Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic
check
1,
2,
1,
2
Mic-Check
1,
2,
1,
2
It
is
the
man
of
the
hour,
better
known
as
the
truth
Ich
bin
der
Mann
der
Stunde,
besser
bekannt
als
die
Wahrheit
Breaking
all
of
the
rules,
got
nothing
to
prove
Ich
breche
alle
Regeln,
habe
nichts
zu
beweisen
And
I'm
the
living
proof
of
what
surviving
can
do
Und
ich
bin
der
lebende
Beweis
dafür,
was
Überleben
bewirken
kann
I
got
a
lot
of
stories
to
tell
Ich
habe
viele
Geschichten
zu
erzählen
Took
a
long
time
and
I
took
a
lotta
Ls
Es
hat
lange
gedauert
und
ich
habe
viele
Niederlagen
einstecken
müssen
That's
the
way
of
the
game
So
ist
das
Spiel
And
you
know
what
they
say,
no
pain
no
gain
Und
du
weißt,
was
man
sagt,
ohne
Fleiß
kein
Preis
I'm
a
sage
of
the
craft
Ich
bin
ein
Weiser
des
Handwerks
Spells
in
my
rhyme
book
and
my
notepad
Zaubersprüche
in
meinem
Reim-Buch
und
meinem
Notizblock
Another
wizard
ain't
got
shit
on
me
Ein
anderer
Zauberer
kann
mir
nichts
anhaben
My
CV
say
I'm
the
H-N-I-C
Mein
Lebenslauf
sagt,
ich
bin
der
Boss
Put
in
work
every
week,
mind
on
the
beat
Ich
arbeite
jede
Woche,
mein
Geist
ist
auf
den
Beat
konzentriert
Body
in
the
gym,
and
my
soul
like
"preach"
Mein
Körper
im
Fitnessstudio,
und
meine
Seele
sagt
"predige"
Top
of
the
morning,
top
of
my
game
Guten
Morgen,
ich
bin
in
Topform
I'ma
stay
spittin'
'til
my
bones
start
to
creak
Ich
werde
weiter
spitten,
bis
meine
Knochen
anfangen
zu
knarren
Man,
I'm
hot
as
Florida
summers
Mann,
ich
bin
heiß
wie
die
Sommer
in
Florida
Records
dynamite
like
Florida's
son
was
Meine
Platten
sind
Dynamit,
wie
der
Sohn
Floridas
es
war
I
start
fires
you
ain't
puttin'
out
Ich
entfache
Feuer,
die
du
nicht
löschen
kannst
And
it's
some
bad
habits
that
I
started
puttin'
down
Und
es
gibt
einige
schlechte
Angewohnheiten,
die
ich
angefangen
habe,
abzulegen
They
compromised
my
health
Sie
haben
meine
Gesundheit
gefährdet
And
I'll
admit,
it
took
a
while
to
ask
for
help
Und
ich
gebe
zu,
es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
um
Hilfe
gebeten
habe
But,
gotta
be
the
change
that
I
wanna
see
Aber
ich
muss
die
Veränderung
sein,
die
ich
sehen
will
Matter
fact,
let
me
tell
you
I
really
mean
Tatsächlich,
lass
mich
dir
sagen,
was
ich
wirklich
meine
Rise
and
grind,
25-8
Aufstehen
und
ranklotzen,
25-8
Used
to
do
that
shit
back
in
the
day
Früher
habe
ich
das
gemacht
Now
I'm
changing
my
ways,
peace
of
mind
is
my
religion
Jetzt
ändere
ich
meine
Gewohnheiten,
Seelenfrieden
ist
meine
Religion
Walking
in
my
vision,
my
intentions
what
I'm
living
Ich
gehe
in
meiner
Vision,
meine
Absichten
sind
das,
was
ich
lebe
Manifesting
the
blessings
Ich
manifestiere
die
Segnungen
I'm
reaping
what
I've
sewn
while
I'm
learning
these
lessons
Ich
ernte,
was
ich
gesät
habe,
während
ich
diese
Lektionen
lerne
Number
1,
never
jeopardize
my
time
Nummer
1,
gefährde
niemals
meine
Zeit
I
ain't
playing,
I
protect
what's
mines
Ich
spiele
nicht,
ich
beschütze,
was
mir
gehört
Number
2 is
the
method
I
choose
Nummer
2 ist
die
Methode,
die
ich
wähle
Quality
with
quantity,
man
I'll
never
lose
Qualität
mit
Quantität,
Mann,
ich
werde
niemals
verlieren
Number
3,
I
shouldn't
lose
sleep
Nummer
3,
ich
sollte
keinen
Schlaf
verlieren
If
they
all
disappointed
that
I'm
living
for
me
Wenn
sie
alle
enttäuscht
sind,
dass
ich
für
mich
selbst
lebe
All
it
means
is
they
ain't
on
my
team
Das
bedeutet
nur,
dass
sie
