Revelle - besser alleine :) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revelle - besser alleine :)




besser alleine :)
better alone :)
Wir sind in letzter Zeit immer viel zu laut
We've been making too much noise lately
Einer sagt zu viel, der andre rastet aus
One of us says too much, the other goes crazy
Wir sind zwar noch dieselben
We are still the same,
Aber irgendwie älter
but somehow we are older
Ich bin in letzter Zeit immer erst spät Zuhaus
I've been coming home late lately
Und ich glaub, dir fällt das alles nicht mal auf
And I don't think you even notice
Wir schweigen, bis wir eskalieren
We never talk, we just fight,
Ich glaub, dass wir uns grad verlieren
I guess we are losing each other
Wir schlafen immer noch zusammen ein
We still fall asleep together
Doch ich glaub, wir wären besser allein
But I think we'd be better off alone
Oh, wir spielen so gut
Oh, we act so well
Wir sollten eigentlich nach Hollywood
We should go to Hollywood
Ist doch längst schon klar, es ist nichts mehr da
It's clear, there is nothing here
Für das es sich zu kämpfen lohnt
That is worth fighting for
Doch wir spielen so gut
But we act so well
Ist doch fast schon reif für Hollywood
It's almost like Hollywood
Wie wir grad hier stehen und in uns nichts mehr sehen
How we just stand here and see nothing inside us
Und dabei sagen: "Es ist alles gut"
And we just say, "It's all good"
Wenn wir mit Freunden sind, scheint wieder alles okay
When we're with friends, everything seems okay
Du legst den Arm um mich, wenn ich bei dir steh
You put your arm around me when I'm standing next to you
Wieso kriegen wir's nicht hin
Why can't we do it
Wenn wir zwei alleine sind?
When we are alone?
Wir gehen immer noch zusammen heim
We still walk home together
Doch ich glaub, wir wären besser allein
But I think we'd be better off alone
Oh, wir spielen so gut
Oh, we act so well
Wir sollten eigentlich nach Hollywood
We should go to Hollywood
Ist doch längst schon klar, es ist nichts mehr da
It's clear, there is nothing here
Für das es sich zu kämpfen lohnt
That is worth fighting for
Doch wir spielen so gut
But we act so well
Ist doch fast schon reif für Hollywood
It's almost like Hollywood
Wie wir grad hier stehen und in uns nichts mehr sehen
How we just stand here and see nothing inside us
Und dabei sagen: "Es ist alles gut"
And we just say, "It's all good"
Fast schon reif für Hollywood
Almost like Hollywood
Wie wir sagen: "Es ist alles gut"
How we say, "It's all good"
Immer sagen: "Es ist alles gut"
We always say, "It's all good"
Immer sagen: "Es ist alles gut", woah
We always say, "It's all good", woah
Oh, wir spielen so gut
Oh, we act so well
Ist doch fast schon reif für Hollywood
It's almost like Hollywood
Wie wir grad hier stehen und in uns nichts mehr sehen
How we just stand here and see nothing inside us
Und dabei sagen: "Es ist alles gut"
And we just say, "It's all good"





Авторы: Leif Doelle, Revelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.