Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ReTread,
bless
my
ears
Ay,
ReTread,
segne
meine
Ohren
Speeding
car,
going
90
in
the
rain
Rasendes
Auto,
fahre
90
im
Regen
You
took
my
heart,
filled
it
with
nothing
but
pain
Du
nahmst
mein
Herz,
fülltest
es
nur
mit
Schmerz
Speeding
away,
not
for
romance
Rase
davon,
nicht
für
Romantik
I
wanna
stay
but
playboys
don't
dance,
dance,
dance
Ich
will
bleiben,
aber
Playboys
tanzen
nicht,
tanzen
nicht,
tanzen
nicht
I'm
in
a
Benz,
I'm
doing
90
on
the
main
(Skrrt,
skrrt)
Ich
bin
im
Benz,
fahre
90
auf
der
Hauptstraße
(Skrrt,
skrrt)
The
way
she
left
me,
I
won't
ever
be
the
same
(Never
be
the
same)
Wie
sie
mich
verließ,
ich
werde
nie
derselbe
sein
(Nie
derselbe
sein)
I-I-I
never
used
to
be
this
lit
bro,
I
was
lame
(I
was
lame)
I-I-Ich
war
nicht
immer
so
krass,
ich
war
langweilig
(Ich
war
lahm)
I'm
dodging
feds,
that's
why
I
got
my
phone
on
Waze
Ich
entkomme
den
Cops,
deshalb
hab
ich
Waze
auf
meinem
Handy
Riding
automatic
'cause
I'm
gripping
on
a
stainless
(Grrt)
Fahre
Automatik,
weil
ich
Edelstahl
greife
(Grrt)
I'm
with
this
ting,
I
put
NewEra!
on
her
playlist
(No
cap)
Ich
bin
mit
ihr,
packe
NewEra!
in
ihre
Playlist
(No
cap)
BackoftheParty
going
hard
BackoftheParty
geht
hart
You
couldn't
make
this
(You
couldn't
make
this)
Das
könntest
du
nicht
machen
(Das
könntest
du
nicht
machen)
I
swear
you
loved
me,
now
lil
shawty
wanna
say
shit
Ich
schwöre,
du
liebtest
mich,
jetzt
will
das
kleine
Mädel
quatschen
Speeding
car,
going
90
in
the
rain
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Rasendes
Auto,
fahre
90
im
Regen
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
You
took
my
heart,
heart,
nothing
but
pain
(nothing
but
pain)
Du
nahmst
mein
Herz,
Herz,
nichts
als
Schmerz
(nichts
als
Schmerz)
Speeding
away,
not
for
romance
Rase
davon,
nicht
für
Romantik
I
wanna
stay
but
playboys
don't
dance,
dance,
dance
Ich
will
bleiben,
aber
Playboys
tanzen
nicht,
tanzen
nicht,
tanzen
nicht
90
on
the
dash
and
she
sat
next
to
me
and
now
she
wanna
lips
(She
wanna
lips)
90
auf
dem
Tacho
und
sie
sitzt
neben
mir
und
will
jetzt
Kuss
(Sie
will
Kuss)
Now
this
girl
mad
at
me,
every
time
that
I
see
her
I
got
a
new
bitch
(I
told
K-)
Jetzt
ist
sie
sauer,
jedes
Mal
wenn
ich
sie
sehe,
hab
ich
eine
neue
(Ich
sagte
K-)
I
told
Kxnji
it's
everyday
motives,
no
cap
bro,
that's
just
how
I
live
(No
cap)
Ich
sagte
Kxnji,
es
ist
tägliche
Motivation,
kein
Capp,
so
leb
ich
(No
cap)
That
lil
pussy
wanna
be
like
me,
so
no
wonder
he
making
up
shit
(Grrt)
Der
kleine
Schwächling
will
wie
ich
sein,
kein
Wunder,
dass
er
Lügen
erfindet
(Grrt)
Bro,
that
shit
had
me
stressed
Bro,
das
stresste
mich
Shawty
wanna
be
in
my
bed
Sie
will
in
meinem
Bett
sein
Don't
let
it
get
to
your
head
Lass
es
nicht
zu
Kopf
steigen
Shawty,
I'm
tryna
fuck
you
and
your
friends
Ich
will
dich
und
deine
Freundinnen
ficken
Why
you
acting
like
you
come
from
the
ends?
Warum
tust
du,
als
kämst
du
aus
dem
Viertel?
Don't
you
know
Celly
been
fucked
in
the
head?
Weißt
du
nicht,
Celly
ist
durchgedreht?
She
on
TikTok
live,
she
a
beg
(Bitch,
you're
a
fucking
beg)
Sie
ist
auf
TikTok
live,
eine
Bettlerin
(Bitch,
du
bist
eine
Bettlerin)
Speeding
car,
going
90
in
the
rain
Rasendes
Auto,
fahre
90
im
Regen
You
took
my
heart,
heart,
nothing
but
pain
Du
nahmst
mein
Herz,
Herz,
nichts
als
Schmerz
Speeding
away,
not
for
romance
Rase
davon,
nicht
für
Romantik
I
wanna
stay
but
playboys
don't
dance,
dance,
dance
Ich
will
bleiben,
aber
Playboys
tanzen
nicht,
tanzen
nicht,
tanzen
nicht
I-I-I'm
in
a
Benz,
I'm
doing
90
on
the
main
(Skrrt,
skrrt)
I-I-Ich
bin
im
Benz,
fahre
90
auf
der
Hauptstraße
(Skrrt,
skrrt)
The
way
she
left
me,
I
won't
ever
be
the
same
(Never
be
the
same)
Wie
sie
mich
verließ,
ich
werde
nie
derselbe
sein
(Nie
derselbe
sein)
I-I-I
never
used
to
be
this
lit
bro,
I
was
lame
(I
was
lame)
I-I-Ich
war
nicht
immer
so
krass,
ich
war
langweilig
(Ich
war
lahm)
I'm
dodging
feds,
that's
why
I
got
my
phone
on
Waze
Ich
entkomme
den
Cops,
deshalb
hab
ich
Waze
auf
meinem
Handy
I-I-I'm
in
a
Benz,
I'm
doing
90
on
the
main
(Skrrt,
skrrt)
I-I-Ich
bin
im
Benz,
fahre
90
auf
der
Hauptstraße
(Skrrt,
skrrt)
The
way
she
left
me,
I
won't
ever
be
the
s-
Wie
sie
mich
verließ,
ich
werde
nie
der
s-
I-I-I
never
used
to
be
this
lit
bro,
I
was
lame
(I
was
lame)
I-I-Ich
war
nicht
immer
so
krass,
ich
war
langweilig
(Ich
war
lahm)
I'm
dodging
feds,
that's
why
I
got
my
phone
on
Waze
Ich
entkomme
den
Cops,
deshalb
hab
ich
Waze
auf
meinem
Handy
Speeding
car,
going
90
in
the
rain
Rasendes
Auto,
fahre
90
im
Regen
You
took
my
heart,
heart,
nothing
but
pain
Du
nahmst
mein
Herz,
Herz,
nichts
als
Schmerz
Speeding
away,
not
for
romance
Rase
davon,
nicht
für
Romantik
I
wanna
stay
but
playboys
don't
dance,
dance,
dance
(Ay,
ReTread,
bless
my
ears)
Ich
will
bleiben,
aber
Playboys
tanzen
nicht,
tanzen
nicht,
tanzen
nicht
(Ay,
ReTread,
segne
meine
Ohren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Re Tread
Альбом
WaZe
дата релиза
03-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.