Текст и перевод песни Revelle - nach mitternacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nach mitternacht
in the dead of night
Ich
hör'
deine
Sprachnachricht
immer
nur
wenn
ich
betrunken
bin
I
hear
your
voice
message
only
when
I'm
drunk
Am
Weg
nach
Hause
damit
ich
nicht
so
alleine
bin
On
my
way
home
so
I'm
not
so
lonely
Du
sendest
sie
mir
immer
erst
nach
Mitternacht
You
always
send
it
to
me
just
after
midnight
Wahrscheinlich
dann,
wenn
sie
schon
schläft
Probably
when
she's
already
asleep
Du
meinst
ich
weiß
so
viel
von
dir
You
think
I
know
so
much
about
you
Dass
wir
grad
nur
im
falschen
Timing
wär'n
That
we're
just
in
the
wrong
timing
Dass
das
hier
trotzdem
was
Besonderes
wär'
That
this
is
still
something
special
Ich
seh'
so
viel
in
dir,
und
hass'
mich
dafür
I
see
so
much
in
you,
and
I
hate
myself
for
it
Ich
hass'
mich
dafür
I
hate
myself
for
it
Doch
ich
kann
nichts
dafür
But
I
can't
help
it
Ich
frag
mich
ob
du's
wirklich
fühlst
I
wonder
if
you
really
feel
it
Wenn
du
ihr
sagst,
dass
du
sie
liebst
When
you
tell
her
that
you
love
her
Doch
zu
mir
meinst,
hey
es
läuft
nicht
mehr
gut
But
you
say
to
me,
hey
things
are
not
going
well
anymore
Es
ist
wieder
mal
nach
Mitternacht
It's
past
midnight
again
Auf
meinem
Handy
ist
'ne
Sprachnachricht
There's
a
voice
message
on
my
cell
phone
Du
hast
Angst,
dass
wir
uns
wiedersehen
You're
afraid
we'll
see
each
other
again
Weil
wir
in
uns
beiden
zu
viel
sehen
Because
we
see
too
much
in
each
other
Hey
ich
kann's,
doch
ich
will's
nicht
verstehen
Hey
I
can,
but
I
don't
want
to
understand
Ich
seh
mich
in
dir,
und
hass'
mich
dafür
I
see
myself
in
you,
and
I
hate
myself
for
it
Ich
hass'
mich
dafür
I
hate
myself
for
it
Doch
ich
kann
nichts
dafür
But
I
can't
help
it
Da
ist
jemand
der
dich
liebt
There
is
someone
who
loves
you
Doch
du
meinst
du
hast
dich
verliebt
But
you
think
you
have
fallen
in
love
Du
sagst
du
kannst
das
nicht
You
say
you
can't
do
it
Weil's
dich
innerlich
zerbricht
Because
it
breaks
you
inside
Da
ist
jemand,
der
dich
liebt
There
is
someone,
who
loves
you
Doch
du
meinst
du
hast
dich
verliebt
But
you
mean
you
have
fallen
in
love
In
mich,
als
nächstes
sagst
du,
lass'
uns
Freunde
sein
With
me,
next,
you
said,
let's
be
friends
Und
ich
versteh's
irgendwie
And
somehow
I
understand
it
Irgendwie
auch
nicht
Somehow
I
don't
Wieder
mal
nach
Mitternacht
After
midnight
again
Weiß
nicht
warum
ich
an
dich
denk'
I
don't
know
why
I
think
of
you
Obwohl
du
sie
in
deinen
Armen
hältst
Even
though
you
hold
her
in
your
arms
Ist
doch
alles
klar
It's
all
clear
Du
bist
bei
ihr,
und
nicht
bei
mir
You
are
with
her,
and
not
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Falk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.