Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Store
all
my
problems
in
my
fucking
mattress
Verstaue
all
meine
Probleme
in
meiner
verdammten
Matratze
She
said
pull
up
so
send
the
address
Sie
sagte,
komm
vorbei,
also
schick
mir
die
Adresse
Don't
got
my
license,
might
fucking
crash
it
Hab
keinen
Führerschein,
könnte
ihn
zu
Schrott
fahren
That
card
ain't
hittin,
gotta
digital
dash
it
Die
Karte
geht
nicht,
muss
digital
abhauen
Ex
friends
hit
me
up,
like
you
fucking
snappin
Ex-Freunde
schreiben
mir,
du
rastest
ja
total
aus
What
about
when
you
said
all
that
cap
shit?
Was
ist
mit
dem
ganzen
Scheiß,
den
du
damals
gelabert
hast?
Ion
even
give
a
fuck
about
this
rap
shit
Ich
scheiß
auf
diesen
ganzen
Rap-Mist
I'm
just
sick
of
local
mothafuckas
playin
and
actin
Ich
hab
einfach
die
Schnauze
voll
von
diesen
lokalen
Spinnern,
die
hier
rumspielen
und
sich
verstellen
But
shoutout
Casketboys,
Tayland
and
Kaen
Aber
Shoutout
an
Casketboys,
Tayland
und
Kaen
Cause
I
promise
you
will
member
they
names
Denn
ich
verspreche
dir,
du
wirst
dir
ihre
Namen
merken
It
feels
like
all
of
my
memories
remind
me
of
pain
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alle
meine
Erinnerungen
mich
an
Schmerz
erinnern
One
night
I
might
just
Kurt
cobain,
FUCK
Eines
Nachts
könnte
ich
es
einfach
Kurt
Cobain
gleichtun,
VERDAMMT
Sludge
got
me
feelin
like
unotheactivist
Sludge
gibt
mir
das
Gefühl,
wie
Unotheactivist
zu
sein
I
didn't
mean
to
shoot
him,
it
was
a
fucking
accident
Ich
wollte
ihn
nicht
erschießen,
es
war
ein
verdammtes
Versehen
Got
all
these
pills
in
my
fucking
cabinet
Hab
all
diese
Pillen
in
meinem
verdammten
Schrank
name
not
all
the
bottles,
but
the
effects
still
happenin
Kann
nicht
alle
Flaschen
benennen,
aber
die
Effekte
passieren
trotzdem
This
a
book
about
my
life
and
it's
fucking
saddening
Das
ist
ein
Buch
über
mein
Leben
und
es
ist
verdammt
traurig
Throw
back
to
the
days
of
me
and
ozzy
battling
Rückblick
auf
die
Tage,
als
ich
und
Ozzy
uns
gebattelt
haben
but
now
that's
my
brother
for
certain
till
death
Aber
jetzt
ist
er
mein
Bruder,
ganz
sicher
bis
zum
Tod
Louis
pillows
in
my
coffin,
because
that's
where
I'll
rest
Louis-Kissen
in
meinem
Sarg,
denn
dort
werde
ich
ruhen
nicotine
catchin
up
to
me,
can
feel
it
in
my
chest
Nikotin
holt
mich
ein,
ich
kann
es
in
meiner
Brust
spüren
I
might
die
tomorrow,
I
expect
nothing
less
Ich
könnte
morgen
sterben,
ich
erwarte
nichts
Geringeres
Store
all
my
problems
in
my
fucking
mattress
Verstaue
all
meine
Probleme
in
meiner
verdammten
Matratze
She
said
pull
up
so
send
the
address
Sie
sagte,
komm
vorbei,
also
schick
mir
die
Adresse
Don't
got
my
license,
might
fucking
crash
it
Hab
keinen
Führerschein,
könnte
ihn
zu
Schrott
fahren
That
card
ain't
hittin,
gotta
digital
dash
it
Die
Karte
geht
nicht,
muss
digital
abhauen
Pull
up
in
all
black
mask,
cat
fish
Fahre
vor
in
einer
schwarzen
Maske,
Catfish
don't
got
a
Lambo,
no
rich
boy
status
Hab
keinen
Lambo,
kein
Reicher-Junge-Status
I'm
bout
to
take
off,
enter
the
stratus
Ich
bin
kurz
davor
abzuheben,
betrete
die
Stratosphäre
I'm
on
my
04
shit,
college
dropout
Ich
bin
auf
meinem
04er-Shit,
College-Dropout
Pull
up
to
the
function,
might
just
rock
out
Komm
zur
Party,
könnte
einfach
ausrasten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dakota Urbanowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.