Revelle - nach mitternacht - Akustik Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revelle - nach mitternacht - Akustik Version




nach mitternacht - Akustik Version
After Midnight - Acoustic Version
Okay...
Okay...
Ich hör deine Sprachnachricht immer nur wenn ich betrunken bin
I only listen to your voicemail when I'm drunk
Am Weg nach Hause, damit ich nicht so alleine bin
On my way home, so I don't feel so alone
Du sendest sie mir immer erst nach Mitternacht
You always send them to me after midnight
Wahrscheinlich dann, wenn sie schon schläft
Probably when she's already asleep
Du meinst, ich weiß so viel von dir
You think I know so much about you
Dass wir grad nur im falschen Timing wären
That we're just in the wrong timing
Dass das hier trotzdem was Besonderes wär
That this is still something special
Ich seh so viel in dir - und hass mich dafür
I see so much in you - and I hate myself for it
Ich hass mich dafür, doch ich kann nichts dafür
I hate myself for it, but I can't help it
Ich frag mich ob du's wirklich fühlst
I wonder if you really feel it
Wenn du ihr sagst, dass du sie liebst
When you tell her you love her
Doch zu mir meinst, hey es läuft nicht mehr gut.
But tell me it's not going well anymore.
Es ist wieder mal nach Mitternacht
It's after midnight again
Auf dem Handy ist ne Sprachnachricht
There's a voicemail on my phone
Du hast Angst, dass wir uns wieder sehen
You're afraid we'll see each other again
Weil wir in uns beiden zu viel sehen
Because we see too much in each other
Hey ich kann's doch ich will's nicht verstehen
Hey, I can, I don't want to understand it
Ich seh mich in dir, und hass mich dafür
I see myself in you, and I hate myself for it
Ich hass mich dafür, doch ich kann nichts dafür
I hate myself for it, but I can't help it
Du hast jemand, der dich liebt
You have someone who loves you
Doch du meinst du hast dich verliebt
But you think you've fallen in love
Du sagst, du kannst das nicht
You say you can't do it
Ja, weil's dich innerlich zerbricht
Yes, because it breaks you inside
Du hast jemand, der dich liebt
You have someone who loves you
Doch du meinst, du hast dich verliebt
But you think you've fallen in love
Als nächstes sagst du "lass uns Freunde sein"
Next you'll say "let's be friends"
Und ich versteh's irgendwie
And somehow I understand
Irgendwie auch nicht
Somehow not too
Irgendwie auch nicht
Somehow not too
Irgendwie auch nicht
Somehow not too
Irgendwie auch nicht
Somehow not too
Wieder mal nach Mitternacht
After midnight again
Weiß nicht warum ich an dich denk'
I don't know why I'm thinking of you
Obwohl du sie in deinen Armen hältst
Even though you're holding her in your arms
Ist doch alles klar:
It's all clear:
Du bist bei ihr & nicht bei mir
You're with her & not with me





Авторы: Paul Falk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.