Revelle - besser alleine :) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revelle - besser alleine :)




besser alleine :)
besser alleine :)
Wir sind in letzter Zeit immer viel zu laut
We've been getting way too loud lately
Einer sagt zu viel, der andre rastet aus
One says too much, the other goes crazy
Wir sind zwar noch dieselben
We're still the same
Aber irgendwie älter
But somehow older
Ich bin in letzter Zeit immer erst spät Zuhaus
I've been coming home late lately
Und ich glaub, dir fällt das alles nicht mal auf
And I don't think you even notice
Wir schweigen, bis wir eskalieren
We keep quiet until we escalate
Ich glaub, dass wir uns grad verlieren
I think we're losing each other
Wir schlafen immer noch zusammen ein
We still fall asleep together
Doch ich glaub, wir wären besser allein
But I think we'd be better off alone
Oh, wir spielen so gut
Oh, we play so well
Wir sollten eigentlich nach Hollywood
We should go to Hollywood
Ist doch längst schon klar, es ist nichts mehr da
It's been clear for a long time, there's nothing left
Für das es sich zu kämpfen lohnt
That's worth fighting for
Doch wir spielen so gut
But we play so well
Ist doch fast schon reif für Hollywood
It's almost ripe for Hollywood
Wie wir grad hier stehen und in uns nichts mehr sehen
As we stand here and see nothing more in ourselves
Und dabei sagen: "Es ist alles gut"
And say, "It's all good"
Wenn wir mit Freunden sind, scheint wieder alles okay
When we're with friends, everything seems okay again
Du legst den Arm um mich, wenn ich bei dir steh
You put your arm around me when I'm standing next to you
Wieso kriegen wir's nicht hin
Why can't we get it right
Wenn wir zwei alleine sind?
When it's just the two of us?
Wir gehen immer noch zusammen heim
We still walk home together
Doch ich glaub, wir wären besser allein
But I think we'd be better off alone
Oh, wir spielen so gut
Oh, we play so well
Wir sollten eigentlich nach Hollywood
We should go to Hollywood
Ist doch längst schon klar, es ist nichts mehr da
It's been clear for a long time, there's nothing left
Für das es sich zu kämpfen lohnt
That's worth fighting for
Doch wir spielen so gut
But we play so well
Ist doch fast schon reif für Hollywood
It's almost ripe for Hollywood
Wie wir grad hier stehen und in uns nichts mehr sehen
As we stand here and see nothing more in ourselves
Und dabei sagen: "Es ist alles gut"
And say, "It's all good"
Fast schon reif für Hollywood
Almost ripe for Hollywood
Wie wir sagen: "Es ist alles gut"
As we say, "It's all good"
Immer sagen: "Es ist alles gut"
Always say, "It's all good"
Immer sagen: "Es ist alles gut", woah
Always say, "It's all good", woah
Oh, wir spielen so gut
Oh, we play so well
Ist doch fast schon reif für Hollywood
It's almost ripe for Hollywood
Wie wir grad hier stehen und in uns nichts mehr sehen
As we stand here and see nothing more in ourselves
Und dabei sagen: "Es ist alles gut"
And say, "It's all good"





Авторы: Leif Doelle, Revelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.