nicht
in
meinem
Team
sind
I'm
tryna
live
my
dream,
and
everyday
I
keep
picking
up
speed
Ich
versuche,
meinen
Traum
zu
leben,
und
jeden
Tag
werde
ich
schneller
Number
4,
I
am
enough
Nummer
4,
ich
bin
genug
I'm
worthy
of
it
all
and
I'm
worthy
of
love
Ich
bin
alles
wert
und
ich
bin
der
Liebe
wert
Always,
I
define
who
I
am
Immer,
ich
definiere,
wer
ich
bin
Wrote
it
in
stone,
got
the
scars
on
my
hands
Ich
habe
es
in
Stein
gemeißelt,
habe
die
Narben
an
meinen
Händen
I've
been
fighting
for
my
freedom
Ich
habe
für
meine
Freiheit
gekämpft
F
your
expectations,
I
don't
even
need
'em
Scheiß
auf
eure
Erwartungen,
ich
brauche
sie
nicht
einmal
You
ain't
do
enough
to
fill
my
shoes
Du
hast
nicht
genug
getan,
um
meine
Schuhe
zu
füllen
I
stand
alone,
playing
chess
when
I
make
my
moves
Ich
stehe
alleine
da
und
spiele
Schach,
wenn
ich
meine
Züge
mache
Liars
and
abusers
in
my
face
Lügner
und
Missbraucher
in
meinem
Gesicht
Prayed
on
it
and
God
gonna
move
'em
out
my
way
Ich
habe
dafür
gebetet
und
Gott
wird
sie
aus
meinem
Weg
räumen
Walking
in
my
gifts
when
I'm
making
my
art
Ich
gehe
in
meinen
Gaben,
wenn
ich
meine
Kunst
mache
I
got
the
R
tattooed
on
my
arm
Ich
habe
das
R
auf
meinem
Arm
tätowiert
Since
25,
I've
been
hustling
hard
Seit
ich
25
bin,
habe
ich
hart
gearbeitet
I'ma
leave
my
mark
before
I
start
chilling
with
the
stars
Ich
werde
meine
Spuren
hinterlassen,
bevor
ich
anfange,
mit
den
Sternen
zu
chillen
Every
part
of
the
legacy
Jeder
Teil
des
Erbes
I
lay
it
brick
by
brick
and
never
listen
to
the
things
haters
telling
me
Ich
lege
es
Stein
für
Stein
und
höre
nie
auf
das,
was
Hasser
mir
sagen
I'm
the
coolest
nerd
you'll
ever
meet
Ich
bin
der
coolste
Nerd,
den
du
jemals
treffen
wirst,
meine
Süße.
It's
ya
main
man
R-E-V
Ich
bin
dein
Lieblingsmann
R-E-V
Real
talk
Echtes
Gespräch
Real
Talk
with
the
R-E-V
(It
is
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Es
ist
das)
Real
Talk
with
the
R-E-V(I
am
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Ich
bin
der)
Renaissance
man
on
the
M-I-C
Renaissance-Mann
am
M-I-C
You
ain't
rockin'
'til
you
rollin'
with
me
Du
rockst
nicht,
bis
du
mit
mir
rollst
Real
Talk
with
the
R-E-V
(It
is
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Es
ist
das)
Real
Talk
with
the
R-E-V(I
am
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Ich
bin
der)
I'm
the
coolest
nerd
you'll
ever
meet
Ich
bin
der
coolste
Nerd,
den
du
jemals
treffen
wirst,
Schätzchen.
Wattup
world?
(It
is
the)
Real
Talk
with
R-E-V
Was
geht,
Welt?
(Es
ist
das)
Echtes
Gespräch
mit
R-E-V
Real
Talk
with
the
R-E-V
(It
is
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Es
ist
das)
Real
Talk
with
the
R-E-V(I
am
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Ich
bin
der)
Renaissance
man
on
the
M-I-C
Renaissance-Mann
am
M-I-C
You
ain't
rockin'
'til
you
rollin'
with
me
Du
rockst
nicht,
bis
du
mit
mir
rollst
Real
Talk
with
the
R-E-V
(It
is
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Es
ist
das)
Real
Talk
with
the
R-E-V(I
am
the)
Echtes
Gespräch
mit
dem
R-E-V
(Ich
bin
der)
I'm
the
coolest
nerd
you'll
ever
meet
Ich
bin
der
coolste
Nerd,
den
du
jemals
treffen
wirst,
meine
Liebe.
Wattup
world?
(It
is
the)
Real
Talk
with
R-E-V
Was
geht,
Welt?
(Es
ist
das)
Echtes
Gespräch
mit
R-E-V
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marq Mervin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.