Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
once
was
my
father's
son
Ich
war
einst
meines
Vaters
Sohn
I
once
was
a
bullet's
gun
Ich
war
einst
die
Waffe
einer
Kugel
And
sure
as
a
shadow
has
a
light
Und
so
sicher
wie
ein
Schatten
ein
Licht
hat
Oh,
I
still
have
a
darker
side
Oh,
ich
habe
immer
noch
eine
dunklere
Seite
Well,
I
once
was
my
father's
son
Nun,
ich
war
einst
meines
Vaters
Sohn
And
I
once
was
a
bullet's
gun
Und
ich
war
einst
die
Waffe
einer
Kugel
Well,
has
a
medicine
made
its
way
into
my
eyes?
Nun,
hat
eine
Medizin
ihren
Weg
in
meine
Augen
gefunden?
And
all
these
dreams
become
mirrors
of
mine?
Und
werden
all
diese
Träume
zu
Spiegeln
von
mir?
For
love
will
not
make
you
kind
Denn
Liebe
wird
dich
nicht
gütig
machen
For
truth
will
not
set
you
free
Denn
Wahrheit
wird
dich
nicht
befreien
For
a
while,
with
me
Für
eine
Weile,
mit
mir
Oh,
I
will
stand
here
like
a
mountain
Oh,
ich
werde
hier
stehen
wie
ein
Berg
And
you
will
cross
me
like
the
wind
Und
du
wirst
mich
überqueren
wie
der
Wind
Oh,
my
love,
I
was
a
river
then
Oh,
meine
Liebe,
ich
war
damals
ein
Fluss
Oh,
but
not
once
did
I
try
and
run
Oh,
aber
nicht
ein
einziges
Mal
versuchte
ich
zu
rennen
No,
not
once
did
I
hold
my
tongue
Nein,
nicht
ein
einziges
Mal
hielt
ich
meine
Zunge
im
Zaum
Just
a
couple
stars
in
a
straight
line
Nur
ein
paar
Sterne
in
einer
geraden
Linie
I
wanna
see
that
light
and
I
close
my
eyes
Ich
will
dieses
Licht
sehen
und
ich
schließe
meine
Augen
Yeah,
I
still
have
a
darker
side
Ja,
ich
habe
immer
noch
eine
dunklere
Seite
For
love
will
not
make
you
kind
Denn
Liebe
wird
dich
nicht
gütig
machen
For
truth
will
not
set
you
free
Denn
Wahrheit
wird
dich
nicht
befreien
For
a
while,
with
me
Für
eine
Weile,
mit
mir
Oh,
my
love,
I
was
a
river
then
Oh,
meine
Liebe,
ich
war
damals
ein
Fluss
But
you
were
too
young
to
understand
Aber
du
warst
zu
jung,
um
zu
verstehen
Well,
I
used
to
know
when
I
was
free
Nun,
ich
wusste
früher,
wann
ich
frei
war
Yeah,
I
used
to
know
when
I
was
free
Ja,
ich
wusste
früher,
wann
ich
frei
war
I
used
to
know
when
I
was
free
Ich
wusste
früher,
wann
ich
frei
war
Well,
I
used
to
know
when
I
was
free
Nun,
ich
wusste
früher,
wann
ich
frei
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock Alexander Geiger, Shea Alain, Ian Jarvis, Reuben John Wayne Bullock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.