Retread - TreadMas3 - перевод текста песни на немецкий

TreadMas3 - Retreadперевод на немецкий




TreadMas3
TreadMas3
Like, we don't say Merry Christmas, we say Happy Treadmas
Wir sagen nicht Merry Christmas, wir sagen Happy Treadmas
My pockets so fat, had to take them down to Evan's
Meine Taschen so fett, musste sie zu Evan bringen
It's cold outside, but I like it
Es ist kalt draußen, aber ich mag's
I-I-I'm tryna put my fam on an island
Ich-ich-ich will meine Familie auf 'ne Insel bringen
They were saying, I won't make it on this timing
Sie sagten, ich schaff's nicht zu dieser Zeit
I been grinding 24s like Christmas Eve and now I'm shining
Hab 24/7 durchgeackert wie Heiligabend und jetzt glänz' ich
It's that time of year when everyone been smiling
Es ist diese Jahreszeit, wo alle lächeln
Happy Treadmas, I got them all writing
Happy Treadmas, ich hab sie alle schreiben lassen
Make another hunnid K all in a day and I've been trying
Nochmals hunderttausend an nem Tag machen, und ich hab mich bemüht
Feel like Caicedo 'cause this year I'm the one they wanna be signing
Fühl mich wie Caicedo, denn dies Jahr bin ich der, den sie verpflichten wollen
Like I don't even know
Ja, ich weiß nicht mal
I don't need to smoke
Ich brauch nicht zu rauchen
I don't need your love, no no
Ich brauch deine Liebe nicht, nein nein
Like I don't even wanna go
Ja, ich will nicht mal weg
But that was years ago, woah
Doch das war vor Jahren, woah
Like she was calling me baby
Ja, sie nannte mich "Baby"
The shh I rap about, in a Christmas song, I can't even say it
Den Kram, über den ich rappe, kann ich nicht mal sagen in nem Weihnachtslied
I'm too materialistic, everything I need is the latest
Ich bin zu materialistisch, alles was ich brauche ist das Neueste
Spotify don't with me
Spotify tut nicht mit mir
They don't wanna put me in their playlists, yeah
Die wollen mich nicht in ihre Playlists setzen, yeah
But they some nerds though
Aber die sind doch nur Nerds
I'm tryna get my fans up so I never have to work bro
Ich will meine Fans hochbringen, damit ich nie arbeiten muss, Bruder
They were talking on my name
Sie haben über mich geredet
Well I could swear they never learn though
Ja, doch ich schwör, die lernen's nie
If you ain't made six figures, you can't hang around my circle, no
Wenn du keine sechs Stellen machst, gehörst du nicht in meinem Kreis, nein
Like why you pretending?
Ja, warum tust du nur so?
Do you love me or do you love how I'm spending?
Liebst du mich oder liebst du, wie ich Geld ausgeb?
She said "for your love, I'm depending"
Sie sagte: "Für deine Liebe bin ich angewiesen"
Baby, don't lie to me, I can't do this tonight
Baby, lüg mich nicht an, ich kann das heute nicht
It's cold outside, but I like it
Es ist kalt draußen, aber ich mag's
I-I-I'm tryna put my fam on an island
Ich-ich-ich will meine Familie auf 'ne Insel bringen
They were saying, I won't make it on this timing
Sie sagten, ich schaff's nicht zu dieser Zeit
I been grinding 24s like Christmas Eve and now I'm shining
Hab 24/7 durchgeackert wie Heiligabend und jetzt glänz' ich
It's that time of year when everyone been smiling
Es ist diese Jahreszeit, wo alle lächeln
Happy Treadmas, I got them all writing
Happy Treadmas, ich hab sie alle schreiben lassen
Make another hunnid K all in a day and I've been trying
Nochmals hunderttausend an nem Tag machen, und ich hab mich bemüht
Feel like Caicedo 'cause this year I'm the one they wanna be signing
Fühl mich wie Caicedo, denn dies Jahr bin ich der, den sie verpflichten wollen
They wanna sign me
Die wollen mich unter Vertrag nehmen
Can't believe I've come this far
Kaum zu glauben, dass ich so weit gekommen bin
'Cause sometimes I don't even like me
Denn manchmal mag ich mich selbst nicht mal
Can't believe I've got this far
Kaum zu glauben, dass ich so weit gekommen bin
Next year I'm turning 19
Nächstes Jahr werde ich 19
Still at my age, I've done more than my peers
Trotzdem hab ich in meinem Alter mehr gemacht als Gleichaltrige
And I'm not even lying, nah
Und ich lüg nicht, nein
Ou-Ou-Ou-Outfit got me looking like a F-Boy
Ou-Ou-Ou-Outfit lässt mich aussehen wie ein F-Boy
I'm a good yute
Ich bin ein guter Junge
But I'm not someone you wan' test boy
Aber bin nicht einer, den du testen willst, Junge
I will do you
Ich mach's mit dir
It got her thinking I'm on test boy
Denkt wohl ich bin Testboy
How I screw you
Wie ich dich vernagel
I came through riding on a reindeer
Ich kam angeritten auf nem Rentier
What did you do?
Was hast du gemacht?
Said I might invest in a 40
Sagte, ich investier vielleicht in ne 40
And she know that I'm rich, I don't post bands on my story
Und sie weiß, dass ich reich bin, ich poste kein Geld in meiner Story
And I love how she fine but don't post on her story
Und ich liebe wie sie aussieht, doch nicht gepostet auf ihr Story
They tryna be me, like hop out my Lanez, I ain't Tory
Die wollen wie ich sein, wie aus meinem Lanez, ich bin kein Tory
She say I never wanna go out, but I'm just on the grind
Sie sagt ich will nie weggehen, doch ich bin einfach am Grinden
On my wrist, it's snowing, I can't even tell the time
Am Handgelenk Schnee, ich seh gar nicht die Uhrzeit
I've seen your man, he's just a side man, KSI
Ich sah dein Freund, nur ein Nebenbuhler, KSI
I got other, wonder why I don't reply
Ich hab andere, wunderst dich warum ich nicht zurück schreib
It's cold outside, but I like it
Es ist kalt draußen, aber ich mag's
I-I-I'm tryna put my fam on an island
Ich-ich-ich will meine Familie auf 'ne Insel bringen
They were saying, I won't make it on this timing
Sie sagten, ich schaff's nicht zu dieser Zeit
I been grinding 24s like Christmas Eve and now I'm shining
Hab 24/7 durchgeackert wie Heiligabend und jetzt glänz' ich
It's that time of year when everyone been smiling
Es ist diese Jahreszeit, wo alle lächeln
Happy Treadmas, I got them all writing
Happy Treadmas, ich hab sie alle schreiben lassen
Make another hunnid K all in a day and I've been trying
Nochmals hunderttausend an nem Tag machen, und ich hab mich bemüht
Feel like Caicedo 'cause this year I'm the one they wanna be signing
Fühl mich wie Caicedo, denn dies Jahr bin ich der, den sie verpflichten wollen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.