Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is A Rock (But The Radio Rolled Me)
Жизнь - это рок (Но радио свело меня с ума)
BB
Bumble
and
the
Stingers,
Mott
the
Hoople,
Ray
Charles
Singers
Би
Би
Бамбл
и
Стингеры,
Мотт
Хупл,
Певцы
Рэя
Чарльза
Lonnie
Mack
and
twangin'
Eddy,
here's
my
ring
we're
goin'
steady
Лонни
Мэк
и
Эдди
с
твангом,
вот
мое
кольцо,
мы
вместе,
дорогая
Take
it
easy,
take
me
higher,
liar
liar,
house
on
fire
Не
торопись,
вознеси
меня
выше,
лгун,
лгун,
дом
в
огне
Locomotion,
poco,
passion,
deeper
purple,
satisfaction
Локомоушен,
поко,
страсть,
дип
перпл,
удовлетворение
Baby
baby
gotta
gotta
gimme
gimme
gettin'
hotter
Детка,
детка,
давай,
давай,
мне,
мне,
становится
жарче
Sammy's
cookin',
Lesley
Gore
and
Ritchie
Valens,
end
of
story
Сэмми
готовит,
Лесли
Гор
и
Ричи
Валенс,
конец
истории
Mahavishnu,
fujiyama,
kama-sutra,
rama-lama
Махавишну,
Фудзияма,
Камасутра,
Рама-лама
Richard
Perry,
Spector,
Barry,
Righteous,
Archies,
Nilsson,
Harry
Ричард
Перри,
Спектор,
Барри,
Праведники,
Арчи,
Нильссон,
Гарри
Shimmy
shimmy
ko-ko
bop
and
Fats
is
back
and
Finger
Poppin'
Шимми,
шимми,
ко-ко
боп,
и
Фэтс
вернулся,
и
щелкает
пальцами
Life
is
a
rock
but
the
radio
rolled
me
Жизнь
- это
рок,
но
радио
свело
меня
с
ума
Gotta
turn
it
up
louder,
so
my
DJ
told
me,
whoa,
whoa
Сделай
погромче,
мой
диджей
сказал
мне,
воу,
воу
Life
is
a
rock
but
the
radio
rolled
me
(life
is
a
rock)
Жизнь
- это
рок,
но
радио
свело
меня
с
ума
(жизнь
- это
рок)
At
the
end
of
my
rainbow
lies
a
golden
oldie
(life
is
a
rock)
В
конце
моей
радуги
лежит
золотой
олди
(жизнь
- это
рок)
FM,
AM,
hits
are
clickin'
while
the
clock
is
tock-a-tickin'
FM,
AM,
хиты
щелкают,
пока
часы
тикают
Friends
and
Romans,
salutations,
Brenda
and
the
Tabulations
Друзья
и
римляне,
приветствую
вас,
Бренда
и
табуляции
Carly
Simon,
I
behold
her,
Rolling
Stones
and
centerfoldin'
Карли
Саймон,
я
созерцаю
ее,
Роллинг
Стоунз
и
разворот
Johnny
Cash
and
Johnny
Rivers,
can't
stop
now,
I
got
the
shivers
Джонни
Кэш
и
Джонни
Риверс,
не
могу
остановиться
сейчас,
меня
бьет
дрожь
Mungo
Jerry,
Peter
Peter
Paul
and
Paul
and
Mary
Mary
Манго
Джерри,
Питер,
Питер,
Пол
и
Мэри,
Мэри
Dr.
John
the
nightly
tripper,
Doris
Day
and
Jack
the
Ripper
Доктор
Джон,
ночной
путешественник,
Дорис
Дэй
и
Джек
Потрошитель
Gotta
go
sir,
gotta
swelter,
Leon
Russell,
gimme
shelter
Должен
идти,
сэр,
должен
изнывать
от
жары,
Леон
Рассел,
дай
мне
убежище
Miracles
in
smokey
places,
slide
guitars
and
Fender
basses
Чудеса
в
дымных
местах,
слайд-гитары
и
басы
Fender
Mushroom
omelet,
Bonnie
Bramlett,
Wilson
Pickett,
stop
and
kick
it
Грибной
омлет,
Бонни
Брамлетт,
Уилсон
Пикетт,
остановись
и
зажигай
Life
is
a
rock
but
the
radio
Жизнь
- это
рок,
но
радио
Life
is
a
rock
but
the
radio
Жизнь
- это
рок,
но
радио
Arthur
Janov's
primal
screamin',
Hawkins,
Jay
and
Dale
and
Ronnie
Первобытный
крик
Артура
Янова,
Хокинс,
Джей,
Дейл
и
Ронни
Kukla,
Fran
and
Norman,
Okla
Denver,
John
and
Osmond,
Donny
Кукла,
Фрэн
и
Норман,
Оклахома,
Денвер,
Джон
и
Осмонд,
Донни
JJ
Cale
and
ZZ
Top
and
LL
Bean
and
De
De
Dinah
Джей
Джей
Кейл,
ZZ
Top,
LL
Bean
и
Ди
Ди
Дайна
David
Bowie,
