Текст и перевод песни Reuben - Let's Stop Hanging Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
of
all
the
things
that
you
do
best
Ну,
из
всех
вещей,
которые
ты
делаешь
лучше
всего
Disaster
makes
you
happiest
Катастрофа
делает
тебя
счастливее
So
burn
the
clothes
that
you
were
in
Так
что
сожгите
одежду,
в
которой
вы
находитесь.
They
stink
of
smoke
and
sweat
and
sin
Они
воняют
дымом,
потом
и
кожей
And
you
cry
'cause
I'm
so
calm
inside
И
ты
плачешь,
потому
что
внутри
я
так
спокоен
You
scream,
you
sob,
I
run,
I
hide
Ты
кричишь,
ты
рыдаешь,
я
убегу,
я
спрячусь
And
still
we
have
no
answer
to
И
до
сих
пор
у
нас
нет
ответа
на
The
question,
"What
do
we
do?"
Вопрос,
что
нам
делать?
Oh,
let's
stop
hanging
out
Ой,
давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Stand
in
the
corner
Встань
в
угол
And
think
about
what
you've
done
И
подумай
о
том,
что
ты
сделал
Oh,
it's
easy
to
over
simplify
О,
легко
упростить
When
you
are
not
involved
Когда
ты
не
участвуешь
And
I
get
so
angry
when
someone
can
say
И
я
так
злюсь,
когда
кто-то
может
сказать
"Well,
the
answer's
there,
as
clear
as
day"
Ответ
здесь,
ясен
как
день
And
there
is
a
possibility
И
есть
возможность
That
you
could
still
cling
on
to
me
Что
ты
все
еще
можешь
цепляться
за
меня
'Cause
you're
filled
with
such
regret
Потому
что
ты
полон
такого
сожаления
But,
oh,
you
must
have
had
your
reasons
Но,
ох,
у
тебя,
должно
быть,
были
свои
причины
Oh,
let's
stop
hanging
out
Ой,
давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Stand
in
the
corner
Встань
в
угол
And
think
about
what
you've
done
И
подумай
о
том,
что
ты
сделал
Oh,
let's
stop
hanging
out
Ой,
давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
You
deserve
to
be
with
no
one
Ты
заслуживаешь
быть
ни
с
кем
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
(yeah,
right)
Давай
перестанем
веселиться
(да,
верно)
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
(yeah)
Давай
перестанем
веселиться
(да)
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
Давай
перестанем
веселиться
Let's
stop
hanging
out
(of
all
the
things)
Давай
перестанем
тусоваться
(из
всех
вещей)
Let's
stop
having
fun
(that
you
do
best)
Давай
перестанем
развлекаться
(что
у
тебя
получается
лучше
всего)
Let's
stop
hanging
out
(of
all
the
things)
Давай
перестанем
тусоваться
(из
всех
вещей)
Let's
stop
having
fun
(that
you
do
best)
Давай
перестанем
развлекаться
(что
у
тебя
получается
лучше
всего)
Let's
stop
hanging
out
(of
all
the
things)
Давай
перестанем
тусоваться
(из
всех
вещей)
Let's
stop
having
fun
(that
you
do
best)
Давай
перестанем
развлекаться
(что
у
тебя
получается
лучше
всего)
Let's
stop
hanging
out
(of
all
the
things)
Давай
перестанем
тусоваться
(из
всех
вещей)
Let's
stop
having
fun
(that
you
do
best)
Давай
перестанем
развлекаться
(что
у
тебя
получается
лучше
всего)
Let's
stop
hanging
out
(yeah)
Давай
перестанем
веселиться
(да)
Let's
stop
having
fun
(let's
stop
hanging
out)
Давай
перестанем
веселиться
(давайте
перестанем
тусоваться)
Let's
stop
hanging
out
(yeah,
yeah)
Давай
перестанем
тусоваться
(да,
да)
Let's
stop
having
fun
(well,
let's
stop
hanging
out)
Давай
перестанем
развлекаться
(ну,
давай
перестанем
тусоваться)
Let's
stop
hanging
out
Давай
перестанем
тусоваться
Let's
stop
having
fun
(let's
stop
hanging
out)
Давай
перестанем
веселиться
(давайте
перестанем
тусоваться)
Let's
stop
hanging
out
(let's
stop)
Давай
перестанем
тусоваться
(давай
остановимся)
Let's
stop
having-
(let's
stop
hanging
out)
Давай
перестанем
(давайте
перестанем
тусоваться)
This
one's
called
"Missing
Fingers"
Это
называется
"Недостающие
пальцы".
It's
gonna
be
on
the
album
Это
будет
в
альбоме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guy davis, jamie lenman, jon pearce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.