Reverend and the Makers - Hard Times For Dreamers - перевод текста песни на немецкий

Hard Times For Dreamers - Reverend and the Makersперевод на немецкий




Hard Times For Dreamers
Harte Zeiten für Träumer
And if they drop the bomb
Und wenn sie die Bombe werfen,
When I'm bowled in your fire
während ich in deinem Feuer liege,
And should the Russians come?
und sollten die Russen kommen?
Or the icebergs melt
Oder die Eisberge schmelzen,
Would it matter?
wäre es dann wichtig?
In the Midst of the third world war
Inmitten des dritten Weltkriegs
Or when I'm sixty-four
oder wenn ich vierundsechzig bin,
Should all our friends betray us?
Sollten uns all unsere Freunde verraten?
Are you a french kiss in the chaos?
Bist du ein Zungenkuss im Chaos?
Please don't let me down
Bitte enttäusch mich nicht,
In this hard time for dreamers
in dieser harten Zeit für Träumer.
Are you a port in stormy season?
Bist du ein Hafen in stürmischer Zeit?
Will you let me down?
Wirst du mich enttäuschen?
In event of a gas panic
Im Falle einer Gaspanik
Or if a hurricane should hit
oder wenn ein Hurrikan einschlägt,
When my wallets looking thin
wenn mein Geldbeutel dünn aussieht
Or if the tories got back in
oder wenn die Tories wieder an die Macht kämen,
And if sea-levels should rise
und wenn der Meeresspiegel steigen sollte
And Sheffield's on the coastline
und Sheffield an der Küste liegt,
Should all our friends betray us?
Sollten uns all unsere Freunde verraten?
Are you a french kiss in the chaos?
Bist du ein Zungenkuss im Chaos?
Please don't let me down
Bitte enttäusch mich nicht,
In this hard time for dreamers
in dieser harten Zeit für Träumer.
'Ave you a song for every season?
Hast du ein Lied für jede Jahreszeit?
Will you let me down?
Wirst du mich enttäuschen?
Or will you hang me out to dry, love
Oder wirst du mich hängen lassen, Liebling,
Hang me out to dry
mich hängen lassen?
Will you hang me out to dry, love
Wirst du mich hängen lassen, Liebling,
Hang me out to dry
mich hängen lassen?
Will you hang me out to dry, love
Wirst du mich hängen lassen, Liebling,
Hang me out to dry
mich hängen lassen?
Will you hang me out to dry, love
Wirst du mich hängen lassen, Liebling,
Hang me out to dry
mich hängen lassen?
Should all our friends betray us?
Sollten uns all unsere Freunde verraten?
Are you a french kiss kiss in the chaos?
Bist du ein Zungenkuss im Chaos?
Please don't let me down
Bitte enttäusch mich nicht,
In these hard time for dreamers
in diesen harten Zeiten für Träumer.
Are you a port in stormy season?
Bist du ein Hafen in stürmischer Zeit?
Will you let me down?
Wirst du mich enttäuschen?





Авторы: Jon Mcclure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.