Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
when
Erinnerst
du
dich,
als
We
were
old
and
innocent?
wir
alt
und
unschuldig
waren?
And
all
the
words
we
used
to
have
Und
all
die
Worte,
die
wir
hatten,
They
were
brave
and
beautiful
friends
sie
waren
mutige
und
schöne
Freunde
All
of
those
lucky
stars
All
diese
Glückssterne,
All
of
those
silver
dreams
all
diese
silbernen
Träume,
It
was
a
coming
of
age
es
war
ein
Erwachsenwerden,
A
passing
of
time
ein
Vergehen
der
Zeit,
It
was
my
mind
being
made
es
war
meine
Meinungsbildung.
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
But
you
and
I
Aber
du
und
ich,
You
and
I
are
gonna
be
alright
du
und
ich,
wir
werden
okay
sein.
Do
you
remember
when
Erinnerst
du
dich,
als
We
stole
a
car
and
drove
to
buy
some
cigarettes?
wir
ein
Auto
stahlen
und
fuhren,
um
Zigaretten
zu
kaufen?
I
made
you
laugh
and
we
crashed
into
a
minivan
Ich
brachte
dich
zum
Lachen
und
wir
krachten
in
einen
Minivan.
As
soon
as
we
had
the
chance
to
run,
we
ran
Sobald
wir
die
Chance
hatten
zu
fliehen,
rannten
wir.
Do
you
remember
when
Erinnerst
du
dich,
als
We
were
running
from
the
cops
and
they
were
chasing
us?
wir
vor
den
Polizisten
wegliefen
und
sie
uns
verfolgten?
Oh,
and
I
was
so
scared
I
could
hardly
climb
that
fence
Oh,
und
ich
hatte
solche
Angst,
dass
ich
kaum
über
den
Zaun
klettern
konnte.
So
we
hid
inside
your
parents'
house
'til
they
left
Also
versteckten
wir
uns
im
Haus
deiner
Eltern,
bis
sie
weg
waren.
Oh,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Oh,
ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
But
you
and
I
Aber
du
und
ich,
You
and
I
are
gonna
be
alright
du
und
ich,
wir
werden
okay
sein.
(You
and
I
are
gonna
be
alright)
(Du
und
ich,
wir
werden
okay
sein)
Mother,
sister
Mutter,
Schwester,
Oh,
father
(father)
Oh,
Vater
(Vater),
Everything
is
gonna
be
alright
alles
wird
gut
werden.
(Everything
is
gonna
be
alright)
(Alles
wird
gut
werden)
Oh,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Oh,
ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
But
you
and
I
Aber
du
und
ich,
Oh,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Oh,
ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat,
But
you
and
I
Aber
du
und
ich,
You
and
I
are
gonna
be
alright
du
und
ich,
wir
werden
okay
sein.
(I
don't
know
how
this
whole
thing
started)
(Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat)
Oh,
you
know
we're
gonna
be
alright
Oh,
du
weißt,
wir
werden
okay
sein.
(I
don't
know
how
this
whole
thing
started)
(Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
angefangen
hat)
How
this
whole
thing
started
Wie
das
alles
angefangen
hat.
You
and
I
are
gonna
be
alright
Du
und
ich,
wir
werden
okay
sein.
Oh,
you
and
I
Oh,
du
und
ich,
You
and
I
are
gonna
be
alright
du
und
ich,
wir
werden
okay
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reuben John Wayne Bullock, Ian Jarvis, Brock Alexander Geiger, Brendan Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.