Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Got
Что ты можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
What
you
got
Что
ты
можешь
You
better
buck-buck-buckle
up,
prepare
for
this
impact
Лучше
пристегнись,
детка,
приготовься
к
удару
Car
crash
whiplash,
bam,
snap
your
neck
back
in
half
Автокатастрофа,
хлыстовая
травма,
бац,
шея
сломана
пополам
Why
can't
I
just
be
realistic?
Почему
я
не
могу
быть
просто
реалистом?
Give
'em
what
they
want,
make
the
biddies
go
ballistic
Дать
им
то,
чего
они
хотят,
заставить
цыпочек
сходить
с
ума
Sadistic,
motherfuckers,
playing
complicated
Садисты,
ублюдки,
играют
в
сложные
игры
Well,
never
underestimate
the
underestimated
Никогда
не
стоит
недооценивать
недооцененных
Opinionated,
elevated,
sticking
to
my
guns
Упрямый,
возвышенный,
стою
на
своем
And
I
think
you're
gonna
get
just
what
you
got
coming
И
я
думаю,
ты
получишь
то,
что
заслужила
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
(Payback's
a
bitch,
so
you
best
keep
running)
(Расплата
- сука,
так
что
лучше
беги)
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
It's
what
you
got,
what
you
got,
what
you
got
coming
Это
то,
что
ты
получишь,
что
ты
получишь,
что
тебя
ждет
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
(Payback's
a
bitch,
so
you
best
keep
running)
(Расплата
- сука,
так
что
лучше
беги)
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
It's
what
you
got,
what
you
got,
what
you
got
coming
Это
то,
что
ты
получишь,
что
ты
получишь,
что
тебя
ждет
Yo,
can
I
ask
you
something?
Эй,
можно
тебя
кое
о
чем
спросить?
What
the
fuck
is
up
man?
Что
за
хрень,
детка?
You
got
nothing,
it's
just
a
fairy
tale
you're
stuck
in!
У
тебя
ничего
нет,
это
просто
сказка,
в
которой
ты
застряла!
I'm
sucking
from
that
7-on-7
Я
сосу
из
этого
7-на-7
Pumping,
and
roughing
up
all
of
these
fakes
that
be
bluffing
Качаю
и
избиваю
всех
этих
фальшивок,
которые
блефуют
Nothing
you
can
say
could
ever
take
this
away
now
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
не
сможет
отнять
это
у
меня
сейчас
Stay
down,
stay
the
fuck
away
from
this
playground
Лежи,
блин,
подальше
от
этой
площадки
Lyrical
hijack,
put
my
madness
to
my
method
Лирический
захват,
применяю
свое
безумие
к
своему
методу
Check
it!
Mic
in
my
hand?
Nah,
more
like
a
lethal
weapon!
Проверь!
Микрофон
в
моей
руке?
Нет,
скорее
смертельное
оружие!
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
(Payback's
a
bitch,
so
you
best
keep
running)
(Расплата
- сука,
так
что
лучше
беги)
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
It's
what
you
got,
what
you
got,
what
you
got
coming
Это
то,
что
ты
получишь,
что
ты
получишь,
что
тебя
ждет
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
(Payback's
a
bitch,
so
you
best
keep
running)
(Расплата
- сука,
так
что
лучше
беги)
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
It's
what
you
got,
what
you
got,
what
you
got
coming
Это
то,
что
ты
получишь,
что
ты
получишь,
что
тебя
ждет
What
you
got,
what
you
got
Что
ты
можешь,
что
ты
можешь
(What
you,
what
you,
what
you)
(Что
ты,
что
ты,
что
ты)
Blind,
hit
the
drums,
better
yet,
here
we
come
Вслепую,
ударьте
по
барабанам,
а
еще
лучше,
мы
идем
You
take
back
what
you've
done
or
you
can
tuck
tail
and
run
Забери
свои
слова
обратно
или
подбери
хвост
и
беги
Ready
or
not
find
yourself
Готова
ты
или
нет,
найди
себя
And
if
you
dare
stop
running
И
если
ты
посмеешь
перестать
бежать
I
think
you're
gonna
get
just
what
you
got
coming,
bring
it
Я
думаю,
ты
получишь
то,
что
заслужила,
давай
You're
gonna
get
just
what
you
got,
what
you
got
Ты
получишь
то,
что
заслужила,
что
ты
можешь
You're
gonna
get
just
what
you
got,
what
you
got
Ты
получишь
то,
что
заслужила,
что
ты
можешь
You're
gonna
get
just
what
you
got,
what
you
got
Ты
получишь
то,
что
заслужила,
что
ты
можешь
You're
gonna
get
just
what
you
got
coming
Ты
получишь
то,
что
тебя
ждет
So
what
the
fuck
you
got?!
Так
что
же,
черт
возьми,
ты
можешь?!
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
(Payback's
a
bitch,
so
you
best
keep
running)
(Расплата
- сука,
так
что
лучше
беги)
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
It's
what
you
got,
what
you
got,
what
you
got
coming
Это
то,
что
ты
получишь,
что
ты
получишь,
что
тебя
ждет
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
(Payback's
a
bitch,
so
you
best
keep
running)
(Расплата
- сука,
так
что
лучше
беги)
That's
the
penalty,
that's
the
penalty
Это
расплата,
это
расплата
It's
what
you
got,
what
you
got,
what
you
got
coming
Это
то,
что
ты
получишь,
что
ты
получишь,
что
тебя
ждет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley James Nowell, Lindon Roberts, Eric John Wilson, Floyd I. Gaugh Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.