Reverbs - Life Is A Rock (But The Radio Rolled Me) - перевод текста песни на русский

Life Is A Rock (But The Radio Rolled Me) - Reverbsперевод на русский




Life Is A Rock (But The Radio Rolled Me)
Жизнь - это рок (Но радио свело меня с ума)
BB Bumble and the Stingers, Mott the Hoople, Ray Charles Singers
Би Би Бамбл и Стингеры, Мотт Хупл, Певцы Рэя Чарльза
Lonnie Mack and twangin' Eddy, here's my ring we're goin' steady
Лонни Мэк и Эдди с твангом, вот мое кольцо, мы вместе, дорогая
Take it easy, take me higher, liar liar, house on fire
Не торопись, вознеси меня выше, лгун, лгун, дом в огне
Locomotion, poco, passion, deeper purple, satisfaction
Локомоушен, поко, страсть, дип перпл, удовлетворение
Baby baby gotta gotta gimme gimme gettin' hotter
Детка, детка, давай, давай, мне, мне, становится жарче
Sammy's cookin', Lesley Gore and Ritchie Valens, end of story
Сэмми готовит, Лесли Гор и Ричи Валенс, конец истории
Mahavishnu, fujiyama, kama-sutra, rama-lama
Махавишну, Фудзияма, Камасутра, Рама-лама
Richard Perry, Spector, Barry, Righteous, Archies, Nilsson, Harry
Ричард Перри, Спектор, Барри, Праведники, Арчи, Нильссон, Гарри
Shimmy shimmy ko-ko bop and Fats is back and Finger Poppin'
Шимми, шимми, ко-ко боп, и Фэтс вернулся, и щелкает пальцами
Life is a rock but the radio rolled me
Жизнь - это рок, но радио свело меня с ума
Gotta turn it up louder, so my DJ told me, whoa, whoa
Сделай погромче, мой диджей сказал мне, воу, воу
Life is a rock but the radio rolled me (life is a rock)
Жизнь - это рок, но радио свело меня с ума (жизнь - это рок)
At the end of my rainbow lies a golden oldie (life is a rock)
В конце моей радуги лежит золотой олди (жизнь - это рок)
FM, AM, hits are clickin' while the clock is tock-a-tickin'
FM, AM, хиты щелкают, пока часы тикают
Friends and Romans, salutations, Brenda and the Tabulations
Друзья и римляне, приветствую вас, Бренда и табуляции
Carly Simon, I behold her, Rolling Stones and centerfoldin'
Карли Саймон, я созерцаю ее, Роллинг Стоунз и разворот
Johnny Cash and Johnny Rivers, can't stop now, I got the shivers
Джонни Кэш и Джонни Риверс, не могу остановиться сейчас, меня бьет дрожь
Mungo Jerry, Peter Peter Paul and Paul and Mary Mary
Манго Джерри, Питер, Питер, Пол и Мэри, Мэри
Dr. John the nightly tripper, Doris Day and Jack the Ripper
Доктор Джон, ночной путешественник, Дорис Дэй и Джек Потрошитель
Gotta go sir, gotta swelter, Leon Russell, gimme shelter
Должен идти, сэр, должен изнывать от жары, Леон Рассел, дай мне убежище
Miracles in smokey places, slide guitars and Fender basses
Чудеса в дымных местах, слайд-гитары и басы Fender
Mushroom omelet, Bonnie Bramlett, Wilson Pickett, stop and kick it
Грибной омлет, Бонни Брамлетт, Уилсон Пикетт, остановись и зажигай
Life is a rock but the radio
Жизнь - это рок, но радио
Life is a rock but the radio
Жизнь - это рок, но радио
Arthur Janov's primal screamin', Hawkins, Jay and Dale and Ronnie
Первобытный крик Артура Янова, Хокинс, Джей, Дейл и Ронни
Kukla, Fran and Norman, Okla Denver, John and Osmond, Donny
Кукла, Фрэн и Норман, Оклахома, Денвер, Джон и Осмонд, Донни
JJ Cale and ZZ Top and LL Bean and De De Dinah
