Reverb King - No More TALK - перевод текста песни на немецкий

No More TALK - Reverb Kingперевод на немецкий




No More TALK
KEINE WORTE MEHR
I'm working on dying
Ich arbeite am Sterben
(BNYX)
(BNYX)
Ridin' with my demons, I can't take nothin' back
Reite mit meinen Dämonen, ich kann nichts zurücknehmen
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Riding with my demons, they my deadliest friends, ah
Reite mit meinen Dämonen, sie sind meine tödlichsten Freunde, ah
Money make 'em do 'em something, put 'em in a trance (I-I'm)
Geld bringt sie dazu, etwas zu tun, versetzt sie in Trance (Ich-Ich bin's)
Whole lot of mud inside this motherf*ckin' buildin' (yeah, yeah)
Eine ganze Menge Dreck in diesem verdammten Gebäude (yeah, yeah)
Whole lot of motherf*ckin' money in this buildin' (shh, shh-shh-shh, yeah)
Eine ganze Menge verdammtes Geld in diesem Gebäude (shh, shh-shh-shh, yeah)
All my demons call me, yeah, they call me, I said, "Yeah, yeah"
Alle meine Dämonen rufen mich, yeah, sie rufen mich, ich sagte: "Yeah, yeah"
Ridin' in this motherf*ckin' Scat, I said, "Yeah, yeah"
Fahre in diesem verdammten Scat, ich sagte: "Yeah, yeah"
Ridin' in this motherf*ckin' Urus (oh-oh), I said, "Hell, yeah"
Fahre in diesem verdammten Urus (oh-oh), ich sagte: "Verdammt, yeah"
Pullin' up on people, now they ask me (skrrt), yeah, yeah (I-I'm)
Fahre bei Leuten vor, jetzt fragen sie mich (skrrt), yeah, yeah (Ich-Ich bin's)
Diamonds on my motherf*ckin' patek, I said, "Yeah, yeah" (yeah)
Diamanten auf meiner verdammten Patek, ich sagte: "Yeah, yeah" (yeah)
Where you think I got this f*ckin' money? I said, "Yeah, yeah" (yeah, woah)
Wo, glaubst du, habe ich dieses verdammte Geld her? Ich sagte: "Yeah, yeah" (yeah, woah)
Off this f*ckin' muddy, boy, I knew you could smell it (shh)
Von diesem verdammten Dreck, Junge, ich wusste, du könntest es riechen (shh)
All white Margielly-elly on me, I'm a yeti (Woah, ah, I-I'm)
Ganz in Weiß, Margielly-elly an mir, ich bin ein Yeti (Woah, ah, Ich-Ich bin's)
"How the f*ck you play me in the worst, ain't adding up, yeah?" (yeah-ah)
"Wie zum Teufel hast du mich so übel ausgetrickst, das ergibt keinen Sinn, yeah?" (yeah-ah)
All this f*ckin' cash, I'm winnin', spin, I still won't buy it (yeah)
All dieses verdammte Geld, ich gewinne, ich drehe durch, ich werde es trotzdem nicht kaufen (yeah)
Santa Clara, yeah my bitches, bad bitches, naughty (yeah)
Santa Clara, yeah, meine Schlampen, böse Schlampen, unartig (yeah)
I'm on this yacht full time, you got it one day (oh, yeah)
Ich bin die ganze Zeit auf dieser Yacht, du hast sie nur einen Tag (oh, yeah)
Don't get it confused, I'm runnin' my blues up
Versteh das nicht falsch, ich bringe meine Kohle in Schwung, Süße
Hoppin' inside of the Bentley, then whippin' it
Hüpfe in den Bentley und peitsche ihn
Spittin', that muhf*ckin' clean it up (ah)
Spucke, das verdammte Ding, mach es sauber (ah)
Swervin' then dippin', and your bitch get sad, then motherf*cker eatin' up
Schlenkere und tauche ab, und deine Schlampe wird traurig, dann frisst der Mistkerl alles auf
I give a f*ck what they sayin', the motherf*ckin' rest, the best, I heard enough
Ich scheiße drauf, was sie sagen, der verdammte Rest, das Beste, ich habe genug gehört
Shut up, shut up, shut up bitch, yeah, heard enough (yeah)
Halt die Klappe, halt die Klappe, halt die Klappe, Schlampe, yeah, habe genug gehört (yeah)
All these motherf*ckers dead, they motherf*ckin' snitchin', motherf*ckin' slurpin' up
All diese Mistkerle sind tot, sie verpfeifen sich, schlürfen alles auf
Heard that they wanna come beef with the kid, in that body be spillin', they turnin' up
Habe gehört, dass sie sich mit dem Jungen anlegen wollen, in dieser Leiche wird vergossen, sie drehen auf
I just be wanna be geeked in a minute, the sky, the private jet it not enough (yeah)
Ich will einfach nur für eine Minute high sein, der Himmel, der Privatjet, das ist nicht genug (yeah)
