Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DGBE,
c'est
le
nom
du
gang
DGBE,
that's
the
name
of
the
gang
Et
le
ciel
est
bleu,
fight
And
the
sky
is
blue,
fight
Et
le
ciel
est
bleu
And
the
sky
is
blue
Et
le
ciel
est
bleu,
comme
en
2002
And
the
sky
is
blue,
like
in
2002
Les
bâtiments
sont
grands,
mon
costume
est
blanc
The
buildings
are
tall,
my
suit
is
white
Et
le
ciel
est
bleu,
comme
en
2002
And
the
sky
is
blue,
like
in
2002
Les
bâtiments
sont
grands,
mon
costume
est
blanc
The
buildings
are
tall,
my
suit
is
white
Fuck
un
politique,
j'suis
un
trisomique
Fuck
a
politician,
I'm
a
retard
Je
fais
l'air
du
temps,
je
maîtrise
le
temps
I
make
the
weather,
I
control
the
weather
Regarde
dans
mes
yeux,
je
ne
crois
qu'en
Dieu
Look
into
my
eyes,
I
only
believe
in
God
Une
répétition,
comme
une
partition
A
rehearsal,
like
a
score
Toi
t'es
pas
mon
blood,
t'es
un
fils
de
pute
You
ain't
my
blood,
you're
a
son
of
a
bitch
Tu
m'fais
penser
à
ce
movie
où
tout
l'monde
discute
You
remind
me
of
that
movie
where
everyone
argues
On
est
plein
d'ecsta,
on
est
plein
d'ganja
We're
full
of
ecstasy,
we're
full
of
ganja
Tu
crois
qu'on
est
vous,
tu
crois
tu
sais
tout
You
think
you're
us,
you
think
you
know
everything
Tu
mérites
une
balle
dans
l'cul
avec
mon
G3
New
You
deserve
a
bullet
in
the
ass
with
my
G3
New
J'suis
en
G-Star
blue,
je
rate
pas
mon
coup
I'm
in
G-Star
blue,
I
don't
miss
my
shot
J'vais
acheter
un
nouveau
Glock
qui
l'accompagne
mes
sous
I'm
gonna
buy
a
new
Glock
that
goes
with
my
money
Moi
c'est
Retro
X,
j'suis
avec
ta
bitch
I'm
Retro
X,
I'm
with
your
bitch
Elle
voulait
monter
au
ciel,
j'lui
ai
dit
où
j'habite
She
wanted
to
go
to
heaven,
I
told
her
where
I
live
J'suis
un
enfoiré,
un
privilégié
I'm
a
bastard,
a
privileged
J'suis
un
CR
thug,
donc
jamais
je
bug
I'm
a
CR
thug,
so
I
never
bug
J'ai
repris
des
pills,
j'étais
à
Bever'
Hills
I
took
some
pills
again,
I
was
in
Bever'
Hills
Vers
Marcadet-Poissoniers,
j'étais
à
Skeletville
Vers
Marcadet-Poissoniers,
I
was
in
Skeletville
Faut
garder
l'esprit,
et
mon
nouveau
tee
Gotta
keep
the
spirit,
and
my
new
tee
Et
le
ciel
est
bleu,
à
c'moment
c'est
mieux
And
the
sky
is
blue,
at
this
moment
it's
better
Comme
en
2002,
comme
en
2002
Like
in
2002,
like
in
2002
Et
le
ciel
est
bleu,
comme
en
2002
And
the
sky
is
blue,
like
in
2002
Les
bâtiments
sont
grands,
mon
costume
est
blanc
The
buildings
are
tall,
my
suit
is
white
Et
le
ciel
est
bleu,
comme
en
2002
And
the
sky
is
blue,
like
in
2002
Les
bâtiments
sont
grands,
mon
costume
est
blanc
The
buildings
are
tall,
my
suit
is
white
Et
le
ciel
est
bleu,
comme
en
2002
And
the
sky
is
blue,
like
in
2002
Les
bâtiments
sont
grands,
mon
costume
est
blanc
The
buildings
are
tall,
my
suit
is
white
Et
le
ciel
est
bleu,
comme
en
2002
And
the
sky
is
blue,
like
in
2002
Les
bâtiments
sont
grands,
mon
costume
est
blanc
The
buildings
are
tall,
my
suit
is
white
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friendsobryan, Retro X
Альбом
Le ciel
дата релиза
17-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.