Джей Джей Кейл, ZZ Top, LL Bean и Ди Ди Дайна
David Bowie, Steely Dan and sing me prouder, CC Rider
Дэвид Боуи, Стили Дэн, спой мне горделивее, Си Си Райдер
Edgar Winter, Joanie Sommers, Osmond Brothers, Johnny Thunders
Эдгар Винтер, Джоани Соммерс, братья Осмонд, Джонни Тандерс
Eric Clapton, pedal wah-wah, Stephen Foster, do-dah do-dah
Эрик Клэптон, педаль вау-вау, Стивен Фостер, ду-да, ду-да
Good Vibrations, Help Me Rhonda, Surfer Girl and Little Honda
Хорошие вибрации, помоги мне, Ронда, девушка-серфер и маленькая Хонда
Tighter, tighter, honey, honey, sugar, sugar, yummy, yummy
Туже, туже, милая, милая, сахар, сахар, вкуснятина, вкуснятина
CBS and Warner Brothers, RCA and all the others
CBS и Warner Brothers, RCA и все остальные
Life is a rock but the radio rolled me (life is a rock)
Жизнь - это рок, но радио свело меня с ума (жизнь - это рок)
Gotta turn it up louder, so my DJ told me (life is a rock, life is a rock) whoa, whoa, whoa
Сделай погромче, мой диджей сказал мне (жизнь - это рок, жизнь - это рок), воу, воу, воу
Life is a rock but the radio rolled me (life is a rock)
Жизнь - это рок, но радио свело меня с ума (жизнь - это рок)
At the end of my rainbow lies a golden oldie
В конце моей радуги лежит золотой олди
(Listen, remember, they're playing our song)
(Слушай, помни, они играют нашу песню)
Rock it, sock it, Alan Freed me, Murray Kaufman, try to leave me
Раскачай, вдарь, Алан Фрид освободил меня, Мюррей Кауфман, попробуй оставить меня
Fish, and swim, and Boston Monkey, make it bad and play it funky (wanna take ya higher)
Рыба, и плавай, и бостонская обезьяна, сделай это плохо и играй фанково (хочу вознести тебя выше)
Freddie King and Albert King and BB King and frolicking
Фредди Кинг, Альберт Кинг, Би Би Кинг и веселье
Get it on and Nat Gerardi, Papalardi, Hale and Hearty (baby, baby, baby, light my fire)
Давай займемся этим, и Нэт Джерарди, Папаларди, Хейл и Харти (детка, детка, детка, зажги мой огонь)
(Celebrate, dance to the music)
(Празднуй, танцуй под музыку)
Those are perfect more than human gentle words of Randy Newman (celebrate, celebrate)
Это идеальные, более чем человеческие, нежные слова Рэнди Ньюмана (празднуй, празднуй)
One, two, three; so, watch it, please, I need a breather! (Dance to the music, wanna take)
Раз, два, три; так, смотри, пожалуйста, мне нужно передохнуть! (Танцуй под музыку, хочу вознести)
(Celebrate, celebrate, dance to the music) ya higher
(Празднуй, празднуй, танцуй под музыку) тебя выше
Tito Puente, Boffalongo, Cuba, war and even Mongo (celebrate, celebrate)
Тито Пуэнте, Боффалонго, Куба, война и даже Монго (празднуй, празднуй)
Peter Dial, Alex Hood, Boogie Brass (baby, baby, baby, light my fire)
Питер Дайал, Алекс Худ, Буги Брас (детка, детка, детка, зажги мой огонь)
(Celebrate, celebrate, dance to the music)
(Празднуй, празднуй, танцуй под музыку)
Whoo!
Ву!
California, Beatlemania
Калифорния, битломания
New York City, Transylvania
Нью-Йорк, Трансильвания
S&G, Bobby Vee
Саймон и Гарфанкел, Бобби Ви
And SRO, yeah, yeah!
И аншлаг, да, да!





Авторы: Paul Di Franco, Norman Dolph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.