Wait, I can't let it up, bitch, it not addin' up
Warte, ich kann nicht aufhören, Schlampe, es summiert sich nicht
Some of these moves we learnin', some of these names, some of them sad enough (yeah)
Einige dieser Moves, die wir lernen, einige dieser Namen, einige von ihnen sind traurig genug (yeah)
Half of these motheruckin' rappers copyin' my swag, I'm done playin' daddy's son
Die Hälfte dieser verdammten Rapper kopiert meinen Swag, ich bin fertig damit, Papis Sohn zu spielen
I'm already up in the space, these motherf*ckers done 'cause I already done enough
Ich bin schon im Weltraum, diese Mistkerle sind erledigt, weil ich schon genug getan habe
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Ridin' with my demons, I can't take nothin' back
Reite mit meinen Dämonen, ich kann nichts zurücknehmen
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Riding with my demons, they my deadliest friends, ah
Reite mit meinen Dämonen, sie sind meine tödlichsten Freunde, ah
Money make 'em do 'em something, put 'em in a trance (I-I'm)
Geld bringt sie dazu, etwas zu tun, versetzt sie in Trance (Ich-Ich bin's)
Whole lot of mud inside this motherf*ckin' buildin' (yeah, yeah)
Eine ganze Menge Dreck in diesem verdammten Gebäude (yeah, yeah)
Whole lot of motherf*ckin' money in this buildin' (shh, shh-shh-shh, yeah)
Eine ganze Menge verdammtes Geld in diesem Gebäude (shh, shh-shh-shh, yeah)
All my demons call me, yeah, they call me, I said, "Yeah, yeah"
Alle meine Dämonen rufen mich, yeah, sie rufen mich, ich sagte: "Yeah, yeah"
Ridin' in this motherf*ckin' Scat, I said, "Yeah, yeah"
Fahre in diesem verdammten Scat, ich sagte: "Yeah, yeah"
Ridin' in this motherf*ckin' Urus (oh-oh), I said, "Hell, yeah"
Fahre in diesem verdammten Urus (oh-oh), ich sagte: "Verdammt, yeah"
Pullin' up on people, now they ask me (skrrt), yeah, yeah (I-I'm)
Fahre bei Leuten vor, jetzt fragen sie mich (skrrt), yeah, yeah (Ich-Ich bin's)
Diamonds on my motherf*ckin' patek, I said, "Yeah, yeah" (yeah)
Diamanten auf meiner verdammten Patek, ich sagte: "Yeah, yeah" (yeah)
Where you think I got this f*ckin' money? I said, "Yeah, yeah" (yeah, woah)
Wo, glaubst du, habe ich dieses verdammte Geld her? Ich sagte: "Yeah, yeah" (yeah, woah)
Off this f*ckin' muddy, boy, I knew you could smell it (shh)
Von diesem verdammten Dreck, Junge, ich wusste, du könntest es riechen (shh)
All white Margielly-elly on me, I'm a yeti (Woah, ah, I-I'm)
Ganz in Weiß, Margielly-elly an mir, ich bin ein Yeti (Woah, ah, Ich-Ich bin's)
"How the f*ck you play me in the worst, ain't adding up, yeah?" (yeah-ah)
"Wie zum Teufel hast du mich so übel ausgetrickst, das ergibt keinen Sinn, yeah?" (yeah-ah)
All this f*ckin' cash, I'm winnin', spin, I still won't buy it (yeah)
All dieses verdammte Geld, ich gewinne, ich drehe durch, ich werde es trotzdem nicht kaufen (yeah)
Santa Clara, yeah my bitches, bad bitches, naughty (yeah)
Santa Clara, yeah, meine Schlampen, böse Schlampen, unartig (yeah)
I'm on this yacht full time, you got it one day (oh, yeah)
Ich bin die ganze Zeit auf dieser Yacht, du hast sie nur einen Tag (oh, yeah)
Don't get it confused, I'm runnin' my blues up
Versteh das nicht falsch, ich bringe meine Kohle in Schwung, Süße
Hoppin' inside of the Bentley, then whippin' it
Hüpfe in den Bentley und peitsche ihn
Spittin', that muhf*ckin' clean it up (ah)
Spucke, das verdammte Ding, mach es sauber (ah)
Swervin' then dippin', and your bitch get sad, then motherf*cker eatin' up
Schlenkere und tauche ab, und deine Schlampe wird traurig, dann frisst der Mistkerl alles auf
I give a f*ck what they sayin', the motherf*ckin' rest, the best, I heard enough
Ich scheiße drauf, was sie sagen, der verdammte Rest, das Beste, ich habe genug gehört
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Reverb King - Afterlyfe
Альбом
Afterlyfe
дата релиза
09-04-2023


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.