Текст и перевод песни Reuben - Best Enemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
yes,
you
are
contented,
Ну
да,
ты
довольна,
What
more
could
you
want?,
Чего
еще
желать?
Yeah,
you
fight,
but
you
always
make
it
up,
Да,
вы
ругаетесь,
но
всегда
миритесь,
It's
love
chasing
its
tail,
Это
любовь,
гоняющаяся
за
собственным
хвостом,
Look
at
how
she
holds
his
hand
and
she,
Смотри,
как
она
держит
его
за
руку
и
она,
She
whispers
to
him
Kiss
her
now,
Она
шепчет
ему:
"Поцелуй
ее
сейчас",
And
when
she
pulls
away
she's
got
his,
И
когда
она
отстраняется,
у
нее
в
руках
его,
His
heart
dangling
from
her
mouth,
Его
сердце
болтается
у
нее
на
губах,
Phone
calls
and
accusations
and
a,
Телефонные
звонки
и
обвинения
и
это
A
bad
feeling
all
year
round,
Плохое
предчувствие
круглый
год,
Gutless
and
co-dependant,
Бесхарактерные
и
созависимые,
They're
the
best
enemies
in
town,
Вы
лучшие
враги
в
городе,
The
best
enemies
in
town,
Лучшие
враги
в
городе,
The
best
enemies
in
town,
Лучшие
враги
в
городе,
The
silence
- you
hate
it,
Тишина
— ты
ненавидишь
ее,
Hearts
should
come
armour
plated,
Сердца
должны
быть
в
броне,
Violins,
they
play
for,
Скрипки,
они
играют
для
You
and
me
and
for
her,
Меня
и
тебя
и
для
нее,
With
clear
minds
and
wide
eyes,
С
ясным
умом
и
широко
открытыми
глазами,
We
make
the
best
decisions,
Мы
принимаем
лучшие
решения,
Just
let
it
go...,
Просто
отпусти...,
So
now
the
tears
come
easily
and
she,
Теперь
слезы
льются
легко,
и
она,
She
promises
to
change
her
ways,
Она
обещает
измениться,
But
it's
not
about
what
you
do,
it
is,
Но
дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
Who
you
are
that
matters
these
days,
Кто
ты
есть
на
самом
деле
в
наши
дни,
After
months
of
rehearsals
and
bad
excuses,
После
месяцев
репетиций
и
жалких
оправданий,
The
moment
to
leave
is
now,
Пора
уходить
сейчас,
So
death
to
contentedness,
Так
что
смерть
довольству,
You
were
the
best
enemies
in
town,
Вы
были
лучшими
врагами
в
городе,
The
best
enemies
in
town,
Лучшие
враги
в
городе,
The
best
enemies
in
town,
Лучшие
враги
в
городе,
The
best
enemies,
Лучшие
враги,
Here's
to
the
best
enemies
in
town,
За
лучших
врагов
в
городе,
Where
will
I
found
love
now?,
Где
я
теперь
найду
любовь?
Who
will
accept
me
now?,
Кто
меня
теперь
примет?
They
all
cried
for
chairman
Mao,
Все
плакали
по
Председателю
Мао,
They
all
cried
for
chairman
Mao,
Все
плакали
по
Председателю
Мао,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Davis, Jamie Lenman, Jonathon Pearce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.