Revelle - das ungeklärte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revelle - das ungeklärte




das ungeklärte
The unexplained
Ich ruf dich wieder mal an, ist eigentlich viel zu spät
I'm calling you again, it's way too late
Du hebst auch immer ab, weil dir irgendwas fehlt
You always pick up, 'cause something's missing
Wir nenn'n uns gute Freunde, doch manchmal fühl ich mehr
We call ourselves good friends, but sometimes I feel more
Und ich hab im Gefühl, es ist nicht anders bei dir
And I have a feeling it's no different for you
Doch bevor ich's zerstör, sag ich lieber nichts
But before I ruin it, I'd rather say nothing
Ja, bevor wir's zerstören, sagen wir lieber nichts
Yeah, before we destroy it, let's rather say nothing
Vielleicht mögen wir das Ungeklärte
Maybe we like the unexplained
Nur dran zu denken, was so möglich wäre
Just thinking about what could be possible
Nie zu sagen, was es für uns ist, bevor's ein Versprechen ist
Never to say what it is for us, before it's a promise
Wir sind so gut darin, nicht anzukomm'n, ja
We're so good at not arriving, yeah
So schlecht darin, zum Punkt zu komm'n
So bad at getting to the point
Wir hab'n die Zeichen niemals ernst genomm'n, hm
We never took the signs seriously, hm
Du redest nur von ihr, dann, wenn ich's nicht hör
You only talk about her when I can't hear it
Ja, vielleicht weißt du genau, dass mich was dran stört
Yeah, maybe you know exactly that it bothers me
Wir nenn'n uns gute Freunde, doch ich glaub, du willst mehr
We call ourselves good friends, but I think you want more
Ich würd dir so gerne sagen: "Ist nicht anders bei mir"
I'd love to tell you: "It's no different for me"
Doch bevor ich's zerstör, sag ich lieber nichts
But before I ruin it, I'd rather say nothing
Ja, bevor wir's zerstören, sagen wir lieber nichts
Yeah, before we destroy it, let's rather say nothing
Vielleicht mögen wir das Ungeklärte
Maybe we like the unexplained
Nur dran zu denken, was so möglich wäre
Just thinking about what could be possible
Nie zu sagen, was es für uns ist, bevor's ein Versprechen ist
Never to say what it is for us, before it's a promise
Wir sind so gut darin, nicht anzukomm'n, ja
We're so good at not arriving, yeah
So schlecht darin, zum Punkt zu komm'n
So bad at getting to the point
Wir hab'n die Zeichen niemals ernst genomm'n, hm
We never took the signs seriously, hm
Am Ende alles klar
In the end, everything's clear
Sind immer für uns da
We're always there for each other
Am Ende alles klar
In the end, everything's clear
Sind immer für uns da
We're always there for each other
Nicht mehr und nicht weniger
Nothing more, nothing less





Авторы: Maria Isabell Preuss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.