Revelle - liebe kannst du auch alleine. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revelle - liebe kannst du auch alleine.




liebe kannst du auch alleine.
Любовь возможна и в одиночестве.
Drei Jahre Beziehung gehen zu Ende
Трёхлетние отношения подходят к концу,
Zwei Wochen später hält er neue Hände
Две недели спустя он держит новые руки
Und postet sie auf Instagram
И постит их в Инстаграм.
Ich hab's immer geahnt und es kotzt mich an
Я всегда это подозревала, и меня это бесит.
Tom, du hast meine Schwester beschissen
Том, ты изменил моей сестре,
Dabei hat sie sich für dich stets den Arsch aufgerissen
Хотя она ради тебя всегда разрывалась на части.
Streit gab es immer nur wegen Aline
Ссоры были всегда только из-за Алин,
Die fickst du jetzt und spielst 'n Traumpaar auf Insta
Теперь ты трахаешь её и играешь в идеальную пару в Инсте.
Du hast sie manipuliert
Ты манипулировал ею,
So lange kleingemacht, bis sie kapituliert, sie
Так долго принижал, пока она не сдалась,
Ist dran zerbrochen, ich war für sie da, du warst es nicht
Она сломлена, я была рядом с ней, а ты нет.
Doch sie braucht dich nicht
Но она в тебе не нуждается.
Schwesterherz, ich weiß, es war nicht immer leicht
Сестрёнка, я знаю, тебе было нелегко,
Und auch wenn es manchmal schwer ist, will ich, dass du eines weißt
И пусть порой будет трудно, я хочу, чтобы ты знала одну вещь:
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве,
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве.
Ja, ich weiß, es war nicht immer leicht
Да, я знаю, тебе было нелегко,
Und auch wenn es manchmal schwer ist, will ich, dass du eines weißt
И пусть порой будет трудно, я хочу, чтобы ты знала одну вещь:
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве,
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве.
Zwei Jahre Beziehung gehen zu Ende
Двухлетние отношения подходят к концу,
Zwei Nächte später hält sie fremde Hände
Две ночи спустя она держит чужие руки.
(Lieben kannst du auch alleine, lieben kannst du auch alleine)
(Любить можно и в одиночестве, любить можно и в одиночестве).
Liebe auf Zeit, war nicht so geplant
Любовь на время, так не планировалось,
Doch zu zweit ist immer besser, als abends viel zu einsam
Но вдвоём всегда лучше, чем вечерами в одиночестве.
(Lieben kannst du auch alleine, lieben kannst du auch alleine)
(Любить можно и в одиночестве, любить можно и в одиночестве).
Ben, du hast Rea geschlagen
Бен, ты ударил Рею,
Hast ihr danach gesagt, sie hätte nichts zu sagen
Потом сказал ей, что ей нечего сказать.
Sie ist gegangen
Она ушла,
In fremde Arme gefallen
Упала в чужие объятия.
Doch im nächsten Rausch wieder zu dir
Но в следующем угаре снова к тебе,
Alles von vorn, sie kommt nicht los von dir
Всё сначала, она не может от тебя оторваться.
Sie ist zerbrochen, ich war da und du warst es nicht
Она сломлена, я была рядом, а ты нет.
Doch sie braucht dich nicht
Но она в тебе не нуждается.
Schwesterherz, ich weiß, es war nicht immer leicht
Сестрёнка, я знаю, тебе было нелегко,
Und auch wenn es manchmal schwer, ist will ich, dass du eines weißt
И пусть порой будет трудно, я хочу, чтобы ты знала одну вещь:
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве,
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве.
Ja, ich weiß, es war nicht immer leicht
Да, я знаю, тебе было нелегко,
Und auch wenn es manchmal schwer ist, will ich, dass du eines weißt
И пусть порой будет трудно, я хочу, чтобы ты знала одну вещь:
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве,
Liebe kannst du auch alleine
Любовь возможна и в одиночестве.
Und ich weiß von Selina
И я знаю от Селины,
Dass sie dem Typ noch immer schreibt, nur ab und zu
Что она всё ещё пишет тому парню, только время от времени.
Und ich weiß von Tina, dass sie sich von einem zum nächsten swiped
И я знаю от Тины, что она листает анкеты одну за другой.
Und ich weiß von Ria, ihre Beziehung ist so ungesund
И я знаю от Рии, что её отношения нездоровые,
Doch für einen Cut reicht's noch nicht
Но для разрыва этого пока недостаточно,
Sie wartet lieber auf 'nen Grund
Она предпочитает ждать повода.
Mama und Papa, ihr habt mir immer gezeigt, was wahre Nähe ist
Мама и папа, вы всегда показывали мне, что такое настоящая близость.
Auch in den schwersten Zeiten, hm
Даже в самые трудные времена, хм,
Wenn ich mich selbst nicht leiden kann
Когда я сама себя не переношу,
Weil irgendwas passiert ist, erinnert ihr mich dran
Потому что что-то случилось, вы напоминаете мне,
Dass ich alleine so viel wert bin
Что я сама по себе чего-то стою,
Kein'n andern brauch, damit ich mehr bin
Мне не нужен кто-то другой, чтобы быть больше,
Wenn ich eines dank euch weiß
Если я благодаря вам знаю одно,
Liebe kann ich auch alleine
То это то, что я могу любить и в одиночестве.





Авторы: Johannes Römer, Revelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.