Текст и перевод песни Donatella Rettore - La vecchiaia è una grave malattia che colpisce anche i giovani
La vecchiaia è una grave malattia che colpisce anche i giovani
Старость — это тяжёлая болезнь, которая поражает даже молодых
La
vecchiaia
è
una
grave
malattia
che
colpisce
anche
i
giovani!
Старость
— это
тяжёлая
болезнь,
которая
поражает
даже
молодых!
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
grave
malattia
degli
inutili
Тяжёлая
болезнь
бесполезных
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
pallida
apatia
degli
ignobili
Бледная
апатия
подлецов
Ma
noi
che
siamo
gli
eclettici
Но
мы,
эксцентричные,
Abbiamo
fiato
da
vendere
У
нас
энергии
хоть
отбавляй
Per
cui
dobbiamo
difenderci
Поэтому
нам
нужно
защищаться
Noi
sì
che
siamo
nevrotici
Мы
те,
кто
по-настоящему
невротичные
Attenti,
franchi
e
lucidi
Внимательные,
честные
и
проницательные
Dobbiamo
solo
difenderci
Нам
нужно
всего
лишь
защищаться
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
E
finalmente
c'è
qualcuno
che
lo
sa
И
наконец,
кто-то
нашёлся
Che
essere
vecchi
non
dipende
dall'età
Что
быть
старым
— это
не
значит
быть
старым
по
возрасту
Per
cui
lanciamo
un
grido,
il
mondo
capirà
Так
что
мы
подадим
голос,
и
мир
поймёт
Vi
mostreremo
i
denti
Мы
покажем
вам
наши
зубы
Anche
se
tutti
finti
Даже
если
они
все
ненастоящие
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
torbida
miopia
dei
politici
Мутная
близорукость
политиков
La
vecchiaia
è
Старость
— это
La
vecchiaia
è
Старость
— это
L'inutile
agonia
dei
nostalgici
Бесполезные
страдания
ностальгирующих
Ma
noi
che
siamo
simpatici
Но
мы,
симпатичные,
Abbiamo
fiato
da
vendere
У
нас
энергии
хоть
отбавляй
Per
cui
dobbiamo
difenderci
Поэтому
нам
нужно
защищаться
Noi
sì
che
siamo
gli
elettrici
Мы
те,
кто
по-настоящему
электрические
Abbiamo
scosse
da
vendere
У
нас
разрядов
хоть
отбавляй
Dobbiamo
solo
difenderci
Нам
нужно
всего
лишь
защищаться
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
E
meno
male
c'è
qualcuno
che
lo
sa
И
к
счастью,
кто-то
нашёлся
Che
essere
vecchi
non
dipende
dall'età
Что
быть
старым
— это
не
значит
быть
старым
по
возрасту
Per
cui
lanciamo
un
grido,
il
mondo
capirà
Так
что
мы
подадим
голос,
и
мир
поймёт
Vi
mostreremo
i
denti
Мы
покажем
вам
наши
зубы
Anche
se
tutti
finti
Даже
если
они
все
ненастоящие
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Ме!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.