind and two hands, not a blank check or a platinum card
Dlatego że nie mogła dać mi nic więcej i dlatego dzisiaj jestem wdzięcznym synem
Because she couldn't give me anything more and that's why I'm a grateful son today
Dziś mnie prosi kiedy czasem rozmawiamy by mi pasja i kariera nie zrobiły z głowy kibla
Today she asks me when we sometimes talk that my passion and career don't turn my head into a toilet
I gdy na jej głowę wejdą siwe włosy nie musiała na mnie patrzeć niczym na drugiego Riddla
And when gray hair grows on her head, she didn't have to look at me like another Riddle
Uśmiecham półgębkiem się odpowiadając jej "Mama no co ty"
I smile half-heartedly answering her "Mom, what are you talking about"
A w głowie dopowiem sam sobie gdy wyjdę tak "Mama no o by"
And in my head I'll add to myself when I go out like "Mom, oh about"
Już za dzieciaka planu B nie było
There was no plan B as a kid
To co dziś mam śniło mi się wtedy w nocy
What I have today I dreamed of then at night
Inni latali za piłą a mnie coś męczyło to lałem na zeszyt, długopis
Others chased the ball and something bothered me, so I poured it on a notebook, pen
Wtedy się śmiano bo byłem zabawny jak można próbować w mieścinie skąd jestem
They laughed then because I was funny how you can try in the town where I'm from
Jak dziś mnie mijają to nie ma pogardy
As they pass me today, there is no contempt
Przeciwnie co drugi podbije po zdjęcie
On the contrary, every second one will come up for a photo
Ja polecę hen
I'll fly away
Oni chcą żebym czuł się gorszy a co to to nie
They want me to feel worse and what is that
Miałem pół życia tak i dosyć, polecę jak ptak
I had half my life like that and enough, I'll fly like a bird
Zobacz jak biały kruk tańczy z wiatrem, nie liczy się czas
See how the white raven dances with the wind, time doesn't matter
Mój nadgarstek żegna się z zegarkiem
My wrist says goodbye to the watch
Czy wiesz jak to jest jak chcesz a nie możesz biec
Do you know what it's like when you want to but can't run
Gdy dusza razem z ciałem krzyczą SOS
When the soul and body scream SOS
Bez wyjść ewakuacyjnych
No emergency exits
Głową targa wrzask i krzyk
Scream and cry tear my head
Czy wiesz jak to jest bo ja bardzo dobrze wiem
Do you know what it's like because I know very well
I wiem co by nie działo się, to będę mógł liczyć na brata
And I know whatever happens, I can count on my brother
Na moich ludzi bez waha
On my people without hesitation
Jak ktoś mnie obsrał to tata
If someone shit on me, it's dad
A moja matka pomimo kłótni jest święta, zawsze przebacza
And my mother, despite arguments, is holy, always forgives
Widziała już jak się staczam
She's seen me fall apart
I pragnie dla mnie mesjasza
And she wants a messiah for me
Szczeniackie wybryki bez opamiętania, używki, melanże wracanie nad ranem
Boyish antics without restraint, drugs, parties, returning in the morning
Wiadro z maryśki ciut później od chlania
A bucket of weed a little later from drinking
Bo pierwsze to w wieku 13 szamałem
Because I ate the first one at the age of 13
14-latek szedł niby na trening, bo miałem z Jujitsu gdzieś krótka przygodę
The 14-year-old went to training, because I had a short adventure with Jujitsu somewhere
Kimono w torbę, wiśniówka pod pocztą i ostro
Kimono in a bag, cherry vodka under the post office and sharply
Tak w stójce z wódka za rogiem
So in a stand with vodka around the corner
I było lanie chodź nie na treningu
And there was beating even though not in training
Jak dzieciak ma flaszkę pochłonie w ciemno
If a kid has a bottle, he'll swallow it in the dark
Szybko był parter koledzy mnie z gleby zbierali jak trener, Igor jeszcze jedną
Quickly was the ground, my friends picked me up from the ground like a coach, Igor one more
Flaszkę nie rundę i straszne bo wkrótce się każdy tu każdym próbował zajmować
Bottle not round and terrible because soon everyone here tried to take care of each other
Do domu z talonem na miejscu pytali "Coś piłeś?", się buty nie chciały zdejmować
To the house with a ticket on the spot they asked "Did you drink something?", the shoes didn't want to take off
Kolejne lata młodości nie inne
The following years of youth are not different
Nie dziwne że kiedy mówiłem wychodzę
No wonder that when I said I was leaving
To mama pod nosem mówiła modlitwę
Mom was saying a prayer under her breath
Wręcz dopowiadałem pod nosem "nie z Bogiem"
I practically added under my breath "not with God"
Łamałem się nie raz, nie srając ze strachu a dusze wkładając w imadło
I broke many times, not shitting with fear but putting my soul in a vise
Upadek, wstawanie, upadek, wstawanie
Fall, get up, fall, get up
A dziś już wiem że było warto
And today I already know that it was worth it
Ja polecę hen
I'll fly away
Oni chcą żebym czuł się gorszy a co to to nie
They want me to feel worse and what is that
Miałem pół życia tak i dosyć, polecę jak ptak
I had half my life like that and enough, I'll fly like a bird
Zobacz jak biały kruk tańczy z wiatrem, nie liczy się czas
See how the white raven dances with the wind, time doesn't matter
Mój nadgarstek żegna się z zegarkiem
My wrist says goodbye to the watch
Czy wiesz jak to jest jak chcesz a nie możesz biec
Do you know what it's like when you want to but can't run
Gdy dusza razem z ciałem krzyczą SOS
When the soul and body scream SOS
Bez wyjść ewakuacyjnych
No emergency exits
Głową targa wrzask i krzyk
Scream and cry tear my head
Czy wiesz jak to jest bo ja bardzo dobrze wiem
Do you know what it's like because I know very well





Авторы: Secretrank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.