Steely
Dan
and
sing
me
prouder,
CC
Rider
Дэвид
Боуи,
Стили
Дэн,
спой
мне
горделивее,
Си
Си
Райдер
Edgar
Winter,
Joanie
Sommers,
Osmond
Brothers,
Johnny
Thunders
Эдгар
Винтер,
Джоани
Соммерс,
братья
Осмонд,
Джонни
Тандерс
Eric
Clapton,
pedal
wah-wah,
Stephen
Foster,
do-dah
do-dah
Эрик
Клэптон,
педаль
вау-вау,
Стивен
Фостер,
ду-да,
ду-да
Good
Vibrations,
Help
Me
Rhonda,
Surfer
Girl
and
Little
Honda
Хорошие
вибрации,
помоги
мне,
Ронда,
девушка-серфер
и
маленькая
Хонда
Tighter,
tighter,
honey,
honey,
sugar,
sugar,
yummy,
yummy
Туже,
туже,
милая,
милая,
сахар,
сахар,
вкуснятина,
вкуснятина
CBS
and
Warner
Brothers,
RCA
and
all
the
others
CBS
и
Warner
Brothers,
RCA
и
все
остальные
Life
is
a
rock
but
the
radio
rolled
me
(life
is
a
rock)
Жизнь
- это
рок,
но
радио
свело
меня
с
ума
(жизнь
- это
рок)
Gotta
turn
it
up
louder,
so
my
DJ
told
me
(life
is
a
rock,
life
is
a
rock)
whoa,
whoa,
whoa
Сделай
погромче,
мой
диджей
сказал
мне
(жизнь
- это
рок,
жизнь
- это
рок),
воу,
воу,
воу
Life
is
a
rock
but
the
radio
rolled
me
(life
is
a
rock)
Жизнь
- это
рок,
но
радио
свело
меня
с
ума
(жизнь
- это
рок)
At
the
end
of
my
rainbow
lies
a
golden
oldie
В
конце
моей
радуги
лежит
золотой
олди
(Listen,
remember,
they're
playing
our
song)
(Слушай,
помни,
они
играют
нашу
песню)
Rock
it,
sock
it,
Alan
Freed
me,
Murray
Kaufman,
try
to
leave
me
Раскачай,
вдарь,
Алан
Фрид
освободил
меня,
Мюррей
Кауфман,
попробуй
оставить
меня
Fish,
and
swim,
and
Boston
Monkey,
make
it
bad
and
play
it
funky
(wanna
take
ya
higher)
Рыба,
и
плавай,
и
бостонская
обезьяна,
сделай
это
плохо
и
играй
фанково
(хочу
вознести
тебя
выше)
Freddie
King
and
Albert
King
and
BB
King
and
frolicking
Фредди
Кинг,
Альберт
Кинг,
Би
Би
Кинг
и
веселье
Get
it
on
and
Nat
Gerardi,
Papalardi,
Hale
and
Hearty
(baby,
baby,
baby,
light
my
fire)
Давай
займемся
этим,
и
Нэт
Джерарди,
Папаларди,
Хейл
и
Харти
(детка,
детка,
детка,
зажги
мой
огонь)
(Celebrate,
dance
to
the
music)
(Празднуй,
танцуй
под
музыку)
Those
are
perfect
more
than
human
gentle
words
of
Randy
Newman
(celebrate,
celebrate)
Это
идеальные,
более
чем
человеческие,
нежные
слова
Рэнди
Ньюмана
(празднуй,
празднуй)
One,
two,
three;
so,
watch
it,
please,
I
need
a
breather!
(Dance
to
the
music,
wanna
take)
Раз,
два,
три;
так,
смотри,
пожалуйста,
мне
нужно
передохнуть!
(Танцуй
под
музыку,
хочу
вознести)
(Celebrate,
celebrate,
dance
to
the
music)
ya
higher
(Празднуй,
празднуй,
танцуй
под
музыку)
тебя
выше
Tito
Puente,
Boffalongo,
Cuba,
war
and
even
Mongo
(celebrate,
celebrate)
Тито
Пуэнте,
Боффалонго,
Куба,
война
и
даже
Монго
(празднуй,
празднуй)
Peter
Dial,
Alex
Hood,
Boogie
Brass
(baby,
baby,
baby,
light
my
fire)
Питер
Дайал,
Алекс
Худ,
Буги
Брас
(детка,
детка,
детка,
зажги
мой
огонь)
(Celebrate,
celebrate,
dance
to
the
music)
(Празднуй,
празднуй,
танцуй
под
музыку)
California,
Beatlemania
Калифорния,
битломания
New
York
City,
Transylvania
Нью-Йорк,
Трансильвания
S&G,
Bobby
Vee
Саймон
и
Гарфанкел,
Бобби
Ви
And
SRO,
yeah,
yeah!
И
аншлаг,
да,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Di Franco, Norman Dolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.