Retro Nicotine - 8Am - перевод текста песни на немецкий

8Am - Retro Nicotineперевод на немецкий




8Am
8 Uhr morgens
I tell you I'm okay
Ich sage dir, es geht mir gut,
But you know I'm really not
Aber du weißt, dass es nicht so ist.
You tell me all this lies
Du erzählst mir all diese Lügen,
And I believe them but for what
Und ich glaube sie, aber wofür?
I be sayin that I'm leavin'
Ich sage, dass ich gehe,
But you always know that I'm not
Aber du weißt immer, dass ich es nicht tue.
I tell you that I'm breathing
Ich sage dir, dass ich atme,
But I really wish that id stop
Aber ich wünschte wirklich, ich würde aufhören.
Paint all of my ceiling
Male meine ganze Decke an,
With the red and all my thoughts
Mit dem Rot und all meinen Gedanken.
Why can't I stop thinking
Warum kann ich nicht aufhören zu denken?
Why can't I just make it stop
Warum kann ich es nicht einfach stoppen?
I just feel so different
Ich fühle mich einfach so anders,
I just feel some type of way
Ich fühle mich einfach irgendwie.
I wish I never met you
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen,
I be lying when I say
Ich lüge, wenn ich das sage.
I tell you I'm okay
Ich sage dir, es geht mir gut,
But you know I'm really not
Aber du weißt, dass es nicht so ist.
You tell me all this lies
Du erzählst mir all diese Lügen,
And I believe them but for what
Und ich glaube sie, aber wofür?
I tell you I'm okay
Ich sage dir, es geht mir gut,
But you know I'm really not
Aber du weißt, dass es nicht so ist.
You tell me all this lies
Du erzählst mir all diese Lügen,
And I believe them but for what
Und ich glaube sie, aber wofür?
I can feel my veins
Ich kann meine Venen fühlen,
When they shift to right
Wenn sie sich nach rechts verschieben.
Running from my heart
Sie rennen vor meinem Herzen weg,
They be running from the knife
Sie rennen vor dem Messer weg.
I can feel my heart
Ich kann mein Herz fühlen,
Way it beats into the night
Wie es in die Nacht schlägt.
Id tell you that it aches
Ich würde dir sagen, dass es schmerzt,
But its okay cause I'm alright
Aber es ist okay, weil es mir gut geht.
It's okay cause I'm alright
Es ist okay, weil es mir gut geht,
It's okay cause it's my fight
Es ist okay, weil es mein Kampf ist.
I can never win
Ich kann niemals gewinnen,
Even if I'm always right
Auch wenn ich immer Recht habe.
Even if I'm in a Benz
Selbst wenn ich in einem Benz sitze,
With a bad bitch to my right
Mit einer heißen Frau an meiner Seite,
I'll always be alone
Werde ich immer alleine sein,
I can never find the light
Ich kann das Licht niemals finden.
I tell you I'm okay
Ich sage dir, es geht mir gut,
But you know I'm really not
Aber du weißt, dass es nicht so ist.
You tell me all this lies
Du erzählst mir all diese Lügen,
And I believe them but for what
Und ich glaube sie, aber wofür?
I tell you I'm okay
Ich sage dir, es geht mir gut,
But you know I'm really not
Aber du weißt, dass es nicht so ist.
You tell me all this lies
Du erzählst mir all diese Lügen,
And i believe them but for what
Und ich glaube sie, aber wofür?
Paint all of my ceiling
Male meine ganze Decke an,
With the red and all my thoughts
Mit dem Rot und all meinen Gedanken.
Why can't I stop thinking
Warum kann ich nicht aufhören zu denken?
Why can't I just make it stop
Warum kann ich es nicht einfach stoppen?
Paint all of my ceiling
Male meine ganze Decke an,
With the red and all my thoughts
Mit dem Rot und all meinen Gedanken.
Why can't I stop thinking
Warum kann ich nicht aufhören zu denken?
Why can't I just make it stop
Warum kann ich es nicht einfach stoppen?





Авторы: Dakota Urbanowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.