Reuben - Let's Stop Hanging Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reuben - Let's Stop Hanging Out




Well, of all the things that you do best
Ну, из всех вещей, которые ты делаешь лучше всего
Disaster makes you happiest
Катастрофа делает тебя счастливее
So burn the clothes that you were in
Так что сожгите одежду, в которой вы находитесь.
They stink of smoke and sweat and sin
Они воняют дымом, потом и кожей
And you cry 'cause I'm so calm inside
И ты плачешь, потому что внутри я так спокоен
You scream, you sob, I run, I hide
Ты кричишь, ты рыдаешь, я убегу, я спрячусь
And still we have no answer to
И до сих пор у нас нет ответа на
The question, "What do we do?"
Вопрос, что нам делать?
Oh, let's stop hanging out
Ой, давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Stand in the corner
Встань в угол
And think about what you've done
И подумай о том, что ты сделал
Oh, it's easy to over simplify
О, легко упростить
When you are not involved
Когда ты не участвуешь
And I get so angry when someone can say
И я так злюсь, когда кто-то может сказать
"Well, the answer's there, as clear as day"
Ответ здесь, ясен как день
And there is a possibility
И есть возможность
That you could still cling on to me
Что ты все еще можешь цепляться за меня
'Cause you're filled with such regret
Потому что ты полон такого сожаления
But, oh, you must have had your reasons
Но, ох, у тебя, должно быть, были свои причины
Oh, let's stop hanging out
Ой, давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Stand in the corner
Встань в угол
And think about what you've done
И подумай о том, что ты сделал
Oh, let's stop hanging out
Ой, давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
You deserve to be with no one
Ты заслуживаешь быть ни с кем
No one
Никто
No one
Никто
No one
Никто
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun (yeah, right)
Давай перестанем веселиться (да, верно)
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun (yeah)
Давай перестанем веселиться (да)
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun
Давай перестанем веселиться
Let's stop hanging out (of all the things)
Давай перестанем тусоваться (из всех вещей)
Let's stop having fun (that you do best)
Давай перестанем развлекаться (что у тебя получается лучше всего)
Let's stop hanging out (of all the things)
Давай перестанем тусоваться (из всех вещей)
Let's stop having fun (that you do best)
Давай перестанем развлекаться (что у тебя получается лучше всего)
Let's stop hanging out (of all the things)
Давай перестанем тусоваться (из всех вещей)
Let's stop having fun (that you do best)
Давай перестанем развлекаться (что у тебя получается лучше всего)
Let's stop hanging out (of all the things)
Давай перестанем тусоваться (из всех вещей)
Let's stop having fun (that you do best)
Давай перестанем развлекаться (что у тебя получается лучше всего)
Let's stop hanging out (yeah)
Давай перестанем веселиться (да)
Let's stop having fun (let's stop hanging out)
Давай перестанем веселиться (давайте перестанем тусоваться)
Let's stop hanging out (yeah, yeah)
Давай перестанем тусоваться (да, да)
Let's stop having fun (well, let's stop hanging out)
Давай перестанем развлекаться (ну, давай перестанем тусоваться)
Let's stop hanging out
Давай перестанем тусоваться
Let's stop having fun (let's stop hanging out)
Давай перестанем веселиться (давайте перестанем тусоваться)
Let's stop hanging out (let's stop)
Давай перестанем тусоваться (давай остановимся)
Let's stop having- (let's stop hanging out)
Давай перестанем (давайте перестанем тусоваться)
This one's called "Missing Fingers"
Это называется "Недостающие пальцы".
It's gonna be on the album
Это будет в альбоме





Авторы: guy davis, jamie lenman, jon pearce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.