Reverend - Real Talk - перевод текста песни на немецкий

Real Talk - Reverendперевод на немецкий




Real Talk
Echtes Gespräch
Mic check 1, 2, 1, 2
Mic-Check 1, 2, 1, 2
It is the man of the hour, better known as the truth
Ich bin der Mann der Stunde, besser bekannt als die Wahrheit
Breaking all of the rules, got nothing to prove
Ich breche alle Regeln, habe nichts zu beweisen
And I'm the living proof of what surviving can do
Und ich bin der lebende Beweis dafür, was Überleben bewirken kann
I got a lot of stories to tell
Ich habe viele Geschichten zu erzählen
Took a long time and I took a lotta Ls
Es hat lange gedauert und ich habe viele Niederlagen einstecken müssen
That's the way of the game
So ist das Spiel
And you know what they say, no pain no gain
Und du weißt, was man sagt, ohne Fleiß kein Preis
I'm a sage of the craft
Ich bin ein Weiser des Handwerks
Spells in my rhyme book and my notepad
Zaubersprüche in meinem Reim-Buch und meinem Notizblock
Another wizard ain't got shit on me
Ein anderer Zauberer kann mir nichts anhaben
My CV say I'm the H-N-I-C
Mein Lebenslauf sagt, ich bin der Boss
Put in work every week, mind on the beat
Ich arbeite jede Woche, mein Geist ist auf den Beat konzentriert
Body in the gym, and my soul like "preach"
Mein Körper im Fitnessstudio, und meine Seele sagt "predige"
Top of the morning, top of my game
Guten Morgen, ich bin in Topform
I'ma stay spittin' 'til my bones start to creak
Ich werde weiter spitten, bis meine Knochen anfangen zu knarren
Man, I'm hot as Florida summers
Mann, ich bin heiß wie die Sommer in Florida
Records dynamite like Florida's son was
Meine Platten sind Dynamit, wie der Sohn Floridas es war
I start fires you ain't puttin' out
Ich entfache Feuer, die du nicht löschen kannst
And it's some bad habits that I started puttin' down
Und es gibt einige schlechte Angewohnheiten, die ich angefangen habe, abzulegen
They compromised my health
Sie haben meine Gesundheit gefährdet
And I'll admit, it took a while to ask for help
Und ich gebe zu, es hat eine Weile gedauert, bis ich um Hilfe gebeten habe
But, gotta be the change that I wanna see
Aber ich muss die Veränderung sein, die ich sehen will
Matter fact, let me tell you I really mean
Tatsächlich, lass mich dir sagen, was ich wirklich meine
Rise and grind, 25-8
Aufstehen und ranklotzen, 25-8
Used to do that shit back in the day
Früher habe ich das gemacht
Now I'm changing my ways, peace of mind is my religion
Jetzt ändere ich meine Gewohnheiten, Seelenfrieden ist meine Religion
Walking in my vision, my intentions what I'm living
Ich gehe in meiner Vision, meine Absichten sind das, was ich lebe
Manifesting the blessings
Ich manifestiere die Segnungen
I'm reaping what I've sewn while I'm learning these lessons
Ich ernte, was ich gesät habe, während ich diese Lektionen lerne
Number 1, never jeopardize my time
Nummer 1, gefährde niemals meine Zeit
I ain't playing, I protect what's mines
Ich spiele nicht, ich beschütze, was mir gehört
Number 2 is the method I choose
Nummer 2 ist die Methode, die ich wähle
Quality with quantity, man I'll never lose
Qualität mit Quantität, Mann, ich werde niemals verlieren
Number 3, I shouldn't lose sleep
Nummer 3, ich sollte keinen Schlaf verlieren
If they all disappointed that I'm living for me
Wenn sie alle enttäuscht sind, dass ich für mich selbst lebe
All it means is they ain't on my team
Das bedeutet nur, dass sie nicht in meinem Team sind
I'm tryna live my dream, and everyday I keep picking up speed
Ich versuche, meinen Traum zu leben, und jeden Tag werde ich schneller
Number 4, I am enough
Nummer 4, ich bin genug
I'm worthy of it all and I'm worthy of love
Ich bin alles wert und ich bin der Liebe wert
Always, I define who I am
Immer, ich definiere, wer ich bin
Wrote it in stone, got the scars on my hands
Ich habe es in Stein gemeißelt, habe die Narben an meinen Händen
I've been fighting for my freedom
Ich habe für meine Freiheit gekämpft
F your expectations, I don't even need 'em
Scheiß auf eure Erwartungen, ich brauche sie nicht einmal
You ain't do enough to fill my shoes
Du hast nicht genug getan, um meine Schuhe zu füllen
I stand alone, playing chess when I make my moves
Ich stehe alleine da und spiele Schach, wenn ich meine Züge mache
Liars and abusers in my face
Lügner und Missbraucher in meinem Gesicht
Prayed on it and God gonna move 'em out my way
Ich habe dafür gebetet und Gott wird sie aus meinem Weg räumen
Walking in my gifts when I'm making my art
Ich gehe in meinen Gaben, wenn ich meine Kunst mache
I got the R tattooed on my arm
Ich habe das R auf meinem Arm tätowiert
Since 25, I've been hustling hard
Seit ich 25 bin, habe ich hart gearbeitet
I'ma leave my mark before I start chilling with the stars
Ich werde meine Spuren hinterlassen, bevor ich anfange, mit den Sternen zu chillen
Every part of the legacy
Jeder Teil des Erbes
I lay it brick by brick and never listen to the things haters telling me
Ich lege es Stein für Stein und höre nie auf das, was Hasser mir sagen
I'm the coolest nerd you'll ever meet
Ich bin der coolste Nerd, den du jemals treffen wirst, meine Süße.
It's ya main man R-E-V
Ich bin dein Lieblingsmann R-E-V
Real talk
Echtes Gespräch
Real Talk with the R-E-V (It is the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Es ist das)
Real Talk with the R-E-V(I am the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Ich bin der)
Renaissance man on the M-I-C
Renaissance-Mann am M-I-C
You ain't rockin' 'til you rollin' with me
Du rockst nicht, bis du mit mir rollst
Real Talk with the R-E-V (It is the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Es ist das)
Real Talk with the R-E-V(I am the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Ich bin der)
I'm the coolest nerd you'll ever meet
Ich bin der coolste Nerd, den du jemals treffen wirst, Schätzchen.
Wattup world? (It is the) Real Talk with R-E-V
Was geht, Welt? (Es ist das) Echtes Gespräch mit R-E-V
Real Talk with the R-E-V (It is the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Es ist das)
Real Talk with the R-E-V(I am the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Ich bin der)
Renaissance man on the M-I-C
Renaissance-Mann am M-I-C
You ain't rockin' 'til you rollin' with me
Du rockst nicht, bis du mit mir rollst
Real Talk with the R-E-V (It is the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Es ist das)
Real Talk with the R-E-V(I am the)
Echtes Gespräch mit dem R-E-V (Ich bin der)
I'm the coolest nerd you'll ever meet
Ich bin der coolste Nerd, den du jemals treffen wirst, meine Liebe.
Wattup world? (It is the) Real Talk with R-E-V
Was geht, Welt? (Es ist das) Echtes Gespräch mit R-E-V





Авторы: Marq Mervin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.