Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
drag
of
my
cigarette
Nimm
einen
Zug
von
meiner
Zigarette
Breathe
me
out,
to
breathe
you
in
Atme
mich
aus,
um
dich
einzuatmen
Take
a
bite
of
my
burger
babe
Nimm
einen
Bissen
von
meinem
Burger,
Babe
Saved
the
last
bite
for
you
Habe
den
letzten
Bissen
für
dich
aufgehoben
Don't
let
the
street
lights
hit
you
all
alone
Lass
dich
nicht
von
den
Straßenlaternen
alleine
treffen
You
know
it's
dangerous
to
go
alone
Du
weißt,
es
ist
gefährlich,
alleine
zu
gehen
Don't
let
the
streetlights,
can
I
be
your
Lass
dich
nicht
von
den
Straßenlaternen,
darf
ich
dein
Player
two,
I'll
follow
Spieler
Zwei
sein,
ich
folge
dir
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Whatever
you
do
Was
immer
du
tust
7 years
of
imperfect
of
love
7 Jahre
unvollkommener
Liebe
7 more
and
another
one
7 weitere
und
noch
eine
And
another
one
Und
noch
eine
Finding
you
was
a
wanderlust
Dich
zu
finden
war
wie
Wanderlust
7 wonders
all
in
one
7 Wunder
in
einem
Don't
lеt
the
street
lights
hit
you
all
alone
Lass
dich
nicht
von
den
Straßenlaternen
alleine
treffen
You
know
it's
dangerous
to
go
alonе
Du
weißt,
es
ist
gefährlich,
alleine
zu
gehen
Don't
let
the
streetlights,
can
I
be
your
Lass
dich
nicht
von
den
Straßenlaternen,
darf
ich
dein
Player
two,
I'll
follow
Spieler
Zwei
sein,
ich
folge
dir
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Whatever
you
do
Was
immer
du
tust
If
a
paper
crane
can
fly
Wenn
ein
Papierkranich
fliegen
kann
Then
forever
doesn't
feel
that
far
Dann
fühlt
sich
die
Ewigkeit
nicht
so
weit
an
If
a
paper
crane
can
fly
Wenn
ein
Papierkranich
fliegen
kann
Then
forever
doesn't
feel
that
far
Dann
fühlt
sich
die
Ewigkeit
nicht
so
weit
an
If
a
paper
crane
can
fly
Wenn
ein
Papierkranich
fliegen
kann
Fly
on,
fly
on,
fly
on,
fly
on
Flieg
weiter,
flieg
weiter,
flieg
weiter,
flieg
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Revel Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.